CĂ©tait mon oncle ! C'Ă©tait mon oncle ! Fiche; Autres Ă©ditions(2) 0 note . Yves Grevet. Date de parution : 23/08/2012; Editeur : Syros ; EAN RĂ©sumĂ©: NoĂ© Petit vit Ă la campagne avec ses parents. Il est souvent seul et s'ennuie un peu. Un soir, un coup de tĂ©lĂ©phone du commissariat lui annonce la mort d'un certain Armand Petit. NoĂ© apprend alors que sonQuel est le RĂ©sumĂ© de L'Enfant de NoĂ© ?L'Enfant de NoĂ© est un ouvrage du dramaturge Eric-Emmanuel Schmitt. Ce que lâon peut dire câest quâEric-Emmanuel Schmitt a opĂ©rĂ© un changement de style en Ă©crivant chaque chapitre de ce livre. Il a longtemps fait ses preuves dans la catĂ©gorie livre romantique. Il prouve pourtant sa capacitĂ© Ă sâadapter Ă dâautres registres. Il plongera les lecteurs dans lâun des rĂ©cits dĂ©rangeants du XXĂšme siĂšcle. Voici le RĂ©sumĂ© de L'Enfant de NoĂ© qui traite de l'histoire dâun jeune Juif du nom de commencement de L'Enfant de NoĂ©Lâauteur Eric-Emmanuel Schmitt commence directement avec des chapitres qui mettent en avant les calvaires dâun gamin de 10 ans. Chaque dimanche, il entamait des dĂ©filĂ©s sur une estrade avec dâautres enfants. Ces derniers Ă©taient prĂ©sentĂ©s sur ce support pour deux raisons. Dâune part, ils cherchaient leurs parents. Et dâautre part, ils attendaient des preneurs grĂące Ă lâ frayeur Ă BruxellesEn 1942, les Allemands occupent la Belgique. Joseph et sa mĂšre sont assis dans un wagon pour traverser Bruxelles. Ce jour-lĂ , les rues Ă©taient dĂ©sorganisĂ©es et bruyantes. Tout le monde Ă©tait en panique. Le petit Joseph ĂągĂ© de 7 ans avait pour consigne de jouer le rĂŽle dâun enfant muet Ă chaque fois quâil croisait un militaire Allemand. Les parents voulaient Ă©viter quâil parle le langage Yiddish par inadvertance. Les nazis sont montĂ©s dans le chariot. Ils ont conversĂ© mĂšre commence alors Ă raidir et trembler. AffolĂ©e, elle conduit RĂ©sumĂ© de L'Enfant de NoĂ© hors du Wagon. Lâenfant demande aussitĂŽt Ă sa mĂšre les raisons de cette descente hĂątive. Pour rassurer son gamin, la mĂšre expliquait quâelle voudrait flĂąner. En route, elle proposa de rendre visite Ă une femme comtesse du nom de rencontre avec la comtesse SullySelon la mĂšre, la comtesse Sully Ă©tait une grande dame Ă cause de son rang noble. L'Enfant de NoĂ© nâentendait pas lâinformation dans ce mĂȘme sens. Il prend littĂ©ralement le renseignement. Il sâattendait Ă voir une gĂ©ante. Il est aussi dĂ©sappointĂ© en dĂ©couvrant que la comtesse Ă©tait jeune. AprĂšs avoir conversĂ© avec elle Ă voix basse, la mĂšre dit Ă Joseph dans le RĂ©sumĂ© de L'Enfant de NoĂ© dâattendre son retour. Autrement dit, elle avait lâintention de confier Joseph aux Sully. Puis, elle est partie aprĂšs avoir embrassĂ© son vĂ©ritĂ© fait mal dans le roman de SchmittLa comtesse conduit le personnage principal dâEric-Emmanuel Schmitt dans le salon et lui servait Ă manger. Elle joua aussi des airs de piano. Son but Ă©tait de le mettre Ă lâaise. AprĂšs quelques heures, elle annonce la vĂ©ritĂ© Ă Joseph sur les dangers que courent ses parents et effet, la mĂšre de Joseph avait entendu les soldats du Wagon Ă©voquer lâarrestation de nombreux juifs dans le quartier oĂč il vivait. Le petit Joseph a donc appris la vĂ©ritĂ© sur les persĂ©cutions des Juifs. La comtesse de Sully Ă©tait chargĂ©e de protĂ©ger lâ corps de lâhistoire de L'Enfant de NoĂ©Le livre dâEric-Emmanuel Schmitt sâattaque maintenant aux raisons qui ont conduit le garçon dans la villa sĂ©parationLa nuit tombĂ©e, les parents de Joseph sonnĂšrent Ă la porte de lâhĂŽtel. Ils sont accablĂ©s. Tous les Juifs de leurs quartiers ont Ă©tĂ© capturĂ©s. Mishke le pĂšre de Joseph et sa femme ont pu se frayer un chemin pour atteindre lâadresse. Ces derniers avaient dĂ©cidĂ© de les hĂ©berger au niveau supĂ©rieur de leurs habitats. En discutant, le pĂšre Ă©voquait un dĂ©part vers lâEspagne. Ce mĂȘme jour, L'Enfant de NoĂ© dormit pour la derniĂšre fois Ă cĂŽtĂ© de ses lendemain, les parents sont partis en laissant Joseph avec les Sully dans le but de le prĂ©server. Pour camoufler la vĂ©ritĂ© sur son identitĂ©, il devait appeler oncle et tante les jour de frissonUn jour, les policiers de la Gestapo ont frappĂ© Ă la porte aprĂšs la dĂ©nonciation dâune personne. Ils ont fouillĂ© la maison et accusaient les Sully dâhĂ©berger des Juifs. Ils ont demandĂ© lâidentitĂ© du garçon. La comtesse rĂ©torqua quâil sâagit du fils du gĂ©nĂ©ral Grebels. AprĂšs ce jour de frisson, les Sully dĂ©cidĂšrent de confier Joseph au pĂšre Pons par pure prĂ©caution. Ils jugeaient que câĂ©tait la meilleure solution pour empĂȘcher lâouverture dâune rencontre avec le pĂšre PonsLe prĂȘtre catholique sâest dĂ©placĂ© Ă lâhĂŽtel Sully pour prendre RĂ©sumĂ© de L'Enfant de NoĂ©. Lâhomme Ă©tait plaisantin et chauve. Les deux sont partis sur une bicyclette. Les rues nâĂ©taient pas sĂ»res, car il existe au sein mĂȘme de la communautĂ© juive des traĂźtres parmi Jacques. Lâhomme au gabarit imposait circulait Ă bord des vĂ©hicules de la Gestapo. Il dĂ©signait ensuite les Juifs. Ils ont rĂ©ussi Ă se faufiler entre les mailles du sont arrivĂ©s dans la villa jaune situĂ©e dans la ville de Chemlay. Dans cette rĂ©sidence particuliĂšre, plusieurs enfants y sont dĂ©jĂ hĂ©bergĂ©s. On pouvait voir Rudy. Une pharmacienne du village avait pour responsabilitĂ© de fournir leurs faux papiers dâ vie dans la villa jauneRudy jouait le rĂŽle de parrain pour L'Enfant de NoĂ© au cours des deux annĂ©es oĂč il vivait dans la rĂ©sidence. Il avait pour responsabilitĂ© de protĂ©ger les plus petits. Au cours de son sĂ©jour, il a eu lâoccasion dâapprendre la culture chrĂ©tienne ainsi que les personnages publics, dont NoĂ©. Il a Ă©galement pu dĂ©celer les secrets du pĂšre Pons. En effet, il Ă©tait juif et amĂ©nageait une piĂšce secrĂšte pour pratiquer la religion loin de la villa RĂ©sumĂ© de L'Enfant de NoĂ© permettra de voir une fin heureuse pour Joseph et Rudy. Ils ont retrouvĂ© leurs retrouve ses parentsRudy partait avec le pĂšre Pons pour retrouver sa mĂšre. Elle Ă©tait une survivante des camps de concentration Ă la fin de la guerre. De son cĂŽtĂ©, L'Enfant de NoĂ© nâavaient pas encore retrouvĂ© ses parents malgrĂ© le dĂ©filement des jours. Les derniers rĂ©sidents de la ville jaune Ă©taient exhibĂ©s sur une estrade parmi Joseph. Lâouvrage dâEric-Emmanuel Schmitt aide Ă savoir que lâenfant de 10 ans dans le premier chapitre Ă©tait en fait un jour, en se baladant avec Rudy et sa mĂšre, il reconnaĂźt Mishke et sa maman grĂące Ă sa robe. AprĂšs les retrouvailles, le garçon voulait se convertir Ă la religion catholique. Cinquante ans aprĂšs ses Ă©vĂšnements, les deux amis dâenfance ont contribuĂ© Ă la construction de JĂ©rusalem. Ils ont des points de vue divergents sur la paix et la guerre. Le pĂšre Pons est dĂ©cĂ©dĂ© avant dâobtenir le nom de juste. Et Joseph a fait son bar-mitsva entre-temps.
Jattrapais la clef de voiture et je l'observais un instant. En fait, Naruto avait raison Je savais exactement ce que je devais faire. C'Ă©tait simple, arrĂȘtez de fuir. C'Ă©tait ma spĂ©cialitĂ©, mon talent Ă moi. Esquiver Ă©tait plus facile que de voir les choses en face. C'Ă©tait par-lĂ que je devais commencer.
Author Consulter la Yves Grevet d'Amazon ISBN 2748512944 Formats Format Kindle,Poche, Category Livres,Livres pour enfants,Fiction,Trouvez votre point de collecte,Plus dâinformations, NoĂ© Petit, qui vit Ă la campagne avec ses parents, est souvent seul et s'ennuie un peu. Un soir, un coup de tĂ©lĂ©phone du commissariat central lui annonce la mort d'un certain Armand Petit. Le pĂšre de NoĂ© lui parle alors pour la premiĂšre fois de ce frĂšre aĂźnĂ© dont il a Ă©tĂ© trĂšs proche, mais qui vivait depuis quinze ans comme un clochard. Ăpris " de libertĂ©, d'aventures et de prochains dĂ©parts ", toujours " ailleurs " oĂč qu'il soit, Armand survivait grĂące Ă la poĂ©sie. En se laissant porter Ă son tour par les poĂštes qu'il aimait, NoĂ© va tenter de comprendre cet homme Ă la dĂ©rive qui rĂ©pĂ©tait,comme pour s'en convaincre Un jour, il y aura autre chose que le jour. Boris Vian. NoĂ© Petit, qui vit Ă la campagne avec ses parents, est souvent seul et s'ennuie un peu. Un soir, un coup de tĂ©lĂ©phone du commissariat central lui annonce la mort d'un certain Armand Petit. Le pĂšre de NoĂ© lui parle alors pour la premiĂšre fois de ce frĂšre aĂźnĂ© dont il a Ă©tĂ© trĂšs proche, mais qui vivait depuis quinze ans comme un clochard. Ăpris " de libertĂ©, d'aventures et de prochains dĂ©parts ", toujours " ailleurs " oĂč qu'il soit, Armand survivait grĂące Ă la poĂ©sie. En se laissant porter Ă son tour par les poĂštes qu'il aimait, NoĂ© va tenter de comprendre cet homme Ă la dĂ©rive qui rĂ©pĂ©tait,comme pour s'en convaincre Un jour, il y aura autre chose que le jour. Boris Vian. Gueule de bois C'Ă©tait la foire aux quatre coins, il Ă©tait partout Picasso ! Il avait fait des stands ! Aussi il avait plusieurs flĂšches Ă son arc Picasso, LĂ©nine, Vinci ! Y en avait pour tous les goĂ»ts ! Tous les gosses criaient mon oncle Marcel ! Mon oncle Marcel ! Mon oncle CĂ©lestin Mais, de nous trois, celui qui travaillait encore le plus, c'Ă©tait mon cher oncle CĂ©lestin. Certes, en dĂ©pit des myriades d'oiseaux voletant parmi les broussailles vertes du Berlou et m'assourdissant par la continuitĂ© de leurs chansons, le latin ... Mon oncle et mon curĂ© Oh ! l'excellent homme, que mon curĂ© ! ... Non pas que j'eusse la tĂȘte dure, j' apprenais avec facilitĂ©; mais la paresse Ă©tait mon pĂ©chĂ© mignon3 je l'aimais, je le dor- 25 lotais, en dĂ©pit des frais ... C'Ă©tait un MON ONCLE ET MON CURĂ 3. Mon oncle Pas plus tard qu'hier elle Ă©tait sur mon lit. Est-ce avec Tonton que Nzule va se battre? Mais pourquoi? Tonton, non ! Il faut que j'aille dire Ă Tonton qu'il n'a aucune chance. Absolument aucune! Si c'Ă©tait mon oncle je lui dirais qu'il n'y a ... Le Petit Robinson de Paris demanda de nouveau le fossoyeur, tout en prenant mesure d'une grille que l'on devait placer autour de la tombe. Non, monsieur, c'Ă©tait mon oncle ! rĂ©pondit l'enfant, faisant un pas pour s'en aller, et revenant comme malgrĂ© lui au mĂȘme ... Les Poches de mon oncle Ne te moque pas de moi, mon petit Perrin, je finirais par me fĂącher. » J'Ă©tais taquin, mon trĂšs honorĂ© lecteur. Taquin, ditesvous ? Quoi ! il Ă©tait paresseux, et puis encore ... C'Ă©tait mon oncle. Il Ă©tait si bon, et nous l'aimions tant ! Mes moindres ... Je vous salue- Son frĂšre est un personnage important, significatif de son enfance et de sa vie Mon frĂšre, on consommait pas ensemble. ... Puis la chose s'est reproduite Ă deux ou trois fois Ăa c'Ă©tait chez... c'Ă©tait mon oncle, chez grand-m'man, lĂ . Journey to the center of the Earth/Voyage au centre de la Terre Bilingual edition/Ădition bilingue J'Ă©coutai de nouveau, et cette fois, oui ! cette fois, j'entendis mon nom distinctement jetĂ© Ă travers l'espace ! C'Ă©tait mon oncle qui le prononçait ? Il causait avec le guide, et le mot forlorad » Ă©tait un mot danois ! Alors je compris tout. Pour me ... ItinĂ©raire d'une FrangĂ©rienne pas trouvĂ©es pratiques, mais comme c'Ă©tait un cadeau de mon oncle, je voulais pour une fois me payer une fantaisie et non pas quelque chose de pratique, qui le plus souvent Ă©tait laid ! Le soir, lorsque mon oncle rentra pour dĂźner, toute ... The Harvard University Catalogue Il me sembla que c'Ă©tait mon oncle Thomas, tant ils se ressemblaient tous deux. Je le saluai avec un profond respect, et lui dis que j'Ă©tais fils de maĂźtre Nicolas je lui appris aussi que j'exerçais Ă Madrid, depuis trois semaines, le mĂ©tier de ... First French Reading Lessons C'Ă©tait mon oncle, monsieur. Grenouillet Ă part. C'est fait pour Mme. Dalby. Mais il faisait la banque et non l'usure. Grenouillet. Permettez, xiermettez ; ils Ă©taient deux qui demeuraient dans cette maison. Nous confondons peut-ĂȘtre. First French Reading Lessons Embracing the Relation of French to English, and the World-formation in the French Language C'Ă©tait mon oncle, monsieur. Grenouillet Ă part. C'est fait pour Mme. Dalby. Mais il faisait la banque et non l'usure. Grenouillet. Permettez, permettez ; ils Ă©taient deux qui demeuraient dans cette maison. Nous confondons peut-ĂȘtre. Magasin d'education et de recrĂ©ation, Volume 47 Entendre traiter ainsi mon digne oncle que j'aimais et que j'admirais tant ! Culotte de peau! » m'avait paru le ... cause de ce singulier phĂ©nomĂšne. C'Ă©tait mon oncle, qui, ayant Ă©tĂ© tĂ©moin de la scĂšne derriĂšre une haie et de ma triste situation, ... Mon AmĂ©rique C'Ă©tait mon oncle Walter Hartridge qui s'Ă©tait chargĂ©des opĂ©rations, ce jourlĂ . J' arrivai de France vers le 20 septembre 1919. Mon oncle m'attendait Ă New YorkoĂč nous ne fĂźmes qu'untrĂšs brefsĂ©jour, aprĂšsquoi nous prĂźmes le trainpour ... Delphi Complete Works of Marcel Proust Illustrated C'Ă©tait une formule finale trĂšs froide. ... pas ce qu'Odette avait eu raison de faire, quand soudain, un mot qu'il n'avait pas pu dĂ©chiffrer d'abord, apparut et Ă©claira le sens de la phrase tout entiĂšre J'ai eu raison d'ouvrir, c'Ă©tait mon oncle. Journal d'un pasteur protestant au XIXe siĂšcle Mon oncle alla mĂȘme jusqu'Ă dire que ce ne serait pas de son vivant que je serais pasteur Ă Bertry. ... Et dans le fond ils savaient que c'Ă©tait mon oncle Valentin qui faisait tout cela par des paroles insinuantes et flatteuses sur l'esprit des ... Le laird de Dumbiky Oui. MAC ALLAN. Cette Nelly. .. NELLY. Oui. , MAC ALLAN. C'Ă©tait... NELLY. C' Ă©tait moi. MAC ALLAN. C'Ă©tait toi! Oh! pardon, madame ... Faire valoir mes droits Ă la fortune de mon oncle, dont je suis le seul hĂ©ritier. - NELLY. Alors on vous a ... Magasin d'Ă©ducation et de rĂ©crĂ©ation ... une colĂšre que je ne cherchais nullement Ă maĂźtriser. Entendre traiter ainsi mon digne oncle que j'aimais et que j'admirais tant! ... la cause de ce singulier phĂ©nomĂšne. . C'Ă©tait mon oncle, qui,ayant Ă©tĂ© tĂ©moin de la scĂšne derriĂšre une haie ... Les annĂ©es Tolkien des frĂšres Hildebrandt Mon oncle posa son appareil. C'Ă©tait 1'heure de la pause et ie gĂ©nais. de fis demi -tour et je partis. Le lendemain, il se passa quelque chose de trĂšs Ă©trange Ă I' atelier. Enfin, Ă©trange pour moi. Mion pĂšre et mon oncle se prĂ©paraient Ă iaire des ... CONTES ET NOUVELLES de Guy de Maupassant C'Ă©tait mon oncle, Monsieur... Il avait sa douillette de voyage, et sa valise Ă la main âOui, c'est moi, mon garçon ; je viens te surprendre, et passer quelques jours Ă Paris. Monseigneur m'a donnĂ© congĂ©. â Il m'embrasse sur les deux joues, ...
