Ecouterles paroles de Leila AD 'À qui la faute', 'Bombe ', 'Ça va aller' (video lyrics) MENU. PAROLES; ARTISTES + Ajouter des paroles. Accueil. Leila AD lyrics. Paroles de Leila AD +

Les 5 paroles de chanson de Leïla Ad Chansons les plus populaires de Leïla Ad selon nombre de visites paroletraductions 1A Qui La FauteFrançais 2LaisseFrançaisLeila AD 3La Bague Au DoigtFrançaisYoubig - Leila AD 4BombeFrançaisLeila AD 5ProblÚmesFrançaisLeila AD Tous les titres triés par ordre alphabétique 1
\n \n a qui la faute leila ad parole
AsSalem Aleykoum je trouve la voix de Sami Yusuf trÚs apaisante Masha'Allah sa fait vraiment du bien de l'entendre ainsi que d'autres animateurs. Je suis trÚs contente d'avoir découvert ce site Merci. Allaou akbar; A sallamou alaykoum: Mon ùme exulte de cette louange au Seigneur. Par une grùce exceptionnelle, je découvre ce site et je
Cet article a Ă©tĂ© mis en ligne en mai 2019 puis complĂ©tĂ© en janvier 2020. Un trĂšs important arrĂȘt de la chambre criminelle de la cour de cassation du 14 avril 2021 rend indispensable sa mise Ă  jour et une nouvelle publication. L'article a Ă©tĂ© complĂ©tĂ© le 29 avril 2021. Il arrive souvent que des personnes ayant consommĂ© de la drogue ou de l'alcool commettent une infraction pĂ©nale. Dans de trĂšs nombreux cas, une telle consommation constitue juridiquement une circonstance aggravante de l'infraction, ce qui entraĂźne par voie de consĂ©quence une augmentation de la peine maximale encourue. Cela est frĂ©quent pour les dĂ©lits tout le monde le sait concernant les infractions Ă  la circulation en voiture, mais existe quelques fois aussi pour des crimes. par exemple le viol sous l'emprise d'alcool ou de stupĂ©fiants textes ici. Il faut noter que, pour que la consommation de drogue et/ou d'alcool soit une circonstance aggravante, il importe peu que le consommateur soit conscient de façon prĂ©cise de toutes les modifications de son comportement qu'une telle consommation peut gĂ©nĂ©rer. Dans la loi pĂ©nale, il n'est Ă©crit nulle part, dans les alinĂ©as relatifs Ă  ces circonstances aggravantes, que l'aggravation de peine ne s'appliquera que s'il est dĂ©montrĂ© que le consommateur poursuivi Ă©tait parfaitement avisĂ© des consĂ©quences de cette consommation sur son comportement. La consommation est, en soi et par elle-mĂȘme, une circonstance lĂ©galement aggravante. Cela s'explique d'abord par le fait que tout consommateur de drogue et/ou d'alcool sait fort bien que cela n'est jamais sans effet et que ses capacitĂ©s d'analyse et de rĂ©action vont ou en tous cas risquent d'ĂȘtre rĂ©duites, ensuite parce que si la connaissance des consĂ©quences d'une telle consommation Ă©tait la condition prĂ©alable Ă  l'aggravation de la peine, il suffirait Ă  chaque consommateur de prĂ©tendre, y compris mensongĂšrement, qu'il n'avait pas du tout conscience des effets de la drogue et/ou de l'alcool sur son comportement pour Ă©chapper Ă  cette aggravation. Ce qui serait d'autant plus facile que personne ne pourra jamais aller vĂ©rifier dans la tĂȘte d'un consommateur de drogue et/ou d'alcool ce qu'il sait vraiment des effets de ces produits. En mĂȘme temps, une trĂšs importante consommation de drogue ou d'alcool peut altĂ©rer considĂ©rablement les capacitĂ©s de rĂ©flexion et de contrĂŽle de ses actes de l'auteur de l'infraction. Le discernement de l'intĂ©ressĂ©, c'est Ă  dire sa capacitĂ© Ă  apprĂ©hender son environnement et son Ă©tat, Ă  maĂźtriser ses relations avec les autres, Ă  contrĂŽler ses pensĂ©es et son comportement, est parfois trĂšs fortement rĂ©duit du fait de la drogue ou de l'alcool ingurgitĂ©s. Or, en droit, la diminution des capacitĂ©s de discernement est prise en compte sous certaines conditions. Et cela peut avoir pour effet une minoration de la responsabilitĂ© pĂ©nale avec en consĂ©quence une rĂ©duction de la peine maximale encourue, voire une suppression totale de la responsabilitĂ© pĂ©nale. Autrement dit, la rĂ©duction du discernement est dans certains cas une circonstance attĂ©nuante. D'oĂč la question importante que faire, d'un point de vue juridique, quand la consommation de drogue ou d'alcool, qui est au dĂ©part une circonstance aggravante, entraĂźne une diminution du discernement pouvant sous certaines conditions ĂȘtre une circonstance attĂ©nuante ? Mais pour commencer la discussion, un bref retour en arriĂšre s'impose pour poser le cadre du dĂ©bat. Dans le code pĂ©nal napolĂ©onien, a Ă©tĂ© créé un article 64 prĂ©voyant que "Il n'y a ni crime ni dĂ©lit lorsque le prĂ©venu Ă©tait en Ă©tat de dĂ©mence au moment des faits ou lorsqu'il a Ă©tĂ© contraint par une force Ă  laquelle il n'a pu rĂ©sister". L'idĂ©e Ă©tait simple Une personne dĂ©mente, c'est Ă  dire atteinte d'une pathologie psychiatrique trĂšs grave qui a eu pour consĂ©quence qu'elle Ă©tait hors d'Ă©tat de rĂ©aliser ce qu'elle faisait quand elle a commis l'infraction, ne peut ĂȘtre ni dĂ©clarĂ©e responsable ni punie. Cela n'a aucun sens de poursuivre et de condamner une personne qui en a tuĂ© une autre parce que, au plus profond de son dĂ©lire pathologique, elle a entendu une voix lui dire d'aller tuer un monstre. Ce qui a fait dire pendant longtemps "on ne punit pas les fous". Dans ce cadre juridique il n'y avait pas place pour la nuance. Soit l'auteur de l'infraction Ă©tait considĂ©rĂ© comme dĂ©ment et il Ă©tait jugĂ© pĂ©nalement irresponsable et internĂ© en psychiatrie, soit il n'Ă©tait pas considĂ©rĂ© dĂ©ment, en tous cas pas complĂštement fou, et il Ă©tait poursuivi et condamnĂ© quand bien mĂȘme il pouvait ĂȘtre plus ou moins psychiquement dĂ©sĂ©quilibrĂ©. Les importants progrĂšs de la psychiatrie ont conduit progressivement les professionnels Ă  soutenir que le terme "dĂ©mence" n'Ă©tait plus adaptĂ©, de mĂȘme que le mĂ©canisme du tout ou rien. Les pathologies ont Ă©tĂ© Ă©tudiĂ©es, dĂ©crites, spĂ©cifiĂ©es, et leur multiplicitĂ© ainsi que leurs consĂ©quences variables sur le psychisme des individus ont incitĂ© Ă  modifier le cadre juridique. Il a alors Ă©tĂ© inscrit dans le code pĂ©nal les rĂšgles suivantes art. 122-1, texte. ici "N'est pas pĂ©nalement responsable la personne qui Ă©tait atteinte, au moment des faits, d'un trouble psychique ou neuropsychique ayant aboli son discernement ou le contrĂŽle de ses actes. La personne qui Ă©tait atteinte, au moment des faits, d'un trouble psychique ou neuropsychique ayant altĂ©rĂ© son discernement ou entravĂ© le contrĂŽle de ses actes demeure punissable ; toutefois, la juridiction tient compte de cette circonstance lorsqu'elle dĂ©termine la peine et en fixe le rĂ©gime." La notion de trouble psychique ou neuro-psychique a remplacĂ© celle de dĂ©mence. Et au cas d'abolition du discernement entraĂźnant l'irresponsabilitĂ© totale de l'auteur a Ă©tĂ© ajoutĂ© le cas intermĂ©diaire de l'altĂ©ration du discernement. Revenons maintenant Ă  la drogue et l'alcool. D'un point de vue physiologique, il n'est pas douteux que la consommation de drogue et d'alcool peut altĂ©rer fortement le discernement. MĂȘme sans en arriver Ă  ne plus se rendre compte de ce qu'il fait, celui qui a consommĂ© de fortes quantitĂ© de drogue ou d'alcool se retrouve parfois dans un Ă©tat second qui lui faire perdre pour partie conscience de la rĂ©alitĂ© qui l'entoure et le contrĂŽle de ses actes. Ces produits toxiques ont pour effet, entre autres, une dĂ©pression du systĂšme nerveux, et/ou une distorsion des perceptions cf. ici. DĂšs lors, s'il est constatĂ© que la consommation de drogue ou d'alcool a entrainĂ© une altĂ©ration du discernement de l'auteur de l'infraction, celui-ci pourrait, en thĂ©orie, exiger le bĂ©nĂ©fice de la rĂ©duction de peine encourue prĂ©vue par le mĂȘme article " Si est encourue une peine privative de libertĂ©, celle-ci est rĂ©duite du tiers ou, en cas de crime puni de la rĂ©clusion criminelle ou de la dĂ©tention