- Alors, tu vas vraiment faire ça ? Ăvoquer tes souvenirs d'enfance »... Comme ces mots te gĂȘnent, tu ne les aimes pas. Mais reconnais que ce sont les seuls mots qui conviennent. Tu veux Ă©voquer tes souvenirs »... il n'y a pas Ă tortiller, c'est bien ça. - Oui, je n'y peux rien, ça me tente, je ne sais pas pourquoi... - C'est peut-ĂȘtre... est-ce que ce ne serait pas... on ne s'en rend parfois pas compte... c'est peut-ĂȘtre que tes forces dĂ©clinent... - Non, je ne crois pas... du moins je ne le sens pas... - Et pourtant ce que tu veux faire... Ă©voquer tes souvenirs »... est-ce que ce ne serait pas... - Oh, je t'en prie... - Si, il faut se le demander est-ce que ce ne serait pas prendre ta retraite ? te ranger ? quitter ton Ă©lĂ©ment, oĂč jusqu'ici, tant bien que mal... - Oui, comme tu dis, tant bien que mal. - Peut-ĂȘtre, mais c'est le seul oĂč tu aies jamais pu vivre... celui... - Oh, Ă quoi bon ? je le connais. - Est-ce vrai ? Tu n'as vraiment pas oubliĂ© comment c'Ă©tait lĂ -bas ? comme lĂ -bas tout fluctue, se transforme, s'Ă©chappe... tu avances Ă tĂątons, toujours cherchant, te tendant... vers quoi ? qu'est-ce que c'est ? ça ne ressemble Ă rien... personne n'en parle... ça se dĂ©robe, tu l'agrippes comme tu peux, tu le pousses... oĂč ? n'importe oĂč, pourvu que ça trouve un milieu propice oĂč ça se dĂ©veloppe, oĂč ça parvienne peut-ĂȘtre Ă vivre... Tiens, rien que d'y penser... - Oui, ça te rend grandiloquent. Je dirai mĂȘme outrecuidant. Je me demande si ce n'est pas toujours cette mĂȘme crainte... Souviens-toi comme elle revient chaque fois que quelque chose d'encore informe se propose... Ce qui nous est restĂ© des anciennes tentatives nous paraĂźt toujours avoir l'avantage sur ce qui tremblote quelque part dans les limbes... - Mais justement, ce que je crains, cette fois, c'est que ça ne tremble pas... pas assez... que ce soit fixĂ© une fois pour toutes, du tout cuit », donnĂ© d'avance... - Rassure-toi pour ce qui est d'ĂȘtre donnĂ©... c'est encore tout vacillant, aucun mot Ă©crit, aucune parole ne l'ont encore touchĂ©, il me semble que ça palpite faiblement... hors des mots... comme toujours... des petits bouts de quelque chose d'encore vivant... je voudrais, avant qu'ils disparaissent... laisse-moi... Enfance, Nathalie Sarraute, 1983 Portrait de Nathalie Sarraute. Source France Culture. Les meilleurs professeurs de Français disponibles4,9 70 avis 1er cours offert !5 85 avis 1er cours offert !4,9 117 avis 1er cours offert !5 39 avis 1er cours offert !4,9 56 avis 1er cours offert !5 38 avis 1er cours offert !4,9 17 avis 1er cours offert !5 111 avis 1er cours offert !4,9 70 avis 1er cours offert !5 85 avis 1er cours offert !4,9 117 avis 1er cours offert !5 39 avis 1er cours offert !4,9 56 avis 1er cours offert !5 38 avis 1er cours offert !4,9 17 avis 1er cours offert !5 111 avis 1er cours offert !C'est parti On rappellera ici la mĂ©thode du commentaire composĂ© vu en cours francais Partie du commentaireVisĂ©eInformations indispensablesĂcueils Ă Ă©viter Introduction- PrĂ©senter et situer le texte dans le roman - PrĂ©senter le projet de lecture = annonce de la problĂ©matique - PrĂ©senter le plan gĂ©nĂ©ralement, deux axes- Renseignements brefs sur l'auteur - Localisation du passage dans l'Ćuvre dĂ©but ? Milieu ? Fin ? - ProblĂ©matique En quoi⊠? Dans quelle mesure⊠? - Les axes de rĂ©flexions- Ne pas problĂ©matiser - Utiliser des formules trop lourdes pour la prĂ©sentation de l'auteur DĂ©veloppement - Expliquer le texte le plus exhaustivement possible - Argumenter pour justifier ses interprĂ©tations le commentaire composĂ© est un texte argumentatif- Etude de la forme champs lexicaux, figures de styles, etc. - Etude du fond ne jamais perdre de vue le fond - Les transitions entre chaque idĂ©e/partie- Construire le plan sur l'opposition fond/forme chacune des parties doit impĂ©rativement contenir des deux - Suivre le dĂ©roulement du texte, raconter l'histoire, paraphraser - Ne pas commenter les citations utilisĂ©es Conclusion- Dresser le bilan - Exprimer clairement ses conclusions - Elargir ses rĂ©flexions par une ouverture lien avec une autre Ćuvre ? ĂvĂ©nement historique ? etc.- Les conclusions de l'argumentation- RĂ©pĂ©ter simplement ce qui a prĂ©cĂ©dĂ© Ici, nous dĂ©taillerons par l'italique les diffĂ©rents moments du dĂ©veloppement, mais ils ne sont normalement pas Ă signaler. De mĂȘme, il ne doit normalement pas figurer de tableaux dans votre commentaire composĂ©. Les listes Ă puces sont Ă©galement Ă Ă©viter, tout spĂ©cialement pour l'annonce du plan. En outre, votre commentaire ne doit pas ĂȘtre aussi long que celui ici, qui a pour objectif d'ĂȘtre exhaustif. Vous n'aurez jamais le temps d'Ă©crire autant ! Introduction Enfance est un dialogue autobiographique Ă©crit par Nathalie Sarraute et publiĂ© en 1983. L'auteure, affiliĂ© au courant du Nouveau Roman, reproduit certaines des caractĂ©ristiques qui ont fait sa renommĂ©e, en le transposant au modĂšle autobiographique. Elle interroge son acte d'Ă©criture en mĂȘme temps qu'elle expose ses souvenirs, par fragments. Se joue alors une Ă©criture hĂ©sitante, qui se met Ă nu et expose au lecteur les enjeux associĂ©s Ă la retranscription toujours problĂ©matique des souvenirs. Le passage qui nous occupe ici est l'incipit du roman il prĂ©sente tout de suite les caractĂ©ristiques du rĂ©cit qui suivra, entre informations sincĂšres et hĂ©sitations sur ses motivations. Annonce de la problĂ©matique En quoi l'incipit d'Enfance annonce le renouvellement du genre autobiographique conduit par Nathalie Sarraute ? Annonce des axes Nous verrons dans un premier temps que cet incipit peut dĂ©router le lecteur. Pour autant, il remplit quand mĂȘme son rĂŽle en donnant des informations sur la situation d'Ă©nonciation, fĂ»t-elle incertaine. DĂ©veloppement Un incipit dĂ©routant Un dialogue théùtral Enfance sâouvre directement sur un dialogue. Le lecteur ne bĂ©nĂ©ficie dâaucune indication sur le statut de deux locuteurs. Tout juste comprend-t-il quâils sont deux, quâils se connaissent, puisquâils se tutoient. Les rĂ©pliques, annoncĂ©es par des tirets, sont faites de questions, qui appellent des rĂ©ponses. La dynamique est similaire Ă un dialogue platonicien, puisque ce sont les questions qui font avancer le rĂ©cit. On remarque Ă©galement de nombreux points de suspension, qui figurent lâhĂ©sitation et lâexpectative, comme si le texte hĂ©sitait lui-mĂȘme. Les paroles sont familiĂšres tortiller », etc., comme sâil sâagissait de deux amis qui se connaissent de longue date. Alors », premier mot du rĂ©cit, fait comprendre que le dialogue est dĂ©jĂ commencĂ©, mĂȘme si lâon nâa pas accĂšs aux paroles prĂ©cĂ©dentes. Les questions dĂ©coulent dâune problĂ©matique dĂ©jĂ interrogĂ©e, dĂ©jĂ existante. Une lecture attentive nous apprend cependant quâil y a un je » et un tu ». La premiĂšre voix sâadresse Ă la seconde, sans jamais dire je ». Elle interroge de maniĂšre prĂ©cise et intime la seconde voix, et tĂ©moigne dâune connaissance approfondie de son interlocutrice, comme lorsquâelle dit Comme ces mots te gĂȘnent, tu ne les aimes pas. » Quatre exemples de romans et essais Ă©crits par Nathalie Sarraute. Au contraire, chez la deuxiĂšme voix, le je » est omniprĂ©sent. Qui met en garde contre les dangers de lâautobiographie Lâenjeu du rĂ©cit qui va suivre est nĂ©anmoins explicitĂ© dĂšs la deuxiĂšme phrase de la premiĂšre rĂ©plique Evoquer tes souvenirs dâenfance ». Il sâagit des souvenirs du je », donc de la deuxiĂšme voix. Cela renvoie directement Ă lâidĂ©e dâautobiographie. Pour autant, lâentreprise diffĂšre de lâhabitude. P. Lejeune a dĂ©fini le pacte autobiographique comme un contrat qui sâĂ©tablit entre le lecteur et lâĂ©crivain, oĂč la sincĂ©ritĂ© du premier est assurĂ©e au second. Mais ici, ce qui prime, câest lâincertitude, le risque de la mystification comme lĂ -bas tout fluctue, se transforme, s'Ă©chappe... tu avances Ă tĂątons, toujours cherchant, te tendant », c'est encore tout vacillant, aucun mot Ă©crit », etc. Câest que le dialogue Ă deux voix cherche Ă mettre en garde autant le lecteur que lâĂ©crivain contre lâentreprise autobiographique. On comprend que la premiĂšre voix est une sorte de conscience rĂ©flexive de la seconde PremiĂšre voix met en garde, interroge elle affirme quâĂ©crire une autobiographie, câest banal tu vas vraiment faire ça ? ». Puis elle force lâĂ©crivain Ă sâinterroger sur les vraies motivations de son entreprise la mort, dâabord c'est peut-ĂȘtre que tes forces dĂ©clinent... », puis la retraite est-ce que ce ne serait pas prendre ta retraite ? ». Enfin, elle prĂ©sente lâautobiographie comme un travail facile dâĂ©criture tout cuit », donnĂ© » dâavance, etc. DeuxiĂšme voix elle incarne le je » de celle qui Ă©crit. Elle apparaĂźt dâabord assez empruntĂ©e, avec des formules incertaines je ne sais pas », je ne crois pas ». Peu Ă peu, elle prend confiance. Surtout, en parlant avec lâautre voix, elle se rend compte que lâautobiographie provoque les mĂȘmes doutes que nâimporte quelle tentative dâĂ©criture en ce sens, elle dit comme toujours », parce que ce quâelle veut mettre en mots est toujours vacillant ». Et interroge l'acte d'Ă©criture En creux, l'entreprise autobiographique vient interroger l'acte d'Ă©criture en lui-mĂȘme. Nathalie Sarraute, par le truchement de la premiĂšre voix, celle de la conscience, fait de l'autobiographie une mise en rĂ©cit comme une autre Est-ce vrai ? Tu n'as vraiment pas oubliĂ© comment c'Ă©tait lĂ -bas ? comme lĂ -bas tout fluctue, se transforme, s'Ă©chappe... tu avances Ă tĂątons, toujours cherchant, te tendant... vers quoi ? qu'est-ce que c'est ? ça ne ressemble Ă rien... personne n'en parle... ça se dĂ©robe, tu l'agrippes comme tu peux, tu le pousses... oĂč ? n'importe oĂč, pourvu que ça trouve un milieu propice oĂč ça se dĂ©veloppe, oĂč ça parvienne peut-ĂȘtre Ă vivre... Tiens, rien que d'y penser... Le fait de parler de soi et d'Ă©voquer ses souvenirs n'assurent en rien de la vĂ©racitĂ© du propos. On remarque ainsi que le champ lexical du changement, de l'hĂ©sitation, est omniprĂ©sent oubliĂ© », fluctue », se transforme », s'Ă©chappe », Ă tĂątons », cherchant », tendant », etc. La multiplication des participes prĂ©sents, comme les adverbes de temps toujours », viennent confirmer le fait que l'auteure ne peut ĂȘtre sĂ»re de rien, mĂȘme s'il s'agit d'Ă©voquer des souvenirs propres Ă sa personne. De mĂȘme, la quantitĂ© Ă©levĂ©e de questions, dans cette rĂ©plique, vient figurer l'incertitude, le fait que l'auteure elle-mĂȘme ne sais pas oĂč elle va. La deuxiĂšme voix vient confirmer cet Ă©tat de fait, et le prolonge jusqu'Ă l'idĂ©e que l'auteure pourrait se gargariser du mensonge qu'il prĂ©sente comme une vĂ©ritĂ©, du seul fait qu'il a Ă©tĂ© Ă©crit - Oui, ça te rend grandiloquent. Je dirai mĂȘme outrecuidant. Je me demande si ce n'est pas toujours cette mĂȘme crainte... Souviens-toi comme elle revient chaque fois que quelque chose d'encore informe se propose... Ce qui nous est restĂ© des anciennes tentatives nous paraĂźt toujours avoir l'avantage sur ce qui tremblote quelque part dans les limbes... toujours cette mĂȘme crainte » rapproche explicitement l'autobiographie de tous les genres d'Ă©criture. Celle-ci Ă©mane toujours des limbes », oĂč le verbe encore informĂ© tremblote ». DĂšs lors, Ă©crire pour figer serait une sĂ©curitĂ© Ce qui nous est restĂ© des anciennes tentatives nous paraĂźt toujours avoir l'avantage... » et la confiance qui en dĂ©coule serait pareille Ă un mensonge. En filigrane, Nathalie Sarraute affirme que ce qui menace d'ĂȘtre Ă©crit, d'ĂȘtre dit, n'est en rien un gage de vĂ©ritĂ©, car au fond d'elle-mĂȘme l'Ă©crivain reste toujours aussi hĂ©sitante. Transition Mais si Sarraute met en garde son lecteur en explicitant les errements qui sont les siens, son incipit donne malgrĂ© tout des informations notables. Le logo des Editions de Minuit, Ă©diteur historique du Nouveau Roman Qui remplit malgrĂ© tout sa fonction Le projet Le projet est explicitĂ© dĂšs la premiĂšre ligne Evoquer ses souvenirs dâenfance. ». Cette expression est reprise deux fois encore ensuite, mais il y avait Ă©galement un ça », qui dĂ©prĂ©cie lâautobiographie aux yeux de la premiĂšre voix. Mais la dynamique du dialogue sera prĂ©cisĂ©ment de rĂ©intĂ©grer lâautobiographie comme un genre tout aussi vacillant » que les autres. Les motivations La premiĂšre voix, que lâon peut assimiler Ă la conscience », interroge frĂ©nĂ©tiquement la seconde, pour obliger lâauteure Ă prĂ©ciser ses motivations tu vas vraiment faire ça ? » est-ce que ce ne serait pas⊠» Est-ce vrai ? », etc. Mais ces interrogations rĂ©pĂ©tĂ©es engage la deuxiĂšme voix Ă choisir une forme il me semble que ça palpite faiblement... hors des mots... comme toujours... des petits bouts de quelque chose d'encore vivant... je voudrais, avant qu'ils disparaissent... laisse-moi... ». Ce sera celle des fragments, ou des tropismes, genre inventĂ© par Nathalie Sarraute, qui sont des Ă©vocations directes de souvenir Ă la suite dâune sollicitation. PrĂ©cisĂ©ment, cette sollicitation viendra de cette premiĂšre voix. Le pacte autobiographique Le pacte autobiographique est implicite, puisque le lecteur nâest jamais Ă©voquĂ©. PlutĂŽt, câest la premiĂšre voix qui joue le rĂŽle de tĂ©moin, ou de garant de lâauthenticitĂ©. Mais cette authenticitĂ© est paradoxale elle sera vacillante ». Le nouveau pacte Ă©tablit par Sarraute, câest que lâautobiographie est elle-mĂȘme soumise Ă des changements, au mensonge tu avances Ă tĂątons, toujours cherchant, te tendant... vers quoi ? qu'est-ce que c'est ? ça ne ressemble Ă rien... » Nathalie Sarraute en 1983. Source Le Point. Lâauteur ne sâapprĂȘte ainsi pas Ă dĂ©voiler la vĂ©ritĂ©, mais veut plutĂŽt donner forme Ă lâinforme. » L'enjeu En dernier lieu, cet incipit donne des informations sur lâenjeu de lâentreprise autobiographique. A partir du comment », posĂ© par la premiĂšre voix, les rĂ©pliques deviennent plus longues. Sarraute expose alors sa quĂȘte artistique lĂ -bas » apparaĂźt essentiellement comme un espace dâincertitude, figurĂ© par des questions qui sâenchaĂźnent. Avec le champ lexical de la prudence, elle va nĂ©anmoins tenter dây pĂ©nĂ©trer. Loin de vouloir se justifier ou sâexposer de maniĂšre transparente, lâauteure veut saisir les choses sans mots avant quâelles disparaissent ». Conclusion Nathalie Sarraute, avec Enfance, rĂ©invente le genre de lâautobiographie. Elle souhaite faire ressurgir des fragments, en choisissant une forme nouvelle, assumĂ©e par le dialogue le discontinu. La double voix garantit une sorte de transparence dans le processus de remĂ©moration. PlutĂŽt que dâassurer la vĂ©ritĂ© des mots, lâauteur se montre dans lâinstant oĂč elle revit son souvenir, exposant ses doutes, ses manques, ses oublis. Câest dire que les souvenirs prĂ©cis nâexistent pas ce qui intĂ©resse Sarraute, câest dâinterroger son acte dâĂ©criture. Ainsi, comme dans Tropismes, elle va tenter de nommer lâinnommable.
1 Je ne poste que mon histoire sur NCIS. 2) Je poste aussi des histoires inventées. 3) Je poste aussi des histoires sur d'autres séries, films, livres.. A vous de choisir (je peux faire un résumé des autres histoire pour vous aider à vous décidez!) PS : je déteste devoir me présenter, donc si mon introduction est nulle, c'est normal!