criminelle Ă  perpĂ©tuitĂ©, est ramenĂ©e Ă  trente ans. ". Évidemment cela est peu envisageable En droit on ne peut pas, pour un mĂȘme auteur et pour une mĂȘme infraction, retenir la drogue et l'alcool Ă  la fois comme une circonstance aggravante qui augmente la peine encourue, et comme Ă©tant Ă  l'origine d'une altĂ©ration du discernement qui rĂ©duit la peine encourue. Au-delĂ , il est difficile socialement, c'est peu dire, d'admettre que celui qui volontairement consomme de la drogue et de l'alcool puisse par principe bĂ©nĂ©ficier d'un rĂ©gime juridique plus favorable que celui qui n'en consomme pas. C'est alors une autre disposition du mĂȘme texte qui peut ĂȘtre utilisĂ©e " La juridiction peut toutefois .. dĂ©cider de ne pas appliquer cette diminution de peine. " Ainsi, en cas de consommation de drogue et/ou d'alcool ayant entraĂźnĂ© une altĂ©ration du discernement, la juridiction pĂ©nale peut Ă  la fois d'une part constater que la capacitĂ© de discernement de l'auteur de l'infraction Ă©tait bien altĂ©rĂ©e, et d'autre part dĂ©cider d'Ă©carter le bĂ©nĂ©fice de la rĂ©duction de peine parce que l'altĂ©ration du discernement a pour origine une consommation volontaire de drogue ou d'alcool. Le texte permet de concilier constatations mĂ©dicales, cadre juridique, et exigences sociales. Mais c'est plus compliquĂ© pour l'abolition du discernement. Supposons qu'un homme qui n'en a pas l'habitude consomme en soirĂ©e une forte quantitĂ© d'une drogue dure, et que cela dĂ©clenche chez lui un dĂ©lire, des hallucinations, qu'il soit un temps complĂštement en dehors de la rĂ©alitĂ©, qu'il ne se rende plus du tout compte de ce qu'il fait, et que brutalement il agresse et tue une autre personne de la soirĂ©e parce que dans son dĂ©lire il se croit menacĂ©. Le mĂ©decin psychiatre qui va l'expertiser va possiblement conclure que l'Ă©pisode de dĂ©lire hallucinatoire de l'auteur de l'infraction caractĂ©rise une abolition de son discernement au sens mĂ©dico-psychologique du terme. A juste titre de ce point de vue. Mais socialement, une fois encore, peut-on admettre que celui qui se drogue et traverse un moment de dĂ©lire puisse Ă©chapper Ă  toute sanction si pendant sa phase de dĂ©lire il commet une infraction ? Cela serait Ă  l'origine d'une sorte d'impunitĂ© juridique assez difficile Ă  justifier au bĂ©nĂ©fice de ceux qui consomment volontairement des toxiques. Pourtant dans une telle hypothĂšse la justice se heurte Ă  une difficultĂ© juridique Si comme mentionnĂ© plus haut en cas de simple altĂ©ration du discernement l'auteur demeure punissable et le bĂ©nĂ©fice de la rĂ©duction de peine peut ĂȘtre Ă©cartĂ©, en cas d'abolition du discernement c'est tout ou rien. Si l'abolition du discernement est retenue par les psychiatres et supposons pour les besoins du dĂ©bat que ce fait ne soit pas mĂ©dicalement contestable, le juge ne peut qu'en prendre acte. Autrement dit, l'origine de l'abolition du discernement ne change rien Ă  l'existence de cette abolition au moment des faits. Or si le texte prĂ©citĂ© est mis en application, l'intĂ©ressĂ© ne peut pas ĂȘtre poursuivi et encore moins sanctionnĂ©. Quand bien mĂȘme, aussitĂŽt la brĂšve pĂ©riode de crise et de dĂ©lire terminĂ©e, il retrouve son Ă©tat normal et ne relĂšve pas d'une prise en charge psychiatrique. L'impunitĂ© lĂ©gale des consommateurs de drogue et d'alcool traversant une crise de dĂ©lire et ne prĂ©sentant pas d'autre pathologie psychiatrique pouvant difficilement ĂȘtre admise, des solutions ont Ă©tĂ© recherchĂ©es pour permettre l'intervention de la justice pĂ©nale et le prononcĂ© d'une sanction, mais restent en dĂ©bat. - Il pourrait ĂȘtre considĂ©rĂ©, par principe, que puisque la loi a fait de la consommation de drogue et d'alcool une circonstance aggravante de nombreuses infractions pĂ©nales, il ne peut pas, pour se seul motif, ĂȘtre considĂ©rĂ© que cette consommation peut aussi ĂȘtre une circonstance