Cet article est pouvez Ă©mettre vos suggestions de modification sur la page de discussion. Harry Potter Ă l'Ă©cole des sorciers Angl. Harry Potter and the Philosopher's Stone est le premier tome de la saga Harry Potter Ă©crite par Rowling et traduite par Jean-François MĂ©nard. Chapitre 01 Le survivant Harry Potter se retourna sous ses couvertures sans se rĂ©veiller. Sa petite main se referma sur la lettre posĂ©e Ă cĂŽtĂ© de lui et il continua de dormir sans savoir qu'il Ă©tait un ĂȘtre exceptionnel, sans savoir qu'il Ă©tait dĂ©jĂ cĂ©lĂšbre, sans savoir non plus que dans quelques heures, il serait rĂ©veillĂ© par le cri de Mrs Dursley qui ouvrirait la porte pour sortir les bouteilles de lait et que pendant des semaines, il serait piquĂ© et pincĂ© par son cousin Dudley... Il ne savait pas davantage qu'en ce moment mĂȘme, des gens s'Ă©taient rassemblĂ©s en secret dans tout le pays et qu'ils levaient leur verre en murmurant Ă la santĂ© de Harry Potter. Le survivant ! » â Un bĂ©bĂ© dĂ©posĂ© sur le seuil de la famille Dursley, au 4, Privet Drive Le survivant Angl. The Boy Who Lived est le premier chapitre de Harry Potter Ă l'Ă©cole des sorciers. Le jeune Harry Potter est dĂ©posĂ© devant le domicile de la famille Dursley. Il a miraculeusement survĂ©cu Ă une horrible tragĂ©die qui a coĂ»tĂ© la vie Ă ses parents... RĂ©sumĂ© Les Dursley mĂšnent une vie paisible au 4, Privet Drive, jusqu'au jour oĂč un mystĂ©rieux individu, un certain Albus Dumbledore dĂ©pose Harry, alors ĂągĂ© de quinze mois, devant leur porte. Il s'agit du fils des Potter et sa mĂšre est la sĆur de PĂ©tunia Dursley. Les deux sĆurs ne se parlaient plus. Les parents de Harry sont morts quelques heures plus tĂŽt, assassinĂ©s par une personne effrayante dont les sorciers n'osent prononcer le nom, Voldemort, mais le bĂ©bĂ© a miraculeusement survĂ©cu Ă l'attaque. Le monde de la sorcellerie n'hĂ©site plus Ă appeler le jeune miraculĂ© Harry Potter, le survivant. RĂ©vĂ©lations Les Dursley se dĂ©finissent comme des gens tout Ă fait normaux mais possĂšdent un secret, qui concerne la sĆur de PĂ©tunia Dursley, avec laquelle ils refusent toute relation. Les sorciers font des fĂȘtes dans toute la Grande-Bretagne, au mĂ©pris du Code international du secret magique hiboux, pluies d'Ă©toiles filantes, habits fantasques... Les Moldus remarquent des Ă©vĂšnements bizarres et en parlent mĂȘme au journal tĂ©lĂ©visĂ©. Vernon Dursley surprend des conversations sur les Potter et Harry et on lui dit que mĂȘme lui devrait ĂȘtre heureux car "Vous-Savez-Qui" a disparu. Minerva McGonagall passe sa journĂ©e Ă surveiller le 4, Privet Drive et est capable de se transformer en chat. Albus Dumbledore arrive plus tard. Harry Potter arrive sur la moto volante de Sirius Black avec Rubeus Hagrid. Il porte une cicatrice en forme d'Ă©clair au front. Il a survĂ©cu Ă l'attaque de Voldemort. Ses parents sont morts et Dumbledore le confie Ă son oncle et Ă sa tante. RĂ©vĂ©lations sur la suite de la saga Le secret est liĂ© au monde de la sorcellerie. PĂ©tunia a toujours Ă©tĂ© jalouse de Lily. Elle a essayĂ© d'entrer Ă Poudlard en Ă©crivant Ă Dumbledore. Harry est devenu un Horcruxe involontaire de Voldemort. Harry a Ă©tĂ© protĂ©gĂ© par l'amour que sa mĂšre lui portait et son sacrifice. C'est de la vieille magie. Contrairement Ă la majoritĂ© des sorciers, Dumbledore ne pense pas que Voldemort soit parti pour toujours. Dumbledore a laissĂ© une lettre oĂč il demandait aux Dursley de considĂ©rer Harry comme leur fils mais ils ne le feront jamais. Dumbledore a mis en place des protections autour du 4, Privet Drive qui dureront jusqu'Ă la majoritĂ© de Harry dix-sept ans pour les sorciers. Sirius Black, le premier sur les lieux du crime, sera emprisonnĂ©, Ă tort, Ă Azkaban il a Ă©tĂ© condamnĂ© pour avoir livrĂ© les Potter. Harry utilisera le mĂȘme moyen de transport, la moto volante, pour son dernier dĂ©part du 4, Privet Drive. PremiĂšres apparitions Personnages Vernon Dursley âą PĂ©tunia Dursley âą Dudley Dursley âą Lily Potter mention âą James Potter mention âą Harry Potter âą Sorciers et Moldus âą Sorcier avec une cape vert Ă©meraude âą Passants âą Une demi-douzaine d'employĂ©s de la Grunnings âą SecrĂ©taire de Vernon Dursley âą Vieux sorcier minuscule âą Voisine des Dursley et sa fille âą Ted âą Des centaines de tĂ©moins âą Experts âą Jim McGuffin âą Albus Dumbledore âą Minerva McGonagall âą Dedalus Diggle mention âą Voldemort mention âą Madame Pomfresh mention âą Rubeus Hagrid âą Sirius Black mention CrĂ©atures Hiboux âą Chat tigrĂ© Surnoms Harvey ou Harold ou Howard pour Harry par Vernon Dursley âą Vous-Savez-Qui pour Voldemort âą Le survivant pour Harry Potter ĂvĂšnements Meurtres de James et Lily Potter âą Chute de Voldemort âą Rassemblements secrets de sorciers âą ArrivĂ©e de Harry Potter au 4, Privet Drive âą Vols de hiboux âą Pluie d'Ă©toiles filantes Objets Ăteignoir âą Montre d'Albus Dumbledore âą Lettre d'Albus Dumbledore Ă la famille Dursley âą Moto de Sirius Black Lieux 4, Privet Drive âą Grunnings âą Privet Drive âą Boulangerie âą Kent mention âą Yorkshire mention âą Dundee mention version originale uniquement âą Ăcosse mention version française uniquement âą Godric's Hollow mention âą Bristol mention âą Londres mention âą MĂ©tro de Londres mention Magie MĂ©tamorphose en chat âą Cicatrice Termes propres Ă la magie Moldu âą Terme d'Animagus mĂ©tamorphose en chat non mentionnĂ© Chapitre 02 Une vitre disparaĂźt Dudley Dursley Pousse-toi de lĂ , par surprise, Harry tomba sur le sol de ciment. Ce qui se passa ensuite fut tellement rapide que personne ne vit comment c'Ă©tait arrivĂ©. Soudain, alors qu'ils se tenaient cĂŽte Ă cĂŽte devant la cage de verre, Piers et Dudley firent un bond en arriĂšre en poussant des cris d' se redressa, le souffle coupĂ© la vitre qui retenait le boa prisonnier avait disparu. Le long serpent se dĂ©roula rapidement et quitta sa cage en ondulant sur le sol. Pris de panique, les visiteurs du vivarium se prĂ©cipitĂšrent vers la sortie en hurlant de terreur. Boa Et maintenant, direction le BrĂ©sil ! Merssssi, amigo. â Une vitre disparaĂźt au vivarium du zoo Dudley Dursley Pousse-toi de lĂ , par surprise, Harry tomba sur le sol de ciment. Ce qui se passa ensuite fut tellement rapide que personne ne vit comment c'Ă©tait arrivĂ©. Soudain, alors qu'ils se tenaient cĂŽte Ă cĂŽte devant la cage de verre, Piers et Dudley firent un bond en arriĂšre en poussant des cris d' se redressa, le souffle coupĂ© la vitre qui retenait le boa prisonnier avait disparu. Le long serpent se dĂ©roula rapidement et quitta sa cage en ondulant sur le sol. Pris de panique, les visiteurs du vivarium se prĂ©cipitĂšrent vers la sortie en hurlant de Et maintenant, direction le BrĂ©sil ! Merssssi, amigo.â Une vitre disparaĂźt au vivarium du zoo Une vitre disparaĂźt Angl. The Vanishing Glass est le deuxiĂšme chapitre de Harry Potter Ă l'Ă©cole des sorciers. Dudley Dursley fĂȘte son onziĂšme anniversaire. Pour l'occasion, la famille Dursley se rend au zoo avec, Ă leur grand dĂ©pit, le cousin de Dudley, Harry Potter. Des Ă©vĂšnements Ă©tranges vont se produire... RĂ©sumĂ© Dix ans aprĂšs les Ă©vĂšnements prĂ©cĂ©dents, au 4, Privet Drive, Harry Potter est maltraitĂ© par son oncle et sa tante. Lors de l'anniversaire de son cousin Dudley Dursley, Harry va avec celui-ci, sa tante et son oncle et un ami au zoo. LĂ , il fait la rencontre extraordinaire d'un serpent et se surprend Ă parler avec lui ; mais il n'est pas le seul Ă s'en rendre compte l'ami de Dudley, Piers Polkiss, appelle Dudley. Celui-ci arrive et donne un coup Ă Harry pour qu'il se pousse. La vitre qui retenait le serpent disparaĂźt alors et le reptile s'enfuit. RĂ©vĂ©lations Harry Potter rĂȘve d'une moto volante. Harry dort dans un placard sous l'escalier. Dudley Dursley est un enfant trĂšs capricieux. Harry va au zoo avec Dudley, l'oncle Vernon, la tante PĂ©tunia et Piers parce que personne ne peut le garder d'habitude c'est Arabella Figg, mais elle s'est cassĂ© la jambe Ă cause de l'un de ses chats. Quand elle le garde, Arabella Figg le force Ă regarder des photos de chats. Il arrive souvent des Ă©vĂšnements Ă©tranges Ă Harry qui mettent ensuite l'oncle Vernon dans une fureur noire. Harry parle Ă un serpent au zoo. Piers en est tĂ©moin. Alors que Harry est bousculĂ© par Dudley, la vitre du vivarium disparaĂźt. Le serpent s'enfuit, tout en s'amusant Ă faire peur Ă Dudley et Piers. Il n'y a pas de photos des parents de Harry au 4, Privet Drive. RĂ©vĂ©lations sur la suite de la saga Les sorciers parlant aux serpents, les Fourchelangs, sont rares. Cela est souvent assimilĂ© Ă un acte de magie noire. Voldemort est un Fourchelang. Harry n'est pas un vrai Fourchelang. Quand la partie de Harry liĂ©e Ă Voldemort va mourir, la capacitĂ© de Harry de parler aux serpents va Ă©galement disparaĂźtre. PremiĂšres apparitions Personnages Arabella Figg mention prĂ©nom non mentionnĂ© âą Marjorie Dursley mention âą Yvonne mention âą Piers Polkiss âą MĂšre de Piers Polkiss âą Bande de Dudley Dursley âą Directrice de l'Ă©cole âą Vendeuse de glaces du zoo âą Gardien du vivarium âą Directeur du zoo âą Dedalus Diggle mention auparavant mais premiĂšre apparition rĂ©elle âą Femme Ă©chevelĂ©e habillĂ©e de vert âą Homme chauve avec un manteau pourpre CrĂ©atures "Chats" d'Arabella Figg mention âą Pompom mention âą Patounet mention âą Mistigri mention âą Mignonnette mention âą Gorille âą Serpents et lĂ©zards âą Boa constrictor Surnoms Dudlynouchet pour Dudley Dursley par PĂ©tunia Dursley Ă©crit Dudlinouchet au chapitre suivant ĂvĂšnements OnziĂšme anniversaire de Dudley Dursley âą Harry Potter parle avec un serpent pour la premiĂšre fois Lieux Majorque mention âą Zoo âą BrĂ©sil mention Magie Divers Ă©vĂšnements inexplicables mentionnĂ©s cheveux de Harry qui repoussent en une nuit mĂȘme coupĂ©s Ă ras, pull horrible qui rĂ©trĂ©cit, Harry qui se retrouve en haut d'un toit alors qu'il est poursuivi âą Vitre qui disparaĂźt âą LumiĂšre verte Termes propres Ă la magie Termes de FlĂ©reurs chats, de Fourchelang parler au serpent, d'Avada Kedavra lumiĂšre verte et nom de Dedalus Diggle homme minuscule coiffĂ© d'un chapeau haut de forme violet non mentionnĂ©s Chapitre 03 Les lettres de nulle part Dudley Dursley Papa ! Papa, regarde ! Harry a reçu quelque chose !Harry Ă©tait sur le point de dĂ©plier sa lettre, Ă©crite sur un parchemin semblable Ă celui de l'enveloppe, lorsque l'oncle Vernon la lui arracha des mains. Harry Potter C'est Ă moi ! Vernon Dursley Qui donc t'Ă©crirait ?D'une main, il secoua la lettre pour la dĂ©plier, puis il y jeta un coup d'Ćil. Son teint passa alors du rouge au vert plus vite qu'un feu de signalisation. Et il n'en resta pas lĂ . En quelques secondes, il Ă©tait devenu d'un gris pĂąle de vieux porridge. â PremiĂšre lettre de nulle part Dudley Dursley Papa ! Papa, regarde ! Harry a reçu quelque chose !Harry Ă©tait sur le point de dĂ©plier sa lettre, Ă©crite sur un parchemin semblable Ă celui de l'enveloppe, lorsque l'oncle Vernon la lui arracha des Potter C'est Ă moi !Vernon Dursley Qui donc t'Ă©crirait ?D'une main, il secoua la lettre pour la dĂ©plier, puis il y jeta un coup d'Ćil. Son teint passa alors du rouge au vert plus vite qu'un feu de signalisation. Et il n'en resta pas lĂ . En quelques secondes, il Ă©tait devenu d'un gris pĂąle de vieux porridge.â PremiĂšre lettre de nulle part Les lettres de nulle part Angl. The Letters from No One est le troisiĂšme chapitre de Harry Potter Ă l'Ă©cole des sorciers. Harry Potter, qui ne reçoit jamais de courrier, reçoit un jour une lettre... RĂ©sumĂ© Un matin, en allant prendre le courrier, Harry Potter dĂ©couvre une lettre qui lui est destinĂ©e. Mais son oncle Vernon la lui confisque et semble trĂšs inquiet. Le lendemain, la lettre arrive Ă nouveau et il en arrive de plus en plus chaque jour. Pour Ă©chapper Ă ces lettres et de peur que Harry ne rĂ©ussisse Ă en attraper une, la famille Dursley, sur dĂ©cision de l'oncle Vernon, part se rĂ©fugier dans une petite cabane. RĂ©vĂ©lations Harry Potter reçoit une lettre, adressĂ©e Ă "Mr. H. Potter - Dans le placard sous l'escalier - 4, Privet Drive - Little Whinging - Surrey" Vernon et PĂ©tunia Dursley paniquent lorsqu'ils examinent l'enveloppe et la confisquent. Ils donnent Ă Harry la deuxiĂšme chambre de leur fils Dudley. Le lendemain, une nouvelle lettre arrive, adressĂ©e Ă "Mr. H. Potter - Dans la plus petite chambre du 4, Privet Drive...". Elle est Ă nouveau confisquĂ©e. AprĂšs de nouvelles lettres, Vernon dĂ©cide de partir. Ils se rĂ©fugient dans un hĂŽtel. Ă la rĂ©ception, le lendemain, les attendent une centaine de lettres adressĂ©es Ă "Mr. H Potter - Chambre 17 - HĂŽtel du Rail - Carbone-les-Mines" La nuit du 30 au 31 juillet, Harry est Ă©veillĂ©. Exactement Ă minuit, alors que c'est son onziĂšme anniversaire, il entend "BOUM ! BOUM !" RĂ©vĂ©lations sur la suite de la saga Les lettres proviennent de Poudlard, l'Ă©cole des sorciers. Albus Dumbledore est restĂ© un grand enfant, comme on peut le remarquer avec la scĂšne des verres quand il vient chercher Harry chez les Dursley dans Harry Potter et le Prince de Sang-MĂȘlĂ©, bien que ressentant un grand agacement vis Ă vis des Dursley qui empĂȘchent Harry de lire sa lettre de Poudlard, il a dĂ» prendre un malin plaisir Ă les torturer avec la magie entourant ces lettres. Il attend tout de mĂȘme le jour de l'anniversaire de Harry pour prendre des mesures plus radicales en envoyant Hagrid. PremiĂšres apparitions Personnages Dennis âą Malcolm âą Gordon âą Patronne de l'HĂŽtel du Rail âą PropriĂ©taire de la barque CrĂ©atures Perroquet âą Tortue Objets Lettre de Poudlard âą Parchemin Lieux Smelting mention âą CollĂšge du quartier mention âą Ăle de Wight mention âą Little Whinging premiĂšre mention du nom âą Poste de Little Whinging âą Carbone-les-Mines âą HĂŽtel du Rail âą Cabane Magie Sur les enveloppes que reçoit Harry, le lieu exact oĂč il dort est toujours mentionnĂ© âą Multiplication des lettres âą Lettres dissimulĂ©es dans des Ćufs âą Projection d'une quarantaine de lettres... Chapitre 04 Le gardien des ClĂ©s Harry Potter Je suis dĂ©solĂ©, mais je ne sais toujours pas qui vous ĂȘtes. Rubeus Hagrid Appelle-moi Hagrid, comme tout le monde. Et je te l'ai dit, je suis le gardien des ClĂ©s de Poudlard. Tu sais dĂ©jĂ ce qu'est Poudlard, j'imagine ? Harry Potter Euh... non... DĂ©solĂ©. Rubeus Hagrid DĂ©solĂ© ? C'est eux qui devraient ĂȘtre dĂ©solĂ©s ! Je savais que tu ne recevais pas les lettres mais j'ignorais que tu n'avais mĂȘme pas entendu parler de Poudlard ! Tu ne t'es donc jamais demandĂ© oĂč tes parents avaient appris tout ça ? Harry Potter Tout ça quoi ? Rubeus Hagrid TOUT ĂA QUOI ? Attends un peu ! Vous n'allez pas me dire que ce garçon ne sait rien sur... RIEN ? â Harry apprend la vĂ©ritĂ© sur la famille Potter, cachĂ©e depuis des annĂ©es par les Dursley Harry Potter Je suis dĂ©solĂ©, mais je ne sais toujours pas qui vous Hagrid Appelle-moi Hagrid, comme tout le monde. Et je te l'ai dit, je suis le gardien des ClĂ©s de Poudlard. Tu sais dĂ©jĂ ce qu'est Poudlard, j'imagine ?Harry Potter Euh... non... Hagrid DĂ©solĂ© ? C'est eux qui devraient ĂȘtre dĂ©solĂ©s ! Je savais que tu ne recevais pas les lettres mais j'ignorais que tu n'avais mĂȘme pas entendu parler de Poudlard ! Tu ne t'es donc jamais demandĂ© oĂč tes parents avaient appris tout ça ?Harry Potter Tout ça quoi ?Rubeus Hagrid TOUT ĂA QUOI ? Attends un peu ! Vous n'allez pas me dire que ce garçon ne sait rien sur... RIEN ?â Harry apprend la vĂ©ritĂ© sur la famille Potter, cachĂ©e depuis des annĂ©es par les Dursley Le gardien des ClĂ©s Angl. The Keeper of the Keys est le quatriĂšme chapitre de Harry Potter Ă l'Ă©cole des sorciers. Ă minuit, le jour de ses onze ans, Harry Potter reçoit une Ă©trange visite... RĂ©sumĂ© Cette nuit, c'est l'anniversaire de Harry Potter. Tout le monde dort, sauf lui. Soudain, un gĂ©ant du nom de Rubeus Hagrid qui se prĂ©sente comme le gardien des ClĂ©s vient perturber le calme de la cabane et rĂ©veille toute la famille Dursley. Il raconte Ă Harry que ses parents ont Ă©tĂ© tuĂ©s par un puissant et trĂšs mĂ©chant sorcier du nom de Voldemort. Puis il lui remet une lettre il doit aller Ă Poudlard, l'Ă©cole des sorciers Ă laquelle il est inscrit depuis sa naissance. RĂ©vĂ©lations Rubeus Hagrid fait irruption pour remettre une nouvelle lettre Ă Harry Potter, adressĂ©e Ă "Mr. H. Potter - Sur le plancher de la cabane au sommet du rocher, en pleine mer". Harry est un sorcier, comme l'Ă©taient ses parents. Il est inscrit Ă Poudlard depuis sa naissance. Les Ă©tudes durent sept ans. Dans le monde des sorciers, tous les enfants connaissent le nom de Harry Potter, alors que Harry ne connaĂźt pas l'existence du monde des sorciers, Ă la grande colĂšre de Hagrid. Hagrid lance un sort Ă Dudley Dursley, il se retrouve affublĂ© d'une queue de cochon en tire-bouchon. Hagrid n'a pas le droit d'utiliser la magie il a Ă©tĂ© renvoyĂ© de l'Ă©cole et sa baguette a Ă©tĂ© cassĂ©e en deux. Il a un parapluie rose trĂšs Ă©trange... RĂ©vĂ©lations sur la suite de la saga Hagrid est appelĂ© "le gĂ©ant". MalgrĂ© son apparence, la plupart des personnes pensent en fait qu'il lui est arrivĂ© un accident de magie dans son enfance qui a changĂ© son apparence. Mais effectivement, Hagrid a bien du sang de gĂ©ant, par sa mĂšre, Fridluva. PremiĂšres apparitions Personnages PĂšre de Lily et PĂ©tunia Evans mention âą MĂšre de Lily et PĂ©tunia Evans mention âą Adeptes de Voldemort mention âą Famille McKinnon mention dont probablement Marlene McKinnon non prĂ©cisĂ© âą Famille Bones mention dont probablement Edgar Bones non prĂ©cisĂ© âą Famille Prewett mention dont probablement Fabian Prewett et Gideon Prewett non prĂ©cisĂ© CrĂ©atures ScarabĂ©es mention âą TĂȘtard mention ĂvĂšnements Lecture de la lettre de Poudlard par Harry Potter âą OnziĂšme anniversaire de Harry Potter Objets Plume d'oie âą Gargouille mention âą Parapluie rose de Rubeus Hagrid Lieux Cabane au sommet du rocher premiĂšre mention du nom donnĂ© par la lettre de Poudlard âą Poudlard mention Magie MĂ©tamorphose Ă©chouĂ©e en cochon âą Tasse en rat mention Termes propres Ă la magie Gardien des ClĂ©s et des Lieux Ă Poudlard âą Commandeur du Grand-Ordre de Merlin âą Docteur Ăšs Sorcellerie âą Enchanteur-en-chef âą Manitou suprĂȘme de la ConfĂ©dĂ©ration internationale des Mages et Sorciers âą Hibou dans le sens de courrier, lettre âą Moldu explication âą Terme de Mangemort adepte de Voldemort non mentionnĂ© Secrets du tournage Dans le film Rubeus Hagrid fait semblant de confondre Dudley Dursley et Harry Potter. L'Ă©criture sur le gĂąteau d'anniversaire comporte des fautes "joyeu aniversĂšre". Harry ne doute jamais qu'il est un sorcier. Hagrid ne raconte pas entiĂšrement toute son histoire Ă Harry, ils en parlent Ă nouveau au Chaudron Baveur aprĂšs avoir fini les achats sur le Chemin de Traverse. Hagrid et Harry partent sans passer la nuit dans la cabane. Chapitre 05 Le Chemin de Traverse Rubeus Hagrid Bienvenue sur le Chemin de Traverse.â PremiĂšre visite de Harry Potter dans le Londres magique Le Chemin de Traverse Angl. Diagon Alley est le cinquiĂšme chapitre de Harry Potter Ă l'Ă©cole des sorciers. Harry Potter se rend au Chemin de Traverse, une rue cachĂ©e de Londres... RĂ©sumĂ© Rubeus Hagrid emmĂšne Harry Potter acheter ses fournitures scolaires sur le Chemin de Traverse Ă Londres, un chemin cachĂ© auquel on accĂšde par magie. Ă la banque des sorciers de Gringotts, Harry apprend que ses parents lui ont laissĂ© beaucoup d'argent avant de mourir. Tandis qu'il prend l'argent, le gĂ©ant rĂ©cupĂšre dans une chambre forte un objet entourĂ© de papier mais sĂ©rieusement gardĂ©. Harry achĂšte son matĂ©riel, dont une baguette magique Ă propos de laquelle il apprend qu'elle est faite avec une plume du mĂȘme phĂ©nix que la baguette de Voldemort. RĂ©vĂ©lations L'argent des sorciers n'est pas le mĂȘme que celui des Moldus. Harry Potter a un hĂ©ritage qui l'attend dans un coffre Gringotts, peut-ĂȘtre l'endroit le plus sĂ»r du monde. Rubeus Hagrid rĂȘve d'avoir un dragon. Harry est cĂ©lĂšbre. Quirinus Quirrell est perturbĂ© depuis son retour d'un voyage oĂč il aurait rencontrĂ© des vampires et des harpies. Des lieux sorciers peuvent ĂȘtre cachĂ©s. On accĂšde ainsi au Chemin de Traverse, Ă Londres. Hagrid doit retirer un objet dans le coffre 713 de Gringotts pour le professeur Dumbledore. Harry fait la rencontre d'un garçon au teint pĂąle qu'il trouve trĂšs dĂ©sagrĂ©able. Le Statut de Sang semble avoir une importance capitale pour certains sorciers. Il vaut mieux ne pas utiliser la magie contre des Moldus. Lily Potter possĂ©dait une excellente baguette pour les enchantements. James Potter possĂ©dait une baguette un peu plus puissante et remarquablement efficace pour les mĂ©tamorphoses. La baguette choisit son maĂźtre. Le parapluie rose de Hagrid contient les morceaux de sa baguette qu'il a gardĂ©s. La baguette qui choisit Harry a une plume de phĂ©nix jumelle de celle de la baguette de Voldemort. La rentrĂ©e est fixĂ©e au 1er septembre. RĂ©vĂ©lations sur la suite de la saga Bathilda Tourdesac, auteur d'un des manuels de Poudlard, et Gripsec, un gobelin de Gringotts, ont un rĂŽle important par la suite. PremiĂšres apparitions Personnages Cornelius Fudge mention âą Tom âą Doris Crockford âą Quirinus Quirrell âą Autres clients du Chaudron Baveur âą Petite femme rondelette âą Garçon du Chemin de Traverse âą Madame Guipure âą Drago Malefoy nom non mentionnĂ© âą EmployĂ©e de Madame Guipure âą Lucius Malefoy nom non mentionnĂ© mention âą Narcissa Malefoy nom non mentionnĂ© mention âą Apothicaire âą Mr Ollivander CrĂ©atures Gobelins âą Dragons mention âą Vampires mention âą Harpies mention âą Anguilles âą Chauves-souris âą Plusieurs gobelins non identifiĂ©s Ă Gringotts âą Gripsec âą Licornes mention âą Hedwige nom non mentionnĂ© âą PhĂ©nix mention Surnoms âą Celui-Dont-On-Ne-Doit-Pas-Prononcer-Le-Nom pour Voldemort ĂvĂšnements Choix de la baguette Objets La Gazette du sorcier âą Robes et chapeaux de sorciers âą Gants protecteurs en peau de dragon âą Le Livre des sorts et enchantements, niveau 1 par Miranda Fauconnette âą Histoire de la magie par Bathilda Tourdesac âą Magie thĂ©orique par Adalbert Lasornette âą Manuel de mĂ©tamorphose Ă l'usage des dĂ©butants par Emeric G. ChangĂ© âą Mille herbes et champignons magiques par Phyllida Augirolle âą Potions magiques par Arsenius Beaulitron âą Vie et habitat des animaux fantastiques par Norbert Dragonneau âą Forces obscures comment s'en protĂ©ger par Quentin Jentremble âą Baguette magique âą Chaudron âą BoĂźte de fioles en verre ou en cristal âą TĂ©lescope âą Balance en cuivre âą Balai âą Livre sur les vampires âą Foie de dragon âą Nimbus 2000 âą Yeux d'anguille âą Foies de chauve-souris âą Paquet du coffre 713 nom non mentionnĂ© âą Livres gros comme des pavĂ©s, livres pas plus gros qu'un timbre poste, livres dont les pages sont blanches âą Sorts et contresorts par le professeur Vindictus Viridian âą Corne de licorne âą Yeux de scarabĂ©es âą Baguette de Lily Potter âą Baguette de James Potter âą Baguette de Rubeus Hagrid âą Poil de licorne âą Plume de phĂ©nix âą CĆur de dragon âą Baguette de Harry Potter âą Baguette de Voldemort Lieux Londres âą Gringotts âą Chaudron Baveur âą ForĂȘt Noire âą Chemin de Traverse âą Magasin de chaudrons âą Au Royaume du Hibou âą Magasin de balais nom non mentionnĂ© âą Coffre numĂ©ro 713 Gringotts âą Coffre de Harry Potter Gringotts âą Lac souterrain âą Madame Guipure, prĂȘt-Ă -porter pour mages et sorciers âą Cabane de Hagrid mention âą Boutique pour acheter du parchemin et des plumes d'oies âą Fleury et Bott âą Boutique de l'apothicaire âą Ollivander - Fabricants de baguettes magiques âą Gare de Paddington âą King's Cross mention Magie Hagrid qui vole non prĂ©cisĂ© âą Briques pour accĂ©der au Chemin de Traverse âą Protections de Gringotts âą SortilĂšge de CrĂąne chauve mention âą MalĂ©fice de Jambencoton mention âą SortilĂšge de Langue de plomb mention âą Choix de la baguette Termes propres Ă la magie Noise âą MinistĂšre de la Magie âą Mornille âą Gallion âą Quidditch âą Maison âą Serpentard âą Poufsouffle Secrets du tournage Dans le film Les bonus de la version initiale et la version Ă©tendue montrent une version plus dĂ©taillĂ©e du trajet vers le Chemin de Traverse. On y voit Rubeus Hagrid et Harry Potter dans le train puis dans la rue. Ils commentent Ă voix haute la liste de fournitures jointe Ă la lettre de Poudlard, sans tenir compte du Code international du secret magique. Dans le livre, Harry demande juste s'il est vraiment possible de trouver tout cela Ă Londres. Hagrid tape plusieurs briques dans un ordre prĂ©cis pour provoquer l'ouverture du Chemin de Traverse alors que dans le livre il tapote trois fois sur une brique prĂ©cise. Le professeur Quirrell porte dĂ©jĂ son turban la premiĂšre fois que Harry le rencontre au Chaudron Baveur alors que dans le livre, il ne porte qu'aprĂšs avoir Ă©chouer la tentative de vol de la Pierre philosophale Ă Gringotts. Hagrid ne donne pas le numĂ©ro du coffre au gobelin Ă Gringotts, il indique juste que "c'est au sujet de vous savez quoi, dans le coffre vous savez lequel". Le coffre de Harry Potter est identifiĂ© comme Ă©tant le 687. Hagrid n'est pas malade en wagonnet, il ne laisse donc pas Harry pour aller prendre un remontant. Harry et Drago Malefoy ne se rencontrent pas chez Madame Guipure, prĂȘt-Ă -porter pour mages et sorciers. Hagrid va acheter Hedwige pendant que Harry choisit sa baguette chez Ollivander - Fabricants de baguettes magiques. Mr Ollivander ne dĂ©crit pas les baguettes des parents de Harry. Le jeune garçon essaie moins de baguettes avant qu'Ollivander ne sorte la baguette Ă la plume de phĂ©nix. Hagrid laisse Harry Ă la gare de King's Cross, ce qui signifie qu'un mois entier est omis, du 31 juillet au 1er septembre. Dans le livre, Hagrid laisse Harry Ă la gare de Paddington pour qu'il rentre chez les Dursley et Vernon Dursley l'emmĂšne Ă Londres oĂč la queue de cochon de Dudley doit ĂȘtre retirĂ©e. Chapitre 06 Rendez-vous sur la voie 9Ÿ Harry Potter Je dois prendre le train Ă la gare de King's Cross Ă onze heures, sur la voie Dursley La voie combien ?Harry Potter Dursley Ne dis pas de bĂȘtises. La voie 9Ÿ n'existe Potter C'est Ă©crit sur mon Dursley Ils sont tous fous !â Harry demande Ă son oncle de le conduire Ă la gare Rendez-vous sur la voie 9Ÿ Angl. The Journey from Platform Nine and Three-quarters est le sixiĂšme chapitre de Harry Potter Ă l'Ă©cole des sorciers. Harry Potter doit prendre le train pour se rendre au collĂšge Poudlard mais le quai indiquĂ© sur son billet ne semble pas exister Ă la gare de King's Cross... RĂ©sumĂ© Le 1er septembre, dans le train qui le conduit Ă Poudlard, Harry Potter fait la connaissance de Ron Weasley, Hermione Granger et Neville Londubat qui entrent comme lui en premiĂšre annĂ©e Ă l'Ă©cole de sorcellerie. Mais il ne se fait pas que des amis il doit aussi affronter les moqueries de Drago Malefoy et de ses copains Vincent Crabbe et Gregory Goyle. Il apprend aussi qu'Ă Poudlard il y a quatre maisons et que les Ă©lĂšves y entrent selon leur personnalitĂ©. RĂ©vĂ©lations Selon Vernon Dursley, la voie 9Ÿ n'existe pas, cela ne l'empĂȘche pas nĂ©anmoins de dĂ©poser Harry Potter Ă King's Cross, trop heureux de se dĂ©barrasser de ce neveu encombrant. Force est de constater que Rubeus Hagrid n'a laissĂ© aucune indication Ă Harry sur le moyen de se rendre sur le quai ! La tante PĂ©tunia ne semble pas connaĂźtre non plus la voie 9Ÿ. Heureusement, Harry rencontre une famille de sorciers les Weasley, ils parlent de Moldus, de la voie 9Ÿ et aussi ils ont des hiboux. Harry sympathise trĂšs vite avec Ron, qui lui aussi entre en premiĂšre annĂ©e et souffre de se retrouver dans l'ombre de ses grands frĂšres. Fred et George reconnaissent Harry Ă sa cicatrice. Albus Dumbledore Ă©tait Ă Gryffondor. Les Weasley Ă©taient aussi Ă Gryffondor. Voldemort Ă©tait Ă Serpentard. Ron apprend Ă Harry que des voleurs ont forcĂ© un coffre Ă Gringotts, mais ne lui pas dit pas le jour oĂč cela s'est passĂ©. Hermione Granger s'est entrainĂ©e Ă jeter des sorts l'Ă©tĂ© et a appris par cĆur tous les livres au programme. Elle a lu des livres supplĂ©mentaires, et notamment certains oĂč le nom de Harry Potter est citĂ©. RĂ©vĂ©lations sur la suite de la saga Le ministĂšre de la Magie n'est pas intervenu par rapport Ă la queue de cochon dont Rubeus Hagrid a dotĂ© Dudley Dursley. PlutĂŽt que d'ĂȘtre soignĂ© magiquement, Dudley va se faire retirer sa queue de cochon dans un hĂŽpital moldu, par chirurgie. Harry va voir un souvenir dans la Pensine oĂč PĂ©tunia a accompagnĂ© sa sĆur Lily pour prendre le train pour Poudlard. Le Poudlard Express semble toujours partir de la voie 9Ÿ, on peut donc se demander la raison des paroles Ă©changĂ©es entre Molly Weasley et ses enfants. Harry et Ron sont loin de sympathiser immĂ©diatement avec Hermione. Il va falloir l'intervention d'un troll des montagnes pour qu'ils forment un trio insĂ©parable. Harry et Ron rencontrent tous les deux dans ce chapitre les jeunes filles qui deviendront leurs Ă©pouses. PremiĂšres apparitions Personnages EmployĂ© de la gare âą Molly Weasley âą Percy Weasley âą Fred Weasley âą George Weasley âą Ron Weasley âą Ginny Weasley âą Neville Londubat âą Augusta Londubat nom non mentionnĂ© âą Bill Weasley mention âą Charlie Weasley mention âą Lee Jordan âą SorciĂšre Ă chariot nom non mentionnĂ© âą Gellert Grindelwald mention âą Nicolas Flamel mention âą Hermione Granger âą Arthur Weasley mention âą Drago Malefoy premiĂšre mention du nom âą Vincent Crabbe âą Gregory Goyle âą Machiniste de la locomotive CrĂ©atures Hedwige premiĂšre mention du nom âą Trevor âą CroĂ»tard ĂvĂšnements Premier voyage en Poudlard Express Objets Tapis volant mention âą Insigne de prĂ©fet âą Baguette de Ron Weasley ancienne baguette de Charlie Weasley âą DragĂ©es surprises de Bertie Crochue âą Ballongommes du Bullard âą Chocogrenouilles âą Patacitrouilles âą Fondants du Chaudron âą Baguettes magiques Ă la rĂ©glisse âą Cartes de Chocogrenouille d'Agrippa, de PtolĂ©mĂ©e, d'Albus Dumbledore, de