attĂ©nuante par le biais de l'atteinte au discernement. Le constat, suffisant, serait celui de l'incompatibilitĂ© juridique incontournable entre aggravation et attĂ©nuation de la peine pour une mĂȘme infraction. Mais l'alcool et la drogue ne sont pas des circonstances aggravantes de toutes les infractions dans le code pĂ©nal par ex. elles ne le sont pas pour l'homicide volontaire - textes ici. C'est alors par analogie que le mĂȘme principe serait Ă©tendu aux autres infractions. - Certains psychiatres, quand bien mĂȘme ils sont certains que les capacitĂ©s de discernement de l'auteur de l'infraction Ă©taient rĂ©duites au moment des faits, choisissent de ne pas mentionner dans leur rapport une telle atteinte quand celle-ci a pour origine la consommation de drogue et d'alcool. Mais d'un point de vue purement mĂ©dical et s'agissant de la rĂ©alitĂ© du discernement de l'auteur de l'infraction, cela est discutable. Le cadre juridique, au motif qu'il ne serait pas adaptĂ©, ne peut pas aboutir Ă  une dĂ©formation du constat mĂ©dico-psychologique. - Il est parfois proposĂ© cet autre raisonnement Comme le mentionne le texte de rĂ©fĂ©rence, c'est "un trouble psychique ou neuropsychique", qui doit ĂȘtre Ă  l'origine de la minoration ou de la disparition du discernement. Puisque rien ne peut ĂȘtre contestĂ© mĂ©dicalement s'agissant de la rĂ©duction du discernement, il pourrait ĂȘtre jugĂ© que la consommation de drogue ou d'alcool n'entraĂźne pas "un trouble psychique ou neuro-psychique" au sens de ce texte. Autrement dit, en l'analysant et en repartant de l'origine du texte dĂ©crite plus haut, il s'agirait de ne voir dans ces expressions que des pathologies psychiatriques stricto sensu. Et de considĂ©rer que les troubles du comportement liĂ©s exclusivement Ă  une consommation de drogue ou d'alcool ne sont pas des pathologies psychiatriques entrant, seules, dans les prĂ©visions du texte. Si un tel raisonnement semble envisageable, le terrain est glissant. Les composantes des drogues et de l'alcool atteignent le cerveau et ce sont leurs effets sur le cerveau qui rĂ©duisent les capacitĂ©s de discernement. Il n'est pas forcĂ©ment aisĂ© de soutenir de façon convaincante que le dĂ©lire ou les hallucinations mĂȘme induits par la drogue ou l'alcool, ne sont pas des troubles neuro-psychiques. Et certains psychiatres refusent de franchir le pas. Aborder la problĂ©matique sous cet angle est encore plus dĂ©licat quand les psychiatres concluent qu'il existe bien une pathologie psychiatrique antĂ©rieure et qui, au moment des faits, Ă©tait aggravĂ©e par la consommation de drogue et d'alcool. Il faudrait, pour appliquer ce mĂȘme raisonnement, pouvoir faire la part des choses et savoir si, sans la consommation de drogue ou d'alcool, la pathologie psychiatrique aurait pu Ă  elle seule gĂ©nĂ©rer la modification du discernement. - Il pourrait ĂȘtre envisagĂ© d'utiliser, en droit pĂ©nal, un principe gĂ©nĂ©ral du droit selon lequel il est impossible, pour en tirer un bĂ©nĂ©fice, de se prĂ©valoir de sa propre faute. Il serait alors jugĂ© que celui qui, en connaissance de cause, dĂ©cide de consommer de l'alcool ou de la drogue en sachant quels peuvent ĂȘtre les effets de ces produits sur son comportement ne peut pas ensuite se prĂ©valoir de cette modification du comportement pour tenter de bĂ©nĂ©ficier d'un sort plus favorable. On retrouve des traces de ce raisonnement dans certaines dĂ©cisions judiciaires. Mais la chambre criminelle de la cour de cassation ne s'est Ă  ce jour jamais prononcĂ©e, et n'a donc fixĂ© aucun principe fondamental. A chaque fois qu'une dĂ©cision lui a Ă©tĂ© soumise, elle s'est contentĂ©e de vĂ©rifier que la cour d'appel a suffisamment argumentĂ© son choix, dans un sens ou dans l'autre, et s'en est remis Ă  son "apprĂ©ciation souveraine". cf. ici, ici, ici - A dĂ©faut d'autre issue, la solution devrait ĂȘtre lĂ©gislative. Il serait ajoutĂ© dans