Morgane, de Hengist de Woodcroft, d'Alberic Grunnion, de CircĂ©, de Paracelse, de Merlin, de Cliodna âą Sang de dragon âą Histoire de la magie moderne âą Les Grands ĂvĂšnements de la sorcellerie au XXe siĂšcle âą Grandeur et dĂ©cadence de la magie noire Lieux King's Cross âą Voie 9Ÿ âą Clinique privĂ©e de Londres mention âą Voie 9 âą Voie 10 âą Poudlard âą Lac de Poudlard Magie BarriĂšre magique qui permet d'accĂ©der Ă la voie 9Ÿ âą Photo qui disparaĂźt de la carte de Chocogrenouille Termes propres Ă la magie PrĂ©fet âą PrĂ©fet-en-chef âą Gryffondor âą Serdaigle Secrets du tournage Dans le film Ron Weasley dĂ©couvre que son compagnon de route est Harry Potter alors qu'ils se prĂ©sentent l'un Ă l'autre dans le compartiment qu'ils partagent. Dans le livre, Fred et George aident Harry Ă monter sa valise dans le Poudlard Express, voient sa cicatrice et rapportent la nouvelle Ă leur famille. Les parfums des DragĂ©es surprises de Bertie Crochue sont identiques dans le livre et le film dans la version originale, mais la version française rĂ©sultante est diffĂ©rente sur les deux supports. Hermione Granger fait une dĂ©monstration de magie en laissant un sort pour rĂ©parer les lunettes de Harry Oculus Reparo. Harry Potter dĂ©couvre directement dans le journal alors qu'il est dĂ©jĂ arrivĂ© Ă Poudlard l'article de La Gazette du sorcier concernant le cambriolage de Gringotts. Dans le livre, Ron lui mentionne dĂ©jĂ le vol dans le train avant qu'il ne trouve le journal chez Rubeus Hagrid. Harry et Drago n'ont pas leur deuxiĂšme rencontre dans le train. La rencontre se fait Ă l'arrivĂ©e de Poudlard. Harry et Ron partagent leur barque avec Dean Thomas et Neville Londubat et Hermione partage une barque avec Seamus Finnigan et Susan Bones alors que dans le livre, Harry, Ron, Hermione et Neville sont dans la mĂȘme barque. Chapitre 07 Le Choixpeau magique Choixpeau magique Hum, ce n'est pas facile. C'est mĂȘme trĂšs difficile. Je vois beaucoup de courage. Des qualitĂ©s intellectuelles, Ă©galement. Il y a du talent et... ho ! ho ! mon garçon, tu es avide de faire tes preuves, voilĂ qui est intĂ©ressant... Voyons, oĂč vais-je te mettre ? Harry Potter Pas Ă Serpentard, pas Ă Serpentard. Choixpeau magique Pas Ă Serpentard ? Tu es sĂ»r ? Tu as d'immenses qualitĂ©s, sais-tu ? Je le vois dans ta tĂȘte et Serpentard t'aiderait singuliĂšrement sur le chemin de la grandeur, ça ne fait aucun doute. Alors ? Non ? Vraiment ? TrĂšs bien, si tu es sĂ»r de toi, il vaut mieux t'envoyer Ă ... GRYFFONDOR ! â La RĂ©partition du jeune Harry Potter Choixpeau magique Hum, ce n'est pas facile. C'est mĂȘme trĂšs difficile. Je vois beaucoup de courage. Des qualitĂ©s intellectuelles, Ă©galement. Il y a du talent et... ho ! ho ! mon garçon, tu es avide de faire tes preuves, voilĂ qui est intĂ©ressant... Voyons, oĂč vais-je te mettre ?Harry Potter Pas Ă Serpentard, pas Ă magique Pas Ă Serpentard ? Tu es sĂ»r ? Tu as d'immenses qualitĂ©s, sais-tu ? Je le vois dans ta tĂȘte et Serpentard t'aiderait singuliĂšrement sur le chemin de la grandeur, ça ne fait aucun doute. Alors ? Non ? Vraiment ? TrĂšs bien, si tu es sĂ»r de toi, il vaut mieux t'envoyer Ă ... GRYFFONDOR !â La RĂ©partition du jeune Harry Potter Le Choixpeau magique Angl. The Sorting Hat est le septiĂšme chapitre de Harry Potter Ă l'Ă©cole des sorciers. Harry Potter doit coiffer le Choixpeau magique pour savoir dans quelle maison il sera affectĂ© tout le reste de sa scolaritĂ©... RĂ©sumĂ© Les Ă©lĂšves arrivent Ă Poudlard. Pour savoir dans quelle maison ils vont passer leur scolaritĂ©, ils doivent chacun leur tour coiffer un chapeau trĂšs spĂ©cial, le Choixpeau magique quand on l'a sur la tĂȘte, il annonce la maison dans laquelle on doit aller. Harry Potter est envoyĂ© Ă Gryffondor pour rejoindre "les courageux, les plus hardis et les plus forts", avec Ron Weasley et Hermione Granger. Il est content d'avoir rĂ©sistĂ© au Choixpeau qui voulait l'envoyer Ă Serpentard avec Drago Malefoy. RĂ©vĂ©lations Minerva McGonagall accueille les Ă©lĂšves de premiĂšre annĂ©e. La cĂ©rĂ©monie de la RĂ©partition n'est pas connue de tous les Ă©lĂšves mĂȘme Ron Weasley, Ă©levĂ© dans une famille de sorciers, ne sait pas exactement comment cela se passe. Son frĂšre Fred avait prĂ©tendu qu'il fallait combattre un troll. Le Choixpeau magique est chargĂ© de la RĂ©partition. Neville Londubat est tellement nerveux qu'il part avec le Choixpeau sur la tĂȘte. Drago Malefoy est envoyĂ© Ă Serpentard dĂšs que le Choixpeau frĂŽle sa tĂȘte. Le Choixpeau hĂ©site pour Harry Potter mais celui-ci supplie "Pas Ă Serpentard". RĂ©vĂ©lations sur la suite de la saga Certains noms d'Ă©lĂšves sont introduits dĂšs ce chapitre, alors qu'on les verra effectivement que bien plus tard, comme Blaise Zabini par exemple. D'autres Ă©lĂšves ne seront jamais revus, comme Sally-Anne Perks dont on soupçonne parfois d'ĂȘtre l'une des deux filles de Gryffondor rĂ©parties en 1991 mais non identifiĂ©es, ou bien Moon qui a Ă©tĂ© remplacĂ©e par Luna Lovegood. MalgrĂ© son apprĂ©hension des trolls, Ron devra effectivement en combattre un, mais plus tard ! Le Choixpeau avait envisagĂ© d'envoyer Hermione Ă Serdaigle. Anecdote dans la version française, le nom de Justin Finch-Fletchley peut apparaĂźtre avec une coquille. PremiĂšres apparitions Personnages Moine Gras âą Peeves âą Nick Quasi-Sans-TĂȘte âą Hannah Abbot âą Susan Bones âą Terry Boot âą Mandy Brocklehurst âą Lavande Brown âą Millicent Bulstrode âą Justin Finch-Fletchley âą Morag MacDougal âą Moon âą Theodore Nott âą Pansy Parkinson âą Padma Patil âą Parvati Patil âą Sally-Anne Perks âą Lisa Turpin âą Blaise Zabini âą Seamus Finnigan âą Baron Sanglant âą PĂšre de Seamus Finnigan mention âą MĂšre de Seamus Finnigan mention âą Algie mention âą Enid mention âą Severus Rogue âą Argus Rusard âą Madame Bibine âą Grosse dame âą Dean Thomas dans certaines Ă©ditions uniquement CrĂ©atures FantĂŽmes âą Troll mention âą Esprit frappeur ĂvĂšnements Banquet âą CĂ©rĂ©monie de la RĂ©partition âą Chansons du Choixpeau magique âą Coupe des Quatre Maisons âą PremiĂšre douleur Ă la cicatrice de Harry Potter âą Hymne de Poudlard Objets L'Histoire de Poudlard âą Choixpeau magique âą Grande Table des professeurs âą Tableaux âą Armures Lieux Hall âą Grande Salle âą Dortoir mention âą Salle commune mention âą Blackpool mention âą ForĂȘt interdite mention âą Couloir interdit du deuxiĂšme Ă©tage mention âą Tour de Gryffondor âą Salle commune de Gryffondor âą Dortoirs de Gryffondor âą Dortoir des filles de Gryffondor âą Dortoir des garçons de Gryffondor Magie La perruque d'un professeur de Harry Potter a pris une couleur bleu vif un jour âą Plafond magique de la Grande Salle Termes propres Ă la magie "Caput Draconis" mot de passe Secrets du tournage Dans le film Les Ă©lĂšves ne sont pas appelĂ©s par ordre alphabĂ©tique pour la RĂ©partition. Les Ă©lĂšves que l'on voit appeler sont tour Ă tour Hermione Granger, Drago Malefoy, Susan Bones, Ron Weasley et Harry Potter. Toute la Grande Salle assiste aux paroles Ă©changĂ©es entre le Choixpeau magique. Dans le livre, les Ă©changes sont privĂ©s Harry Potter pense uniquement, entend une petite voix Ă son oreille, seul le nom de la maison est dit Ă l'attention de tous. Peeves est absent les scĂšnes ont Ă©tĂ© coupĂ©es et n'apparaissent pas non plus dans la version Ă©tendue. Chapitre 08 Le maĂźtre des potions Severus Rogue Potter ! Qu'est-ce que j'obtiens quand j'ajoute de la racine d'asphodĂšle en poudre Ă une infusion d'armoise ? Harry Potter Je ne sais pas, Monsieur. Severus Rogue Apparemment, la cĂ©lĂ©britĂ© n'est pas tout dans la vie. Essayons encore une fois, Potter. OĂč iriez-vous si je vous demandais de me rapporter un bĂ©zoard ? Harry Potter Je ne sais pas, Monsieur. Severus Rogue Vous n'alliez quand mĂȘme pas vous donner la peine d'ouvrir un de vos livres avant d'arriver ici, n'est-ce pas, Potter ? Potter, quelle est la diffĂ©rence entre le napel et le tue-loup ? Harry Potter Je ne sais pas. Mais je crois qu'Hermione le sait. Vous auriez peut-ĂȘtre plus de chance avec elle. Severus Rogue Asseyez-vous ! Pour votre information, Potter, sachez que le mĂ©lange d'asphodĂšle et d'armoise donne un somnifĂšre si puissant qu'on l'appelle la Goutte du Mort vivant. Un bĂ©zoard est une pierre qu'on trouve dans l'estomac des chĂšvres et qui constitue un antidote Ă la plupart des poisons. Quand au napel et au tue-loup, il s'agit de la mĂȘme plante que l'on connaĂźt aussi sous le nom d'aconit. Alors ? Qu'est-ce que vous attendez pour prendre note ? Et votre impertinence coĂ»tera un point Ă Gryffondor, Potter. â Premier cours de potions Severus Rogue Potter ! Qu'est-ce que j'obtiens quand j'ajoute de la racine d'asphodĂšle en poudre Ă une infusion d'armoise ?Harry Potter Je ne sais pas, Rogue Apparemment, la cĂ©lĂ©britĂ© n'est pas tout dans la vie. Essayons encore une fois, Potter. OĂč iriez-vous si je vous demandais de me rapporter un bĂ©zoard ?Harry Potter Je ne sais pas, Rogue Vous n'alliez quand mĂȘme pas vous donner la peine d'ouvrir un de vos livres avant d'arriver ici, n'est-ce pas, Potter ? Potter, quelle est la diffĂ©rence entre le napel et le tue-loup ?Harry Potter Je ne sais pas. Mais je crois qu'Hermione le sait. Vous auriez peut-ĂȘtre plus de chance avec Rogue Asseyez-vous ! Pour votre information, Potter, sachez que le mĂ©lange d'asphodĂšle et d'armoise donne un somnifĂšre si puissant qu'on l'appelle la Goutte du Mort vivant. Un bĂ©zoard est une pierre qu'on trouve dans l'estomac des chĂšvres et qui constitue un antidote Ă la plupart des poisons. Quand au napel et au tue-loup, il s'agit de la mĂȘme plante que l'on connaĂźt aussi sous le nom d'aconit. Alors ? Qu'est-ce que vous attendez pour prendre note ? Et votre impertinence coĂ»tera un point Ă Gryffondor, Potter.â Premier cours de potions Le maĂźtre des potions Angl. The Potions Master est le huitiĂšme chapitre de Harry Potter Ă l'Ă©cole des sorciers. Harry Potter a son premier cours avec le maĂźtre des potions, Severus Rogue... RĂ©sumĂ© Lors de cette premiĂšre semaine de cours, Harry Potter dĂ©couvre ses professeurs et surtout la haine que semble lui vouer Severus Rogue, le professeur de potions. Le vendredi, Rubeus Hagrid l'invite Ă prendre le thĂ© dans sa cabane, au bord de la ForĂȘt interdite. LĂ , Harry voit un journal annonçant que la banque des sorciers avait Ă©tĂ© cambriolĂ©e le jour mĂȘme oĂč lui et Hagrid y Ă©taient allĂ©s. Il comprend que le cambriolage visait prĂ©cisĂ©ment la chambre forte oĂč Hagrid avait rĂ©cupĂ©rĂ© l'objet mystĂ©rieux. RĂ©vĂ©lations Harry Potter et Ron Weasley se sont perdus et se sont retrouvĂ©s devant le couloir interdit du deuxiĂšme Ă©tage. Argus Rusard a menacĂ© de les enfermer au cachot. Le professeur Binns est un fantĂŽme. La salle de dĂ©fense contre les forces du Mal est imprĂ©gnĂ©e d'une forte odeur d'ail soi-disant destinĂ©e Ă Ă©loigner le vampire rencontrĂ© prĂ©cĂ©demment par le professeur Quirrell. DĂšs le premier cours de potions, Severus Rogue retire un point Ă Gryffondor aprĂšs avoir interrogĂ© Harry. Une coupure de La Gazette du sorcier rĂ©vĂšle Ă Harry que le cambriolage de Gringotts s'est dĂ©roulĂ© le 31 juillet. Le coffre ayant Ă©tĂ© vidĂ© plus tĂŽt. La rĂ©action de Rubeus Hagrid convainc Harry que c'est le coffre 713 qui a Ă©tĂ© forcĂ©. PremiĂšres apparitions Personnages Pomona Chourave âą Cuthbert Binns âą Emeric le Hargneux mention âą Ulric le Follingue mention âą Filius Flitwick âą Prince africain mention CrĂ©atures Miss Teigne âą Zombie mention âą Limaces Ă cornes version originale âą Crockdur âą Porte-parole des gobelins ĂvĂšnements Premiers cours âą PremiĂšre visite d'un Ă©lĂšve Ă l'infirmerie mentionnĂ©e Neville Londubat âą Article de La Gazette du sorcier LE CAMBRIOLAGE DE GRINGOTTS Objets BĂ©zoard mention âą Crochets de serpent âą Ăpines de porc-Ă©pic Lieux Salles de classe âą Escaliers âą Passages secrets mention âą Serres = salle de classe de botanique âą Salle de classe d'histoire de la magie âą Salle de classe de sortilĂšges âą Salle de classe de mĂ©tamorphose âą Salle de classe de dĂ©fense contre les forces du Mal âą VoliĂšre mention âą Cabane de Hagrid âą Couloir interdit du deuxiĂšme Ă©tage âą Salle de classe de potions âą Cachots âą Infirmerie mention Magie MĂ©tamorphose d'un bureau en cochon âą MĂ©tamorphose d'une allumette en aiguille âą Goutte du Mort vivant mention âą Potion pour soigner les furoncles Plantes Armoise mention âą AsphodĂšle mention âą Napel mention âą Tue-loup mention âą Aconit mention âą Ortie Secrets du tournage Dans le film Harry Potter et Ron Weasley sont en retard au premier cours de mĂ©tamorphose. Minerva McGonagall les attend sous sa forme Animagus. Dans le livre, les Ă©lĂšves ne la voient pas en premiĂšre annĂ©e sous sa forme de chat, par contre elle mĂ©tamorphose son bureau en cochon. Les bonus de la version initiale et la version Ă©tendue montrent une version plus dĂ©taillĂ©e du premier cours de potions avec la rencontre entre le professeur Rogue et Harry. On y dĂ©couvre un Ă©change plus long entre les deux personnages. Chapitre 09 Duel Ă minuit Drago Malefoy Alors, c'est ton dernier repas, Potter ? Quand est-ce que tu retournes chez les Moldus ? Harry Potter Tu faisais moins le fier quand tu n'avais pas tes petits copains avec toi. Drago Malefoy Je te prends quand tu veux. Cette nuit si ça te convient. Duel de sorciers. Baguettes magiques uniquement, pas de contact physique. Qu'est-ce qu'il y a ? Tu ne sais pas ce qu'est un duel de sorciers ? Ron Weasley Bien sĂ»r que si. Et je veux bien ĂȘtre son second. Et toi, qui tu prends comme second ? Drago Malefoy Crabbe. Ă minuit d'accord ? On se retrouve dans la salle des trophĂ©es, elle n'est jamais fermĂ©e. â Malefoy tend un piĂšge Ă Harry et Ă Ron Drago Malefoy Alors, c'est ton dernier repas, Potter ? Quand est-ce que tu retournes chez les Moldus ?Harry Potter Tu faisais moins le fier quand tu n'avais pas tes petits copains avec Malefoy Je te prends quand tu veux. Cette nuit si ça te convient. Duel de sorciers. Baguettes magiques uniquement, pas de contact physique. Qu'est-ce qu'il y a ? Tu ne sais pas ce qu'est un duel de sorciers ?Ron Weasley Bien sĂ»r que si. Et je veux bien ĂȘtre son second. Et toi, qui tu prends comme second ?Drago Malefoy Crabbe. Ă minuit d'accord ? On se retrouve dans la salle des trophĂ©es, elle n'est jamais fermĂ©e.