l'article 122-1 du code pĂ©nal, en complĂ©ment du texte en vigueur non modifiĂ©, que reste pĂ©nalement responsable celui dont le discernement est altĂ©rĂ© ou mĂȘme aboli quand cette minoration de son discernement est la consĂ©quence d'un comportement personnel fautif. La consommation volontaire de drogue et d'alcool en seraient des exemples. mise Ă  jour avril 2021 - La problĂ©matique est finalement arrivĂ©e jusque la chambre criminelle de la cour de cassation Ă  l'occasion d'une affaire des plus mĂ©diatisĂ©es. Et la cour de cassation a le 14 avril 2021 rendu une dĂ©cision de principe texte intĂ©gral ici qu'il faut analyser. Mais une remarque prĂ©alable trĂšs importante s'impose. De nombreux commentateurs de cette dĂ©cision l'ont critiquĂ©e en partant des spĂ©cificitĂ©s de l'affaire transmise Ă  la cour de cassation. Il s'agit lĂ  d'une grave erreur qui vient polluer le raisonnement. La cour de cassation n'a pas rĂ©pondu Ă  la problĂ©matique du dossier dont elle Ă©tait saisie. Elle a rĂ©pondu Ă  une question de principe. Pour comprendre cela, il est prĂ©fĂ©rable de retranscrire ici ce qui est Ă©crit dans le communiquĂ© de presse publiĂ© par la cour de cassation plutĂŽt que les termes de l'arrĂȘt lui-mĂȘme. Ces communiquĂ©s, que la cour de cassation ajoute Ă  ses plus importantes dĂ©cisions, mettent en avant les enjeux essentiels et simplifient la comprĂ©hension des dĂ©cisions. Or il est Ă©crit dans le communiquĂ© sur la dĂ©cision du 14 avril 2021 communiquĂ© intĂ©gral ici "La question posĂ©e Ă  la Cour de cassation Lorsqu’elle est Ă  l’origine d’un trouble psychique, la consommation de produits stupĂ©fiants constitue-t-elle une faute qui exclut l’irresponsabilitĂ© pĂ©nale ?" Et pour expliciter sa rĂ©ponse la chambre criminelle Ă©crit dans ce mĂȘme communiquĂ© "En cohĂ©rence avec la jurisprudence antĂ©rieure, mais pour la premiĂšre fois de façon aussi explicite, la Cour de cassation explique que la loi sur l’irresponsabilitĂ© pĂ©nale ne distingue pas selon l’origine du trouble mental qui a fait perdre Ă  l’auteur la conscience de ses actes. Or, le juge ne peut distinguer lĂ  oĂč le lĂ©gislateur a choisi de ne pas distinguer. .." Autrement dit Puisque la loi française qui mentionne l'abolition du discernement ne prĂ©voit pas du tout que cette abolition mĂ©dicalement constatĂ©e cf. plus haut n'entraĂźne pas d'irresponsabilitĂ© dans certains cas, notamment en cas de prise volontaire et en connaissance de cause d'alcool ou de drogue, le juge, faute de support juridique, ne peut pas Ă©carter cette irresponsabilitĂ© pĂ©nale quand bien mĂȘme elle provient d'une faute de l'auteur du crime. Ce qui ne veut pas dire que les magistrats de la cour de cassation sont indiffĂ©rents Ă  cette carence de la loi. La difficultĂ© n'est pas lĂ . - Chaque jour de l'annĂ©e, les juges interprĂštent et donnent tout leur sens aux lois qui sont votĂ©es par le parlement et qu'ils doivent appliquer aux affaires dont ils sont saisis. Ils donnent du contenu Ă  des expressions gĂ©nĂ©rales, ils interprĂštent des textes peu clairs oĂč contradictoires entre eux. Ils ne complĂštent pas vĂ©ritablement la loi et ils la modifient encore moins. Ils permettent sa mise en oeuvre. La limite nette et infranchissable de l'action du juge, c'est la clartĂ© de la loi. Les juges doivent appliquer toutes les lois, peu important qu'Ă  titre personnel ou mĂȘme collectivement au sein d'une juridiction ils dĂ©sapprouvent telle loi, ou qu'ils considĂšrent que l'application de telle loi aboutirait Ă  une dĂ©cision judiciaire inadaptĂ©e. Dans un Etat de droit, le juge doit appliquer la loi quoi qu'il en pense. Pour le dire autrement, il s'agit du principe trĂšs important "d'interprĂ©tation stricte de la loi pĂ©nale", comme l'a rappelĂ© la chambre criminelle dans sa "Lettre" du 29 avril 2021 doc. ici 1 Quand le constat est fait que l'application d'une loi gĂ©nĂšre un rĂ©sultat aberrant, c'est