â Malefoy tend un piĂšge Ă Harry et Ă Ron Duel Ă minuit Angl. The Midnight Duel est le neuviĂšme chapitre de Harry Potter Ă l'Ă©cole des sorciers. Harry Potter est provoquĂ© en duel par Drago Malefoy... RĂ©sumĂ© Neville Londubat, un ami de Harry Potter, reçoit un Rapeltout envoyĂ© par sa grand-mĂšre. Lors du premier cours de vol, Drago Malefoy s'en empare, ce qui fait Ă©clater entre Malefoy et Harry une bagarre pour rĂ©cupĂ©rer le Rapeltout dans les airs, Harry se montre trĂšs douĂ© sur un balai. Harry rĂ©ussit Ă rĂ©cupĂ©rer l'objet de Neville mais se fait attraper par le professeur McGonagall qui l'emmĂšne dans le chĂąteau et lui fait une proposition ĂȘtre attrapeur de Quidditch. Malefoy croit que Harry s'est fait renvoyer de Poudlard et le provoque en duel. Harry se rend au rendez-vous et dĂ©couvre par hasard oĂč se trouve le petit paquet enveloppĂ© de papier kraft que Rubeus Hagrid Ă©tait allĂ© cherchĂ© dans la chambre forte numĂ©ro 713 de la banque Gringotts il est sous une trappe du couloir interdit, protĂ©gĂ©e par un terrible chien Ă trois tĂȘtes. RĂ©vĂ©lations Augusta Londubat envoie un Rapeltout Ă Neville. Premier cours de vol, Neville se blesse et est emmenĂ© Ă l'infirmerie par Madame Bibine. Drago Malefoy s'empare du Rapeltout, Harry Potter qui n'Ă©tait jamais montĂ© auparavant sur un balai fait preuve d'une grande adresse. Alors qu'il s'attend Ă ĂȘtre renvoyĂ© par le professeur McGonagall, elle le prĂ©sente au capitaine de l'Ă©quipe de Quidditch de Gryffondor, Olivier Dubois, et il est promu attrapeur. Le professeur McGonagall doit prĂ©voir une exception au rĂšglement pour que Harry possĂšde son propre balai. Harry devient le plus jeune attrapeur depuis un siĂšcle. Drago provoque Harry en duel Ă minuit dans la salle des trophĂ©es. Le second de Drago est Vincent Crabbe et celui de Harry est Ron Weasley. Hermione Granger et Neville Londubat imposent leur prĂ©sence lorsque Harry et Ron sortent de la tour de Gryffondor pour se rendre Ă la salle des trophĂ©es. Drago a probablement lancĂ© un piĂšge Ă Harry il n'est pas dans la salle des trophĂ©es, mais Argus Rusard et Miss Teigne montent la garde. Le quatuor arrive de justesse Ă s'esquiver et se rĂ©fugie dans un couloir qui Ă©tait fermĂ© Ă clĂ©. Ils rĂ©alisent qu'ils sont dans le couloir interdit et voient la raison de l'interdiction un immense chien Ă trois tĂȘtes. Harry fait immĂ©diatement le rapprochement avec l'objet volĂ© dans le coffre 713 de Gringotts. RĂ©vĂ©lations sur la suite de la saga Touffu est le chien de Rubeus Hagrid, il l'a confiĂ© Ă Albus Dumbledore et constitue la premiĂšre protection de la Pierre philosophale. MalgrĂ© l'immense confiance que porte Dumbledore Ă Hagrid, le garde-chasse est un gaffeur nĂ© et il ne sait pas tenir sa langue il va rĂ©vĂ©ler malgrĂ© lui l'existence de Touffu et le moyen de le calmer Ă Voldemort. PremiĂšres apparitions Personnages Dean Thomas âą Olivier Dubois âą Ăquipe de Quidditch de Gryffondor CrĂ©atures Hibou de Drago Malefoy âą Chien Ă trois tĂȘtes nom non mentionnĂ© ĂvĂšnements Harry Potter sur un balai âą Harry Potter nommĂ© attrapeur âą Duel de sorciers âą PĂ©nĂ©tration dans le couloir interdit du deuxiĂšme Ă©tage et rencontre avec Touffu Objets Le Quidditch Ă travers les Ăąges âą Rapeltout âą Astiqueur 7 mention âą Statue de Gregory le Hautain mention Lieux Terrain de vol âą Salle des trophĂ©es âą Couloir interdit du deuxiĂšme Ă©tage âą Trappe sur laquelle est couchĂ© Touffu Magie SortilĂšge de Transfert version originale uniquement âą SortilĂšge des Crottes de Nez version originale uniquement âą Alohomora Termes propres Ă la magie Attrapeur âą Batteur âą "Groin de porc" mot de passe Secrets du tournage Dans le film Minerva McGonagall est dans son bureau quand elle aperçoit Harry Potter attraper le Rapeltout tout prĂšs de sa fenĂȘtre. Dans le livre, elle arrive si rapidement qu'il est peu probable qu'elle ait Ă©tĂ© situĂ©e dans son bureau. Hermione Granger indique Ă Harry qu'il a le Quidditch dans le sang et lui montre une plaque oĂč il est indiquĂ© que son pĂšre Ă©tait attrapeur. Le trio rencontre Touffu car les escaliers ont changĂ© d'orientation et les ont menĂ©s devant le couloir interdit. Dans le livre, c'est suite Ă une provocation en duel que Harry et Ron rencontrent Touffu. Ils sont accompagnĂ©s alors d'Hermione et de Neville. Hermione indique qu'Alohomora est prĂ©sent dans Le Livre des sorts et enchantements, chapitre 7. Lorsqu'Hermione indique comme dans le livre qu'ils auraient pu se faire tuer ou pire renvoyer, Ron rĂ©plique qu'il faudrait qu'elle revoit l'ordre de ses prioritĂ©s. Chapitre 10 Halloween Des milliers de chauves-souris voletaient dans la salle et fondaient sur les tables en de gros nuages noirs qui faisaient vaciller les flammes des chandelles Ă l'intĂ©rieur des citrouilles Ă©vidĂ©es. Les mets du festin apparurent tout Ă coup dans les plats d'or, comme lors du banquet de dĂ©but d' avait commencĂ© Ă se servir lorsque le professeur Quirrell entra dans la salle en courant, le turban de travers, le visage dĂ©formĂ© par la terreur. Tout le monde le regarda se prĂ©cipiter sur le professeur Dumbledore, s'effondrer Ă moitiĂ© sur la table et balbutier, hors d'haleine Quirinus Quirrell Un troll... dans les cachots... je voulais vous prĂ©venir...Puis il tomba Ă©vanoui sur le sol. â Les festivitĂ©s d'Halloween interrompues par l'introduction d'un troll Ă Poudlard Des milliers de chauves-souris voletaient dans la salle et fondaient sur les tables en de gros nuages noirs qui faisaient vaciller les flammes des chandelles Ă l'intĂ©rieur des citrouilles Ă©vidĂ©es. Les mets du festin apparurent tout Ă coup dans les plats d'or, comme lors du banquet de dĂ©but d' avait commencĂ© Ă se servir lorsque le professeur Quirrell entra dans la salle en courant, le turban de travers, le visage dĂ©formĂ© par la terreur. Tout le monde le regarda se prĂ©cipiter sur le professeur Dumbledore, s'effondrer Ă moitiĂ© sur la table et balbutier, hors d'haleine Quirinus Quirrell Un troll... dans les cachots... je voulais vous prĂ©venir...Puis il tomba Ă©vanoui sur le sol.â Les festivitĂ©s d'Halloween interrompues par l'introduction d'un troll Ă Poudlard Halloween est le dixiĂšme chapitre de Harry Potter Ă l'Ă©cole des sorciers. Un troll perturbe les festivitĂ©s d'Halloween. Hermione Granger est en danger... RĂ©sumĂ© Le jour d'Halloween, Hermione Granger, qui entend une remarque blessante de Ron Weasley, va se rĂ©fugier dans les toilettes. Mais Harry Potter et Ron apprennent qu'un troll s'est introduit dans Poudlard. Ils dĂ©cident d'aller la chercher. En jetant un sort, Ron rĂ©ussit Ă assommer le troll avec sa propre massue et Ă sauver Hermione. RĂ©vĂ©lations Harry Potter reçoit un Nimbus 2000 envoyĂ© par Minerva McGonagall. Le jour-mĂȘme, il commence les entraĂźnements de Quidditch et Olivier Dubois lui fait une prĂ©sentation gĂ©nĂ©rale du sport. Charlie Weasley aurait pu jouer en professionnel s'il n'avait pas prĂ©fĂ©rĂ© Ă©tudier les dragons. AprĂšs le cours de sortilĂšges, Ron Weasley traite Hermione Granger de cauchemar. Hermione Ă©coute cette conversation et part se rĂ©fugier dans les toilettes des filles. Le professeur Quirrell fait irruption lors du banquet d'Halloween pour prĂ©venir qu'un troll est dans les cachots. Les Ă©lĂšves doivent retourner Ă leur salle commune. Harry et Ron s'Ă©clipsent pour partir Ă la recherche d'Hermione. Ils enferment par erreur le troll dans les toilettes oĂč se trouve Hermione puis entrent Ă leur tour dans la piĂšce. Harry, Ron et Hermione sympathisent Ă partir de ce jour car elle les couvre par un mensonge. RĂ©vĂ©lations sur la suite de la saga Le professeur Quirrell a un don avec les trolls. Il a introduit ce troll des montagnes, mais Harry et Ron vont longtemps penser qu'il s'agissait du professeur Rogue. Que cela soit dans le roman ou le film, le mensonge d'Hermione paraĂźt peu naturel elle n'avait aucun moyen de savoir les circonstances selon lesquelles un troll Ă©tait entrĂ© dans le chĂąteau. PremiĂšres apparitions Personnages Ăquipe de Quidditch d'Angleterre mention âą Baruffio mention âą Ăpouse de Baruffio mention version française uniquement CrĂ©atures Troll mention auparavant mais premiĂšre apparition rĂ©elle âą Troll des montagnes âą Premier troll des montagnes de Quirinus Quirrell ĂvĂšnements Halloween Objets ComĂšte 260 âą Souafle âą Cognard âą Vif d'or Lieux Terrain de Quidditch de Poudlard âą Toilettes des filles Magie Wingardium Leviosa Termes propres Ă la magie Poursuiveur âą Gardien Secrets du tournage Harry Potter ouvre dans la Grande Salle le paquet contenant son balai Nimbus 2000, le jour de son premier match. Dans le livre, Minerva McGonagall lui demande de l'ouvrir discrĂštement, le jour de son premier entraĂźnement avec Olivier Dubois. Hermione Granger rappelle Ă Ron Weasley comment tenir sa baguette pour lancer le sortilĂšge de LĂ©vitation et combattre le troll des montagnes. Dans le livre, Ron lance Ă tout hasard le sortilĂšge qu'ils viennent de voir en cours. Harry remarque la jambe blessĂ©e de Severus Rogue. Dans le livre, il le voit plus tard, dans la salle des professeurs, alors que le professeur de potions est soignĂ© par Argus Rusard. Chapitre 11 Le match de Quidditch Lorsque Harry redescendit en piquĂ© vers le sol, la foule vit qu'il avait une main plaquĂ©e contre sa bouche, comme s'il Ă©tait sur le point de vomir. Il atterrit brutalement sur la pelouse du stade, toussa et un objet dorĂ© tomba alors au creux de sa main. Harry Potter J'ai attrapĂ© le Vif d'or !Et le match prit fin dans la plus totale minutes plus tard, Marcus Flint continuait de hurler Marcus Flint Il ne l'a pas attrapĂ©, il a failli l'avaler !Mais comme aucune rĂšgle du jeu ne l'interdisait, Gryffondor avait bel et bien remportĂ© le match par cent-soixante-dix points contre soixante. â Victoire de l'Ă©quipe de Gryffondor pour le premier match de Quidditch de Harry Potter Lorsque Harry redescendit en piquĂ© vers le sol, la foule vit qu'il avait une main plaquĂ©e contre sa bouche, comme s'il Ă©tait sur le point de vomir. Il atterrit brutalement sur la pelouse du stade, toussa et un objet dorĂ© tomba alors au creux de sa Potter J'ai attrapĂ© le Vif d'or !Et le match prit fin dans la plus totale minutes plus tard, Marcus Flint continuait de hurler Marcus Flint Il ne l'a pas attrapĂ©, il a failli l'avaler !Mais comme aucune rĂšgle du jeu ne l'interdisait, Gryffondor avait bel et bien remportĂ© le match par cent-soixante-dix points contre soixante.â Victoire de l'Ă©quipe de Gryffondor pour le premier match de Quidditch de Harry Potter Le match de Quidditch Angl. Quidditch est le onziĂšme chapitre de Harry Potter Ă l'Ă©cole des sorciers. Harry Potter va participer Ă son premier match de Quidditch... RĂ©sumĂ© C'est le premier match de Quidditch, aprĂšs un long entraĂźnement. Pendant le match, le balai de Harry Potter est soudain dĂ©tournĂ© par un malĂ©fice inconnu il emporte Harry de plus en plus haut et cherche Ă le faire tomber. Dans les tribunes, Hermione Granger aperçoit le professeur Rogue formuler des incantations en regardant fixement Harry. Elle court vers lui pour le dĂ©stabiliser, renverse au passage le professeur de dĂ©fense contre les forces du Mal, le professeur Quirrell et envoie une Ă©tincelle sur la robe de Rogue qui prend feu. Le feu s'Ă©teint vite, Harry reprend le contrĂŽle de son balai et Gryffondor gagne le match. Comme Harry, Ron et Hermione vont ensuite boire un thĂ© chez Hagrid, ils apprennent que l'objet que celui-ci Ă©tait allĂ© chercher Ă la banque des sorciers "est une affaire entre Dumbledore et Nicolas Flamel". RĂ©vĂ©lations Le chien Ă trois tĂȘtes a blessĂ© Severus Rogue Ă la jambe. Le troll Ă©tait une diversion pour voler ce que garde le chien. C'est le premier match de Quidditch de l'annĂ©e. Il oppose Gryffondor et Serpentard. Harry Potter perd le contrĂŽle de son balai. Hermione Granger voit le professeur Rogue remuer les lĂšvres et pense que c'est lui l'auteur. Elle va donc agir pour l'empĂȘcher de continuer et bouscule au passage le professeur Quirrell. Harry attrape le Vif d'or... avec sa bouche. Harry, Ron et Hermione rĂ©vĂšlent leurs soupçons Ă Rubeus Hagrid sur Rogue et ce que garde le chien. Il les dĂ©trompe en faisant une gaffe et donnant un indice au trio Nicolas Flamel. RĂ©vĂ©lations sur la suite de la saga Harry ne se souvient pas qu'il a dĂ©jĂ lu le nom de Nicolas Flamel sur la carte de Chocogrenouille d'Albus Dumbledore. Ce n'est pas Rogue le responsable de l'attentat sur Harry mais Quirrell. Albus Dumbledore conservera le Vif d'or attrapĂ© par Harry et lui lĂšguera. Il y cachera un objet. PremiĂšres apparitions Personnages Angelina Johnson âą Marcus Flint âą Alicia Spinnet âą Katie Bell âą Adrian Pucey âą Miles Bletchley âą Terence Higgs CrĂ©atures Touffu premiĂšre mention du nom Lieux Sahara mention âą Salle des professeurs âą Vestiaires ĂvĂšnements Premier match de Quidditch Gryffondor contre Serpentard âą Coupe du Monde de Quidditch de 1473 Magie Flammes bleues âą Sort jetĂ© au balai de Harry Potter âą Incantations lancĂ©es par Severus Rogue Secrets du tournage Olivier Dubois raconte Ă Harry Potter une anecdote sur son premier match de Quidditch. Marcus Flint prend une batte et lance un Cognard sur Olivier Dubois. Rubeus Hagrid indique qu'il a achetĂ© Touffu Ă un irlandais et non Ă un grec. Ce changement est difficilement comprĂ©hensible car la lĂ©gende du chien Ă trois tĂȘtes nous vient de GrĂšce. Chapitre 12 Le Miroir du RisĂ©d Harry Potter Maman ? Papa ?L'homme et la femme le regardĂšrent en souriant. Lentement, Harry dĂ©tailla les autres personnes qui se trouvaient dans le miroir. Il vit d'autres yeux verts comme les siens, d'autres nez qui ressemblaient au sien, et mĂȘme une petite vieille qui avait les mĂȘmes genoux noueux que lui. Pour la premiĂšre fois de sa vie, il avait sa famille devant les yeux. â DĂ©couverte du Miroir du RisĂ©d Harry Potter Maman ? Papa ?L'homme et la femme le regardĂšrent en souriant. Lentement, Harry dĂ©tailla les autres personnes qui se trouvaient dans le miroir. Il vit d'autres yeux verts comme les siens, d'autres nez qui ressemblaient au sien, et mĂȘme une petite vieille qui avait les mĂȘmes genoux noueux que lui. Pour la premiĂšre fois de sa vie, il avait sa famille devant les yeux.â DĂ©couverte du Miroir du RisĂ©d Le Miroir du RisĂ©d Angl. The Mirror of Erised est le douziĂšme chapitre de Harry Potter Ă l'Ă©cole des sorciers. Harry Potter reçoit en cadeau de NoĂ«l une cape d'invisibilitĂ©. RĂ©sumĂ© Harry Potter, Ron Weasley et Hermione Granger recherchent dans la bibliothĂšque des informations sur Nicolas Flamel. Harry reçoit une cape d'invisibilitĂ© pour NoĂ«l et en profite pour aller visiter la RĂ©serve de la bibliothĂšque interdite aux Ă©lĂšves de premiĂšre annĂ©e, mais un livre se met Ă hurler. Pour Ă©chapper Ă Argus Rusard, Harry rentre dans une piĂšce dont la porte est entrouverte. Il y dĂ©couvre un miroir Ă©trange, sur lequel il est Ă©crit RisĂ©d elrue ocnot edsi amega siv notsap ert nomen ej. Il fait un pas en avant et voit son reflet avec un groupe de gens derriĂšre lui, sa famille paternelle et sa famille maternelle. Harry revient plusieurs fois car il veut en savoir plus sur lui-mĂȘme. Un jour, Albus Dumbledore le surprend. Il explique Ă Harry que le Miroir du RisĂ©d ne montre que notre dĂ©sir le plus profond et le plus cher et lui annonce que le miroir va ĂȘtre dĂ©placĂ©. RĂ©vĂ©lations RĂ©vĂ©lations sur la suite de la saga Le Miroir du RisĂ©d va constituer la derniĂšre protection de la Pierre philosophale. Albus Dumbledore prĂ©tend voir dans le Miroir du RisĂ©d son reflet avec une bonne paire de chaussettes Ă la main, mais il voit comme Harry Potter sa famille. PremiĂšres apparitions Personnages Madame Pince âą PĂšre d'Hermione Granger mention âą MĂšre d'Hermione Granger mention Surnoms Gred et Forge pour George et Fred Weasley par George ĂvĂšnements NoĂ«l Objets Ăpines de poisson-diable âą Les Grands Sorciers du XXe siĂšcle âą Les Noms cĂ©lĂšbres du monde magique contemporain âą Les Grandes DĂ©couvertes magiques âą Ătude des rĂ©cents progrĂšs de la sorcellerie âą Jeu d'Ă©checs version sorcier âą Cape d'invisibilitĂ© âą PĂ©tards surprises âą Livre de la RĂ©serve âą Miroir du RisĂ©d Lieux BibliothĂšque âą RĂ©serve de la bibliothĂšque Magie Boules de neige magiques qui poursuivent le professeur Quirrell Plantes Gui Secrets du tournage Dans le film Harry Potter ne voit que ses parents dans le Miroir du RisĂ©d alors que dans le livre, il y voit toute sa famille paternelle et sa famille maternelle. Harry va chercher Ron Weasley la mĂȘme nuit pour qu'il regarde Ă son tour le reflet de ses parents alors que dans le livre, c'est une autre nuit. Chapitre 13 Nicolas Flamel Neville Londubat Tu veux la carte du Choco ? Tu en fais la collection, je crois ?Neville alla rejoindre le dortoir pendant que Harry jetait un coup d'Ćil Ă la carte du Chocogrenouille. Harry Potter C'est encore Dumbledore. J'Ă©tais dĂ©jĂ tombĂ© sur lui la premiĂšre fois...Il poussa alors une exclamation en dĂ©vorant des yeux ce qui Ă©tait Ă©crit au dos de la carte. Puis il regarda Ron et l'ai trouvĂ© ! J'ai trouvĂ© Flamel ! Je vous l'avais dit que j'avais dĂ©jĂ vu son nom quelque part. Je l'ai lu dans le train qui nous a amenĂ©s ici. â Le trio dĂ©couvre qui est Nicolas Flamel Neville Londubat Tu veux la carte du Choco ? Tu en fais la collection, je crois ?Neville alla rejoindre le dortoir pendant que Harry jetait un coup d'Ćil Ă la carte du Potter C'est encore Dumbledore. J'Ă©tais dĂ©jĂ tombĂ© sur lui la premiĂšre fois...Il poussa alors une exclamation en dĂ©vorant des yeux ce qui Ă©tait Ă©crit au dos de la carte. Puis il regarda Ron et l'ai trouvĂ© ! J'ai trouvĂ© Flamel ! Je vous l'avais dit que j'avais dĂ©jĂ vu son nom quelque part. Je l'ai lu dans le train qui nous a amenĂ©s ici.â Le trio dĂ©couvre qui est Nicolas Flamel Nicolas Flamel est le treiziĂšme chapitre de Harry Potter Ă l'Ă©cole des sorciers. AprĂšs des semaines de recherche, le trio trouve enfin qui est Nicolas Flamel et en dĂ©duit ce que garde Touffu. RĂ©sumĂ© Nicolas Flamel, alchimiste, a fabriquĂ© la seule Pierre philosophale qui existe de nos jours. Elle produit l'Ă©lixir de longue vie et transforme n'importe quel mĂ©tal en or. RĂ©vĂ©lations Le match de Gryffondor contre Poufsouffle ne dure que cinq minutes ! Harry Potter attrape le Vif d'or. RĂ©vĂ©lations sur la suite de la saga Harry a souvent l'abominable impression que Severus Rogue lit dans les pensĂ©es. On apprendra qu'effectivement Rogue est un occlumens hors pair. PremiĂšres apparitions Personnages Pernelle Flamel CrĂ©atures Loup-garou mention ĂvĂšnements Match de Quidditch Gryffondor contre Poufsouffle Objets Livre sur Nicolas Flamel âą Pierre philosophale premiĂšre mention du nom Lieux Hangar Ă balais Magie MalĂ©fice du Bloque-jambes Locomotor Mortis âą Ălixir de longue vie Secrets du tournage Dans le film Les bonus de la version initiale et la version Ă©tendue montrent une version plus dĂ©taillĂ©e de la dĂ©couverte de l'identitĂ© de Nicolas Flamel. On y voit Ron Weasley avec des cartes de Chocogrenouille alors que Neville Londubat arrive en sautant, victime d'un malĂ©fice du Bloque-jambes. C'est alors que le nom de Flamel est vu sur l'une des cartes et le trio part consulter un livre, alors que personne n'a libĂ©rĂ© Neville. Dans le livre, Neville arrive en sautant, il est libĂ©rĂ© par Hermione. Harry lui donne le dernier Chocogrenouille reçu Ă NoĂ«l et laisse Ă Harry la carte, celle d'Albus Dumbledore, dĂ©jĂ trouvĂ©e dans le Poudlard Express. Il la relit, retrouve oĂč il avait dĂ©jĂ vu ce nom tant recherchĂ© et Hermione se prĂ©cipite alors dans son dortoir pour aller chercher le livre oĂč est certainement citĂ© Flamel. Chapitre 14 Norbert le dragon Rubeus Hagrid Il est tendit la main pour le caresser, mais le dragon claqua des mĂąchoires en montrant de petits crocs brave petit, il a reconnu sa maman ! â Ăclosion de Norbert Rubeus Hagrid Il est tendit la main pour le caresser, mais le dragon claqua des mĂąchoires en montrant de petits crocs brave petit, il a reconnu sa maman !â Ăclosion de Norbert Norbert le dragon Angl. Norbert the Norwegian Ridgeback est le quatorziĂšme chapitre de Harry Potter Ă l'Ă©cole des sorciers. Rubeus Hagrid rĂ©alise son rĂȘve depuis tout petit possĂ©der un dragon. RĂ©sumĂ© Harry Potter apprend que Rubeus Hagrid Ă©lĂšve un dragon dans sa cabane bien qu'il sache qu'il est interdit de possĂ©der ou d'Ă©lever un dragon en Grande-Bretagne. Mais le dragon grandit et la catastrophe est imminente. Harry rĂ©ussit, avec Ron Weasley et Hermione Granger, Ă convaincre Hagrid d'envoyer le dragon en Roumanie, oĂč le frĂšre de Ron, Charlie Ă©tudie cette espĂšce dans une rĂ©serve. AprĂšs tout ça, Hagrid explique Ă Harry, Ron et Hermione que la Pierre philosophale est gardĂ©e au passage interdit par Touffu et par les sortilĂšges des professeurs. Un soir Ă minuit, alors que Ron est Ă l'infirmerie, Harry et Hermione emmĂšnent Norbert le dragon au sommet de l'une des tours de l'Ă©cole pour que les amis du frĂšre de Ron, qui arrivent sur leurs balais, l'emportent. RĂ©vĂ©lations PremiĂšres apparitions Personnages Quatre amis de Charlie Weasley nom non mentionnĂ© CrĂ©atures Dragon âą Vert gallois mention âą Noir des HĂ©brides mention âą Ćuf de dragon âą NorvĂ©gien Ă crĂȘte âą Norbert ĂvĂšnements Interdiction de l'Ă©levage des dragons lors de la Convention des sorciers de 1709 âą Ăclosion de Norbert âą Morsure venimeuse de Ron Weasley par Norbert Objets Les DiffĂ©rentes EspĂšces de dragon d'Angleterre et d'Irlande âą De l'Ćuf au brasier âą Le Guide de l'amateur de dragons âą L'Ălevage des dragons pour l'agrĂ©ment ou le commerce Lieux Tour d'astronomie nom non mentionnĂ© Magie Sort pour oublier probablement sortilĂšge d'AmnĂ©sie Secrets du tournage Dans le film La scĂšne de Norbert est rĂ©duite au jour de son Ă©closion. Il s'agit donc d'un condensĂ© du livre oĂč Rubeus Hagrid semble avoir Norbert une quinzaine de jours. Cela provoque des diffĂ©rences notables par exemple le trio est puni avec Drago Malefoy en revenant de la cabane de Hagrid et Albus Dumbledore envoie lui-mĂȘme Norbert en Roumanie. Chapitre 15 La ForĂȘt interdite Rubeus Hagrid Regardez, vous voyez cette chose argentĂ©e, c'est du sang de licorne. Il y a dans les environs une licorne qui a Ă©tĂ© gravement blessĂ©e par je ne sais quoi. C'est la deuxiĂšme fois cette semaine. J'en ai trouvĂ© une morte mercredi dernier. On va essayer de retrouver cette malheureuse bestiole. Il faudra peut-ĂȘtre mettre fin Ă ses souffrances. Drago Malefoy Et qu'est-ce qui se passe si le je-ne-sais-quoi qui a blessĂ© la licorne nous trouve avant ? Rubeus Hagrid Tant que tu es avec moi et Crockdur, rien de ce qui vit dans cette forĂȘt ne pourra te faire de mal. Ne vous Ă©cartez pas du chemin. Nous allons tout de suite nous sĂ©parer en deux groupes et suivre les traces dans des directions diffĂ©rentes. Il y a du sang partout, elle a dĂ» errer dans tous les sens depuis la nuit derniĂšre. Drago Malefoy Je veux Crockdur avec moi. Rubeus Hagrid D'accord, mais je te prĂ©viens, c'est un trouillard. Alors, Harry, Hermione et moi, on va d'un cĂŽtĂ©, Drago, Neville et Crockdur de l'autre. Si l'un de nous trouve la licorne, il envoie des Ă©tincelles vertes, d'accord ? Sortez vos baguettes et entraĂźnez-vous dĂšs maintenant. VoilĂ , trĂšs bien. Et si quelqu'un a des ennuis, il envoie des Ă©tincelles rouges pour que les autres viennent Ă son secours. Allons-y, maintenant, et faites bien attention. â Punition dans la ForĂȘt interdite Rubeus Hagrid Regardez, vous voyez cette chose argentĂ©e, c'est du sang de licorne. Il y a dans les environs une licorne qui a Ă©tĂ© gravement blessĂ©e par je ne sais quoi. C'est la deuxiĂšme fois cette semaine. J'en ai trouvĂ© une morte mercredi dernier. On va essayer de retrouver cette malheureuse bestiole. Il faudra peut-ĂȘtre mettre fin Ă ses Malefoy Et qu'est-ce qui se passe si le je-ne-sais-quoi qui a blessĂ© la licorne nous trouve avant ?Rubeus Hagrid Tant que tu es avec moi et Crockdur, rien de ce qui vit dans cette forĂȘt ne pourra te faire de mal. Ne vous Ă©cartez pas du chemin. Nous allons tout de suite nous sĂ©parer en deux groupes et suivre les traces dans des directions diffĂ©rentes. Il y a du sang partout, elle a dĂ» errer dans tous les sens depuis la nuit Malefoy Je veux Crockdur avec Hagrid D'accord, mais je te prĂ©viens, c'est un trouillard. Alors, Harry, Hermione et moi, on va d'un cĂŽtĂ©, Drago, Neville et Crockdur de l'autre. Si l'un de nous trouve la licorne, il envoie des Ă©tincelles vertes, d'accord ? Sortez vos baguettes et entraĂźnez-vous dĂšs maintenant. VoilĂ , trĂšs bien. Et si quelqu'un a des ennuis, il envoie des Ă©tincelles rouges pour que les autres viennent Ă son secours. Allons-y, maintenant, et faites bien attention.â Punition dans la ForĂȘt interdite La ForĂȘt interdite Angl. The Forbidden Forest est le quinziĂšme chapitre de Harry Potter Ă l'Ă©cole des sorciers. Harry Potter, Hermione Granger, Neville Londubat et Drago Malefoy sont punis et doivent aller dans la ForĂȘt interdite oĂč ils vont faire une mauvaise rencontre... RĂ©sumĂ© dĂ©taillĂ© Harry Potter, Hermione Granger, Neville Londubat et Drago Malefoy reçoivent une punition, car ils Ă©taient dehors aprĂšs le couvre-feu. Peu avant les examens, Harry soupçonne le professeur Quirrell d'avoir Ă©tĂ© Ă nouveau menacĂ© par le professeur Rogue et de lui avoir cĂ©dĂ©. Le lendemain de cette dĂ©couverte, Harry, Hermione, Neville et Malefoy apprennent en quoi doit consister leur retenue ils doivent aller dans la ForĂȘt interdite avec Rubeus Hagrid pour retrouver une licorne blessĂ©e. Quand Harry et Malefoy retrouvent la licorne, elle est morte mais Ă cĂŽtĂ© d'elle, ils trouvent une crĂ©ature avec une capuche qui est en train de boire le sang de la licorne. Harry Ă©prouve alors une douleur insupportable Ă sa cicatrice mais il est sauvĂ© par un centaure du nom de Firenze. RĂ©vĂ©lations PremiĂšres apparitions CrĂ©atures Licorne âą Centaure âą Ronan âą Bane âą Firenze ĂvĂšnements PremiĂšre entrĂ©e dans la ForĂȘt interdite Objets Sang de licorne âą Sabliers Lieux Bureau d'Argus Rusard mention Magie Ătincelles vertes âą Ătincelles rouges Secrets du tournage Dans le film Les quatre punis sont Harry Potter, Ron Weasley, Hermione Granger et Drago Malefoy alors que dans le livre, Ron Ă©tait Ă l'infirmerie et c'est Neville qui est puni Ă sa place. Harry Potter va avec Drago Malefoy alors que dans le livre, Harry va avec Rubeus Hagrid et Hermione. Ronan et Bane sont absents. La crĂ©ature dans la ForĂȘt interdite se dĂ©place jusqu'Ă Harry en volant. Firenze est foncĂ© dans le film alors que dans le livre il est dĂ©crit comme Ă©tant clair. Chapitre 16 Sous la trappe Harry Potter Ce soir, je vais essayer d'aller chercher la Pierre avant lui. Ron Weasley Tu es fou ! Hermione Granger Tu ne peux pas faire ça ! AprĂšs ce que McGonagall et Rogue ont dit ? Tu vas te faire renvoyer ! Harry Potter Et alors ? Vous ne comprenez donc pas ? Si Rogue parvient Ă s'emparer de la Pierre, Voldemort va revenir ! Vous n'avez jamais entendu dire comme c'Ă©tait quand il a voulu prendre le pouvoir ? S'il y arrive, on ne pourra plus se faire renvoyer tout simplement parce que Poudlard n'existera mĂȘme plus ! Il va le dĂ©truire, ou le transformer en Ă©cole de magie noire ! Perdre des points n'a plus aucune importance. Tu crois qu'il vous laissera tranquilles, vous et vos familles si Gryffondor gagne la coupe ? Si je me fais prendre avant d'avoir rĂ©ussi Ă atteindre la Pierre, je n'aurai plus qu'Ă retourner chez les Dursley et y attendre que Voldemort vienne me chercher. Ăa ne fera que retarder un peu le moment de ma mort, parce que moi, je ne me mettrai jamais du cĂŽtĂ© des forces obscures ! Cette nuit, je passe par cette trappe et vous ne pourrez pas m'en empĂȘcher ! C'est Voldemort qui a tuĂ© mes parents, il ne faut pas l'oublier. â Harry Potter dĂ©cide de se rendre sous la trappe... Harry Potter Ce soir, je vais essayer d'aller chercher la Pierre avant Weasley Tu es fou !Hermione Granger Tu ne peux pas faire ça ! AprĂšs ce que McGonagall et Rogue ont dit ? Tu vas te faire renvoyer !Harry Potter Et alors ? Vous ne comprenez donc pas ? Si Rogue parvient Ă s'emparer de la Pierre, Voldemort va revenir ! Vous n'avez jamais entendu dire comme c'Ă©tait quand il a voulu prendre le pouvoir ? S'il y arrive, on ne pourra plus se faire renvoyer tout simplement parce que Poudlard n'existera mĂȘme plus ! Il va le dĂ©truire, ou le transformer en Ă©cole de magie noire ! Perdre des points n'a plus aucune importance. Tu crois qu'il vous laissera tranquilles, vous et vos familles si Gryffondor gagne la coupe ? Si je me fais prendre avant d'avoir rĂ©ussi Ă atteindre la Pierre, je n'aurai plus qu'Ă retourner chez les Dursley et y attendre que Voldemort vienne me chercher. Ăa ne fera que retarder un peu le moment de ma mort, parce que moi, je ne me mettrai jamais du cĂŽtĂ© des forces obscures ! Cette nuit, je passe par cette trappe et vous ne pourrez pas m'en empĂȘcher ! C'est Voldemort qui a tuĂ© mes parents, il ne faut pas l'oublier.