au parlement et non au juge de la modifier. Ici s'arrĂȘte le pouvoir d'interprĂ©tation du juge. - Par ailleurs, la chambre criminelle de la cour de cassation ne s'est pas lancĂ©e dans une interprĂ©tation du texte sur le discernement en allant chercher un principe juridique relatif Ă  la faute prĂ©alable de l'auteur d'un dommage. Elle a clairement choisi de laisser le parlement agir, qui, au demeurant, s'est dĂ©jĂ  emparĂ© de cette problĂ©matique. - Il n'est reste pas moins que les consĂ©quences pratiques d'une telle dĂ©cision pourront dans certains cas apparaĂźtre difficilement acceptables socialement. Il faut, pour aller plus loin, une fois de plus oublier l'affaire en cause et revenir au principe gĂ©nĂ©ral pour comprendre les enjeux. Et pour que la rĂ©ponse finale soit acceptĂ© par les citoyens, il faut que toutes les hypothĂšses soient analysĂ©es, et non pas seulement le cas du trouble psychiatrique antĂ©rieur Ă  la prise de drogue. Le dĂ©bat ne doit pas se limiter Ă  cela. Prenons un exemple trĂšs simple. Au cours d'une soirĂ©e un jeune homme de 19 ans voit ses copains consommer de la drogue dure ou un produit de synthĂšse. Et ses copains lui proposent d'essayer, en lui disant toutefois de ne pas en prendre trop car il pourrait "disjoncter". Si le jeune homme, clairement informĂ© des consĂ©quences de la prise de drogue, et qui en consomme volontairement, en prend une petite quantitĂ© et a seulement des troubles qui ne lui font pas perdre tout contact avec la rĂ©alitĂ©, son discernement sera considĂ©rĂ© comme altĂ©rĂ©, et s'il exerce des violences il sera pĂ©nalement responsable. Mais si tout aussi lucidement il dĂ©cide de ne pas suivre le conseil de ses copains et prend une grande quantitĂ© de cette drogue, s'il sombre dans l'hallucination, s'il perd tout contact avec la rĂ©alitĂ©, et s'il exerce des violences mĂȘmes mortelles, son discernement sera mĂ©dicalement considĂ©rĂ© aboli, il sera jugĂ© irresponsable, et il ne sera pas sanctionnĂ© pĂ©nalement. Il rentrera rapidement chez lui et reprendra une vie normale. Et si ce jeune homme reprend une seconde fois le mĂȘme produit cette fois-ci en sachant que ça peut le conduire Ă  tuer, et s'il tue encore, on ne le condamnera pas plus si son discernement est de nouveau aboli au moment des nouvelles violences. Une tel environnement juridique, qui revient Ă  admettre dans ces hypothĂšses lĂ  d'une part que plus on se drogue moins on est pĂ©nalement responsable, et d'autre part que mĂȘme si on est pleinement avisĂ© des risques gĂ©nĂ©rĂ©s par le produit toxique on ne risque rien quoi qu'on fasse en cas de perte de contact avec la rĂ©alitĂ©, est difficile Ă  justifier. Ce sont pourtant les consĂ©quences du cadre lĂ©gal actuel tel que confirmĂ© par la dĂ©cision de la cour de cassation. - Une rĂ©flexion sur les limites actuelles de loi devient indispensable. Quand bien mĂȘme de telles situations sont concrĂštement trĂšs rares 2. Le parlement va devoir trouver une formulation qui Ă©nonce un principe gĂ©nĂ©ral, autour de la notion de faute lucidement commise antĂ©rieurement au trouble psychique mĂ©dicalement constatĂ©. Et qui permette de rĂ©pondre de façon adaptĂ©e, et diffĂ©renciĂ©e, Ă  toute la palette des hypothĂšses qui peuvent se prĂ©senter et qui peuvent ĂȘtre diffĂ©rentes l'une de l'autre. Cette faute, dont les contours seront soit prĂ©cisĂ©s dans la loi soit laissĂ©s Ă  l'apprĂ©ciation des juges, devrait ĂȘtre caractĂ©risĂ©e au moment de la prise du produit toxique non pas par la connaissance mĂ©dicale prĂ©cise des consĂ©quences de cette consommation, ni par la volontĂ© de commettre une infraction, mais par la simple connaissance du risque de changement de comportement et des Ă©ventuelles consĂ©quences nĂ©fastes pour les tiers. AprĂšs, les juges analyseront les problĂ©matiques qui leur seront soumises au cas par cas. Cela sera toujours compliquĂ© quand il y aura, comme dans l'affaire