â Harry Potter dĂ©cide de se rendre sous la trappe... Sous la trappe Angl. Through the Trapdoor est le seiziĂšme chapitre de Harry Potter Ă l'Ă©cole des sorciers. Harry Potter va essayer de s'emparer de la Pierre philosophale afin que Voldemort ne revienne pas... RĂ©sumĂ© Harry Potter comprend que le professeur Rogue essaie de prendre la Pierre philosophale pour redonner la vie Ă Voldemort. Rogue ayant rĂ©ussi Ă convaincre le professeur Quirrell, il va probablement essayer de voler la Pierre le soir mĂȘme. Harry apprend justement qu'Albus Dumbledore est absent. Harry, Ron Weasley et Hermione Granger dĂ©cident donc d'aller prendre la Pierre avant Severus Rogue. Ils vont parvenir Ă franchir tous les obstacles, mais seul Harry parvient Ă la derniĂšre piĂšce, oĂč se trouve la Pierre et quelqu'un qui n'est ni Rogue, ni Voldemort. RĂ©vĂ©lations PremiĂšres apparitions Personnages Elfric l'Insatiable mention CrĂ©atures Calmar gĂ©ant âą DeuxiĂšme troll des montagnes de Quirinus Quirrell ĂvĂšnements Ăpreuves de premiĂšre annĂ©e âą Code de conduite des loups-garous de 1637 Objets Venin de dragon âą ClĂ©s volantes âą Ăchiquier gĂ©ant âą Vin d'ortie Lieux Sous la trappe Magie Sort anti-triche âą Ăpreuve de sortilĂšges faire danser un ananas sur une table âą Ăpreuve de mĂ©tamorphose transformer une souris en tabatiĂšre âą Ăpreuve de potions prĂ©parer une potion d'AmnĂ©sie âą MalĂ©fice du Saucisson Petrificus Totalus Plantes Filet du Diable Secrets du tournage Dans le film Le trio n'apporte pas d'instrument de musique pour calmer Touffu. La harpe apportĂ©e par le professeur Quirrell joue toujours Ă leur arrivĂ©e, mais le chien se rĂ©veille et bave sur Ron Weasley. Hermione Granger est emprisonnĂ©e par le Filet du Diable comme Harry Potter et Ron Weasley. Hermione et Harry glissent en dessous de la plante en se dĂ©tendant et Hermione libĂšre Ron avec un sort Lumos Solem alors que dans le livre, Hermione s'est libĂ©rĂ©e avant d'ĂȘtre immobilisĂ©e et produit des flammes bleues. Le cours de botanique est appelĂ© le cours d'herbologie. Seul Harry monte sur un balai pour attraper la clĂ© volante. DĂšs qu'il monte sur le balai, il est poursuivi par toutes les clĂ©s. Lorsqu'il a rĂ©ussi Ă attraper la bonne, il la lance Ă Hermione et Ron pour ouvrir la porte. Dans le livre, chaque membre du trio est sur un balai et les clĂ©s ne les poursuivent pas. Pour l'Ă©preuve de l'Ă©chiquier gĂ©ant, Hermione veut s'Ă©lancer lorsque Ron est mis Ă terre. Harry l'en empĂȘche tant que la partie n'est pas finie et ensuite les laisse tous les deux avant de continuer. Les protections des professeurs Quirrell troll et Rogue logique et potions sont absentes. Chapitre 17 L'homme aux deux visages Voldemort Laisse-moi lui parler face Ă face. Quirinus Quirrell MaĂźtre, vous n'avez pas assez de forces. Voldemort J'en ai assez pour ça...Harry eut alors l'impression qu'un Filet du Diable le clouait sur place. Il ne parvenait plus Ă remuer le moindre muscle. PĂ©trifiĂ©, il regarda Quirrell lever les bras et commencer Ă dĂ©faire son turban. BientĂŽt, le turban tomba et la tĂȘte de Quirrell parut Ă©trangement petite. Puis il pivota sur ses aurait voulu crier, mais il Ă©tait incapable d'Ă©mettre le moindre la tĂȘte de Quirrell, au lieu de son crĂąne, il y avait un visage, le visage le plus terrifiant que Harry eĂ»t jamais vu. Il Ă©tait d'une blancheur de craie avec des yeux rouges flamboyants et des fentes en guise de narines, comme sur la tĂȘte d'un serpent. â L'homme aux deux visages Voldemort Laisse-moi lui parler face Ă Quirrell MaĂźtre, vous n'avez pas assez de J'en ai assez pour ça...Harry eut alors l'impression qu'un Filet du Diable le clouait sur place. Il ne parvenait plus Ă remuer le moindre muscle. PĂ©trifiĂ©, il regarda Quirrell lever les bras et commencer Ă dĂ©faire son turban. BientĂŽt, le turban tomba et la tĂȘte de Quirrell parut Ă©trangement petite. Puis il pivota sur ses aurait voulu crier, mais il Ă©tait incapable d'Ă©mettre le moindre la tĂȘte de Quirrell, au lieu de son crĂąne, il y avait un visage, le visage le plus terrifiant que Harry eĂ»t jamais vu. Il Ă©tait d'une blancheur de craie avec des yeux rouges flamboyants et des fentes en guise de narines, comme sur la tĂȘte d'un serpent.â L'homme aux deux visages L'homme aux deux visages Angl. The Man with Two Faces est le dix-septiĂšme et dernier chapitre de Harry Potter Ă l'Ă©cole des sorciers. Harry Potter dĂ©couvre que le professeur Quirrell est celui qui voulait obtenir la Pierre philosophale. Il abrite l'Ăąme dĂ©charnĂ©e de Voldemort. Harry parvient Ă obtenir la Pierre et Ă survivre, une fois de plus. RĂ©sumĂ© En arrivant dans la piĂšce, Harry Potter s'aperçoit qu'il n'est pas le premier Ă entrer. Et contre toute attente, c'est le professeur Quirrell qui se trouve dans la piĂšce et non le professeur Rogue. Dans la salle se trouve Ă©galement le miroir dans lequel Harry apercevait ses parents. Quirrell avait donc passĂ© Ă©galement toutes les Ă©preuves qui permettaient de protĂ©ger la Pierre philosophale sauf la derniĂšre. Il reste en effet l'Ă©preuve du miroir. Parvient Ă la passer celui qui dĂ©sire la Pierre dans un autre but que de devenir immortel, ce qui n'est pas le cas de Quirrell. La Pierre arrive dans la poche de Harry. Quirrell est en fait une double personnalitĂ©, lorsque celui ĂŽte le long ruban autour de sa tĂȘte, on voit de l'autre cĂŽtĂ© du visage, celui de Voldemort. Voldemort et Harry ont une discussion au cours de laquelle Celui-Dont-On-Ne-Doit-Pas-Prononcer-Le-Nom lui explique que c'Ă©tait lui qui a fait entrer le troll dans Poudlard, que c'Ă©tait lui qui avait essayĂ© de le dĂ©stabiliser de son balai pendant le match de Quidditch et qu'il y serait parvenu si Rogue n'avait pas prononcĂ© quelques formules magiques pour l'en empĂȘcher. Voldemort veut alors tuer Harry pour rĂ©cupĂ©rer la Pierre qui est dans sa poche, mais n'y parvient pas car Harry est toujours sous le pouvoir magique de la protection de sa mĂšre. Harry va nĂ©anmoins s'Ă©vanouir pendant la lutte et se rĂ©veiller quelques instants plus tard Ă l'infirmerie. Lors du banquet final Gryffondor gagne la coupe des Quatre Maisons grĂące notamment aux points remportĂ©s par Ron, Hermione et Harry pour le courage dont ils ont fait preuve. RĂ©vĂ©lations Voldemort est cachĂ© derriĂšre la tĂȘte de Quirrell PremiĂšres apparitions Personnages Gardien de King's Cross Objets Album photo de Harry Potter ĂvĂšnements Match de Quidditch Gryffondor contre Serdaigle Secrets du tournage Dans le film Le professeur Quirrell tombe en poussiĂšre lorsqu'il touche Harry Potter, qui assiste Ă sa mort. Il est ensuite traversĂ© par Voldemort. Le professeur Dumbledore trouve une DragĂ©e surprise de Bertie Crochue qui possĂšde le mĂȘme goĂ»t que celui prĂ©tendument trouvĂ© par Fred Weasley. version française uniquement Rubeus Hagrid remet sur le quai de la gare de PrĂ©-au-Lard l'album photo contenant les photos de la famille Potter alors que dans le livre, il lui remet Ă l'infirmerie. Harry Potter Ă l'Ă©cole des sorciers Chapitres Le survivant âą Une vitre disparaĂźt âą Les lettres de nulle part âą Le gardien des ClĂ©s âą Le Chemin de Traverse âą Rendez-vous sur la voie 9Ÿ âą Le Choixpeau magique âą Le maĂźtre des potions âą Duel Ă minuit âą Halloween âą Le match de Quidditch âą Le Miroir du RisĂ©d âą Nicolas Flamel âą Norbert le dragon âą La ForĂȘt interdite âą Sous la trappe âą L'homme aux deux visages Univers Ă©tendu Livre âą CD audio âą Film âą Bande originale âą Jeux vidĂ©o
Lecturesuivie : La gloire de mon pĂšre Marcel Pagnol 1957, Forunio, Paris 216 pages Genre : roman rĂ©aliste, souvenirs dâenfance. Chapitre Titre RĂ©sumĂ© Exploitations pĂ©dagogiques Pages Marcel Pagnol raconte lâarrivĂ©e de sa famille et particuliĂšrement le travail de son 1. pp. 11 â 14 âą grand-pĂšre, tailleur de pierre.
Roman de Renart Manuscrit de la BnF, XIVe siĂšcle. Titre Roman de Renart Auteur multiples Date de sortie entre 1170 et 1250 Langue Ancien français Genre Parodie Style Roman Modifier voir modĂšle âą modifier Le Roman de Renart est un recueil de rĂ©cits du Moyen Ăge, Ă©crits entre 1170 et 1250 par plusieurs auteurs, la plupart Ă©tant inconnus. Le Roman de Renart est un roman on entend par lĂ un rĂ©cit en langue romane en français, et non en latin. Il Ă©tait destinĂ© Ă divertir les gens du peuple, Ă les changer des romans de chevalerie. Les personnages sont ici des animaux personnifiĂ©s, c'est-Ă -dire Ă qui on a donnĂ© des caractĂšres humains comme la parole par exemple. Ce roman raconte l'histoire d'un goupil nommĂ© Renart nom propre - du prĂ©nom germanique Reinhard -, d'oĂč est issu le nom commun renard qui a supplantĂ© l'ancien mot goupil. Renart est trĂšs malin au fil des nombreuses histoires, on voit les mĂ©faits de Renart, qui s'en sort toujours. Cela commence par des petits vols, destinĂ©s Ă nourrir sa femme et leurs trois fils, ou des blagues contre le loup Ysengrin. Renart s'en sort parfois au dernier moment par exemple, quand il est condamnĂ© Ă mort et que sa femme apporte de l'argent au roi Noble, le lion, qui le fait libĂ©rer. Puis Renart fait la cour Ă la reine FiĂšre, qui tombe amoureuse de lui. Noble, qui part faire la guerre aux infidĂšles et a toute confiance en Renart, le fait devenir roi par intĂ©rim, en attendant son retour. Renart tombe amoureux de la reine, mais quand le roi revient et qu'il dĂ©couvre sa liaison, Renart est obligĂ© de fuir. Il sera tuĂ© par le roi; pris de remords, ce dernier lui fait de belles funĂ©railles. Sommaire 1 Les personnages 2 Contenu du Roman de Renart 3 RĂ©fĂ©rences Lien externe Les personnages[modifier modifier le wikicode] Renart dans le puits enluminure du manuscrit de la BnF, XIVe siĂšcle. Malbranche l'un des trois fils de Renart. Renart le goupil espiĂšgle, personnage principal de ces rĂ©cits. Il s'amuse parfois Ă faire de cruelles plaisanteries Ă Ysengrin et aux autres. Ysengrin le loup bĂȘte, glouton et parfois cruel, Ă©ternel ennemi de Renart, toujours dupĂ©. Son Ă©pouse, Dame Hersent la louve, fut jadis violĂ©e par Renart ; d'oĂč une Ă©ternelle rancĆur. Il est l'oncle de Renart. Primaut, le damp seigneur loup Noble, le lion roi des animaux. Dame FiĂšre, la lionne reine des animaux Ă©pouse de Noble. Beaucent, le sanglier. Espineux, le hĂ©risson. Belin, le mouton. Petitfouineur, le putois. Baudoin ou Bokart, l'Ăąne secrĂ©taire du roi. Brun ou Bruno ou Bruin, l'ours d'aprĂšs la couleur de sa robe, ou d'aprĂšs un nom germanique traditionnel. Chanteclerc ou Chantecler le coq il fut emportĂ© par Renart, qui le trompa en le faisant croire que son pĂšre chantait mieux car il avait les yeux fermĂ©s mais s'en tira sain et sauf. Chanteclin, le coq, pĂšre de Chanteclerc. Couart, le liĂšvre. Eme, le singe Ă©poux de Dame Rukenawe, la guenon. Grimbert, le blaireau dĂ©fenseur et cousin de Renart. Grymbart, la renarde sĆur de Renart. Hermeline, la renarde Ă©pouse de Renart, qui eut quelques dĂ©mĂȘlĂ©s avec Hersent. Dame Hersent, la louve Ă©pouse d'Ysengrin, qui fut jadis violĂ©e » par Renart. Tibert, le chat il se fit malgrĂ© lui piĂ©ger par Renart, mais se montra rĂ©guliĂšrement un rival Ă©galement trĂšs rusĂ©. Il a dÂŽailleurs dĂ©jĂ dupĂ© Renart, TiĂ©celin, le corbeau il dĂ©roba un fromage Ă la fenĂȘtre d'une maison de campagne et se le fit voler par Renart. Blanche, l'hermine. Brichemer, le cerf sĂ©nĂ©chal. Bernard, l'Ăąne. Corbant, le freux. Sharpebek Ă©pouse de Corbant. CoupĂ©e, la geline. Courtois, petit chien. Drouin, le moineau , s'est fait manger ses enfants par Renart Hubert, l'escoufle milan, rapace propre aux rĂ©gions chaudes et tempĂ©rĂ©es. Firapel, le lĂ©opard. Jacquet, l'Ă©cureuil. Dame MĂ©sange, la mĂ©sange dont le fils, a Renart pour parrain. Musart, le chameau lĂ©gat du Pape. Ordegale, castor. Pantecroet, la loutre. Percehaie, Malbranche, et Renardel ou Rovel Fils de Renart et d'Hermeline. Roonel ou RoĂ«nel, le mĂątin gros chien. Dame Rukenawe, la guenon Ă©pouse d'Eme, le singe. Tardif, le limaçon. Vader de Lantfert fils de Dame Pogge de Chafporte et de Macob. Rohart le corbeau. Rousse la mĂšre. Pinte et Copette les deux poules. PelĂ© le rat. Contenu du Roman de Renart[modifier modifier le wikicode] Le combat de Renart Ă gauche et d'Ysengrin Le Roman de Renart compte de 27 0001 Ă 80 0002 vers selon les sources, tous des octosyllabes Ă rimes plates. Il est traditionnellement divisĂ© en 27 branches, Ă©crites par diffĂ©rents auteurs, la plupart inconnus on ne connaĂźt que quelques noms comme Pierre de Saint-Cloud, Richard de Lison, ou encore un autre qui a signĂ© comme Ă©tant un prĂȘtre de La Croix-en-Brie » et dont les Ă©pisodes ne se suivent pas forcĂ©ment Branche 1 Le jugement de Renart. Le siĂšge de Maupertuis. Renart teinturier. Renart jongleur. Branche 2 Chantecler le coq. La mĂ©sange. Tibert le chat. TiĂ©celin le corbeau. Renart et Hersent. Branche 3 Le poisson des charretiers. Ysengrin fait moine. La pĂȘche aux anguilles. Branche 4 Ysengrin dans le puits. Branche 5 Les jambons d'Ysengrin. Le grillon. Le serment de Renart. Branche 6 Le combats de Renart et Ysengrin. Branche 7 La confession de Renart. Branche 8 Le pĂšlerinage de Renart. Branche 9 RoĂ«nel le chien et Brichemer le cerf. LiĂ©tart le vilain. Branche 10 Renart mĂ©decin. Branche 11 Renart empereur. Branche 12 Les vĂȘpres de Tibert Branche 13 Renart teint en noir. Branche 14 Le cellier du vilain. Primaut le loup. Branche 15 L'andouille. Les deux prĂȘtres. Branche 16 Bertaut le vilain. Le partage du lion. Branche 17 La mort de Renart. Branche 18 Le prĂȘtre Martin. Branche 19 Raisant la jument. Branche 20 Ysengrin et les deux bĂ©liers. Branche 21 L'ours Patous. Branche 22 Les semailles. Branche 23 Renart magicien. Le mariage du roi Noble. Branche 24 La naissance d'Ysengrin et Renart. Branche 25 Pinçart le hĂ©ron. Le batelier. Branche 26 L'andouille jouĂ©e Ă la marelle. Branche 27 Renart et Ysengrin. Dans les Ă©ditions modernes, les Ă©pisodes sont souvent arrangĂ©s dans un autre ordre, de façon Ă former un rĂ©cit plus cohĂ©rent Premier Livre 1. Renart persuade Chantecler de chanter les yeux fermĂ©s. AttrapĂ©, le coq se libĂšre en faisant parler le goupil qui desserre ses mĂąchoires. 2. Sire TiĂšcelin, le corbeau, flattĂ© par Renart, chante et laisse tomber son fromage. 3. La mĂ©sange ne croyant pas au pacte de paix annoncĂ© par Renart lâembrasse sans se faire prendre. 4. Renart Ă©chappe Ă un Ă©cuyer qui le croit mort en le mordant Ă la fesse. 5. Ysengrin, le loup, nourrit Renart malade. Celui-ci lui vole ses jambons. 6. AbandonnĂ© par Renart, Ysengrin perd sa queue, prise dans la glace. 7. Tybert, le chat, mange seul une andouille sous le regard haineux de Renart. 8. Renart dĂ©vore une corneille, est mis Ă mal par Ysengrin, se fait pardonner en volant pour le loup un jambon. 9. Renart fait croire Ă Dame Hersen que son mari le loup lâaccuse de le tromper avec lui. Second Livre 1. Devant comparaĂźtre, Renart Ă©chappe au piĂšge tendu par Ysengrin et Roinel le chien. 2. Ysengrin ne retire pas sa plainte mais Noble le lion souhaite la paix. 3. Renart aura-t-il lâavantage ? Les poules, Ă leur tour, se plaignent de lui. 4. Lâours Brun, mandĂ© par le Roi pour faire venir Renart Ă la cour, est piĂ©gĂ© par le goupil qui lui promet du miel. 5. Ă son tour, Tybert est trompĂ© par les ruses du goupil. 6. Grimbert, le blaireau, apporte Ă Renart, son cousin, une lettre du roi. Tous deux partent pour la cour. 7. AprĂšs avoir manquĂ© ĂȘtre pendu, Renart obtient de porter la croix en pĂ©nitence. 8. Renart reçoit lâanneau de dame FiĂšre, lâĂ©pouse du lion, et dĂ©fie le roi. 9. Au bout de six mois de siĂšge, Renart se fait prendre aprĂšs avoir sĂ©duit la lionne. 10. Dame Renart ayant promis Ă Noble ses richesses, celui-ci libĂšre le goupil. Tiers Livre 1. Le chien Roinel, pendu par Renart, est sauvĂ© par le lion. 2. Le roi, guĂ©ri par Renart, le fait raccompagner chez lui par une escorte. 3. Pendant que le combat se dĂ©roule contre les paĂŻens, Renart fait sa cour Ă la lionne. 4. Faisant croire le roi mort, Renart Ă©pouse FiĂšre. Le lion revenu, on fait la paix. Nul nâose rĂ©vĂ©ler le mariage. 5. Renart chasse pour le lion qui le fĂ©licite de conduire un partage oĂč lui seul, Noble, mangera les proies. 6. Renart mise et perd son derriĂšre aux Ă©checs. Mourant, il se confesse. 7. Renart est veillĂ© joyeusement. 8. Renart se rĂ©veille et se saisit de Chantecler qui Ă©tait au bord de sa tombe. 9. Devant la cour, Chanteclerc est vainqueur de Renart. 10. Renart se fait passer pour mort. Fin de l'histoire. RĂ©fĂ©rences[modifier modifier le wikicode] â EncyclopĂ©die Larousse en ligne â wpRoman de Renart Lien externe[modifier modifier le wikicode] Le roman de Renart, le roman de Renart Ă lire en ligne avec le texte en ancien français et des images. . 137 283 47 283 196 65 347 412