mĂ©diatisĂ©e soumise Ă  la cour de cassation, une pathologie psychiatrique repĂ©rĂ©e avant la prise de toxique. Dans certains cas il pourra ĂȘtre considĂ©rĂ© que la prise de toxique ne dĂ©coule pas d'une dĂ©marche vĂ©ritablement lucide. Et donc qu'elle ne suffit pas Ă  Ă©carter l'irresponsabilitĂ© pĂ©nale. Mais Ă  l'inverse la nouvelle rĂ©daction de la loi doit permettre, contrairement Ă  aujourd'hui, d'Ă©carter cette irresponsabilitĂ© totale et absolue s'il est dĂ©montrĂ© que la prise de toxiques Ă  l'origine de l'abolition du discernement Ă©tait volontaire et pleinement lucide, y compris dans les risques pris. La difficultĂ© majeure va ĂȘtre de dĂ©finir les contours juridiques de l'infraction punissable puisque, c'est peu discutable, celui qui est plongĂ© dans le dĂ©lire et les hallucinations et tue quelqu'un n'a pas l'intention, au sens juridique du terme, d'attenter Ă  la vie de cette personne. Une infraction pour le moins a pourtant Ă©tĂ© commise, et c'est l'usage de stupĂ©fiants textes ici. Car si la prise de drogue est volontaire et lucide, cette luciditĂ© ne disparaĂźt pas postĂ©rieurement et rĂ©troactivement au motif qu'apparaissent, aprĂšs un temps d'assimilation par l'organisme, les consĂ©quences psychiques de cette prise de toxiques. Ensuite, le dĂ©bat pourrait ĂȘtre ouvert notamment sur la comparaison avec l'infraction d'homicide involontaire aprĂšs consommation d'alcool ou de stupĂ©fiants textes ici. Celui qui consomme lucidement de la drogue, qui sait que cela va plus ou moins modifier son Ă©tat gĂ©nĂ©ral et ses capacitĂ©s d'apprĂ©hension de son environnement, et qui dĂ©cide de prendre quand mĂȘme le risque puis cause un dommage Ă  un tiers, se retrouve dans situation semblable Ă  celle de celui qui consomme de l'alcool en grande quantitĂ©, qui prend sa voiture malgrĂ© son Ă©tat, qui s'assoupit au volant de son vĂ©hicule sous les effets de l'alcool, qui n'a plus du tout conscience de ce qu'il fait puisqu'il dort et donc perd tout discernement Ă  cet instant lĂ , et qui ne maĂźtrisant plus la trajectoire de sa voiture Ă©crase et tue quelqu'un parce son vĂ©hicule s'est dĂ©portĂ© sur la gauche au moment oĂč il dort. Ce conducteur n'a jamais eu l'intention de tuer quelqu'un. Mais il va pourtant ĂȘtre sĂ©vĂšrement sanctionnĂ©. 3 La question mĂ©rite d'ĂȘtre posĂ©e sur une Ă©ventuelle application de cette incrimination, ou sur la crĂ©ation d'une incrimination dans le mĂȘme esprit, en cas de perte totale du discernement aprĂšs la consommation de drogue. Il est parfois opposĂ© que si les consommateurs d'alcool en connaissent forcĂ©ment les effets, ce n'est pas le cas de tous les consommateurs de drogue. Se pose alors la question suivante Celui qui dĂ©cide de consommer de la drogue mais qui, volontairement, choisit de ne pas se renseigne auparavant sur les dangers de cette consommation, alors que toutes les infos sont aujourd'hui accessibles en trois clics sur internet, peut-il ensuite prendre prĂ©texte de cette absence de connaissance, qui dĂ©coule uniquement de son choix de ne pas s'informer et de rien d'autre, pour Ă©chapper Ă  sa responsabilitĂ© pĂ©nale ? Quoi qu'il en soit, il ne semble pas possible d'en rester lĂ  oĂč nous sommes aujourd'hui aprĂšs la rĂ©cente dĂ©cision de la cour de cassation. Le dĂ©bat doit ĂȘtre rĂ©-ouvert. Tout l'enjeu va ĂȘtre de trouver une rĂšgle juridiquement fondĂ©e et en mĂȘme temps socialement acceptable. Ce ne doit pas ĂȘtre un dĂ©bat rĂ©servĂ© aux juristes. Mais s'il est dĂ©cidĂ© que celui qui se drogue volontairement en ayant pleinement conscience de ce que cela peut le conduire Ă  faire, qui prend en connaissance de cause le risque d'une perte de luciditĂ© avec toutes ses consĂ©quences, ne doit pas quand mĂȘme pas ĂȘtre puni quoi qu'il fasse aprĂšs la prise de toxiques, alors il faudra le dire clairement aux français. Et leur expliquer les Ă©tapes du raisonnement qui conduisent Ă  cette impunitĂ© lĂ©gale absolue. - 1. Depuis peu les chambres de la cour de cassation publient des "Lettres", destinĂ©es au public, afin de faire connaitre dans des termes simples et accessibles Ă  tous leurs dĂ©cisions les plus importantes accĂšs ici, site cour de cassation 2. Selon le journal Le Monde il y aurait eu 58 cas d'irresponsabilitĂ© pĂ©nale en 2019 article ici 3. C'est un peu le mĂȘme Ă©tat d'esprit avec l'infraction de mise en danger d'autrui texte ici. Ce qui est puni n'est pas l'intention de faire du mal, ce qui peut-ĂȘtre ne se produira pas, mais la prise de risque consciente et volontaire. Celui qui consomme alcool ou drogue choisit lui aussi de gĂ©nĂ©rer en sa personne un risque pour les autres. Ensuite vous entrez le code, et vous ĂȘtes prĂȘt! Nous avons rassemblĂ© une liste des chansons TikTok les plus accrocheuses qui vous feront certainement chanter. Titre de la chanson. Code. ABBA – Dancing Queen. 4584552904. Ant Saunders – Coeurs jaunes. 4326384848. Bag Raiders – Shooting Stars. Commentaire de Maria Zakharova, porte-parole du ministĂšre russe des Affaires Ă©trangĂšres, sur les bombardements incessants de la centrale nuclĂ©aire de Zaporojie par l’Ukraine. Source MinistĂšre des Affaires Ă©trangĂšres de la FĂ©dĂ©ration de Russie, le 8 aoĂ»t 2022 La Russie appelle depuis longtemps la communautĂ© internationale, par divers canaux et Ă  diffĂ©rents niveaux, Ă  condamner fermement les frappes militaires incessantes menĂ©es par le rĂ©gime de Kiev sur le site de la centrale nuclĂ©aire de Zaporojie, y compris en utilisant des armements de plus en plus destructeurs. Cette centrale nuclĂ©aire a Ă©tĂ© de nouveau frappĂ©e par l’Ukraine les 5 et 6 aoĂ»t. Une catastrophe majeure n’a Ă©tĂ© Ă©vitĂ©e que grĂące Ă  l’action habile et rapide des travailleurs de la centrale nuclĂ©aire ainsi que des forces russes stationnĂ©es lĂ -bas pour fournir une protection complĂšte du site. Nous ne pouvons pas ignorer l’évidence chaque jour la situation devient de plus en plus dangereuse. Nous communiquons rĂ©guliĂšrement Ă  l’AIEA des informations mises Ă  jour sur le terrain qui figurent ensuite dans des circulaires de l’Agence dĂ©nonçant avec vigueur les actions criminelles des forces armĂ©es ukrainiennes, dont le commandement a finalement perdu sa capacitĂ© de penser raisonnablement. Ils ont apparemment perdu l’instinct fondamental d’auto-prĂ©servation. AprĂšs tout, en pointant l’artillerie sur des rĂ©acteurs en fonctionnement et le stockage du combustible nuclĂ©aire usĂ©, les Ukrainiens se visent eux-mĂȘmes. Des meurtres commis sournoisement et sous le couvert de la nuit font partie du mode opĂ©ratoire, pour ne pas dire, la nature des adeptes de Bandera, ce qui est bien connu depuis la Grande Guerre patriotique. Maintenant, ils ne visent plus seulement les peuples de la Russie et de l’Ukraine, mais prennent en otage toute l’Europe, et n’hĂ©siteront apparemment pas Ă  la brĂ»ler » pour complaire Ă  leurs idoles nazies. Nous avons pris note de la dĂ©claration suivante prononcĂ©e par le SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral des Nations unies le 8 aoĂ»t Toute attaque contre des centrales nuclĂ©aires est une chose suicidaire. » Il a exprimĂ© l’espoir que ces attaques prendraient fin. À son tour, le directeur gĂ©nĂ©ral de l’AIEA s’est montrĂ© particuliĂšrement alarmĂ© Ă  la suite de la frappe qui avait touchĂ© la plus grande centrale nuclĂ©aire d’Europe en signalant le risque rĂ©el d’une catastrophe nuclĂ©aire qui pourrait mettre en danger la population et l’environnement de l’Ukraine et au-delĂ . Il a condamnĂ© tout acte de violence commis directement sur le site de la centrale nuclĂ©aire ou dans ses environs, ainsi que contre ses travailleurs. Les dirigeants des organisations internationales semblent avoir froid dans le dos en voyant ce que font des militaires ukrainiens. Mais la question demeure Kiev entend-t-il ces messages et le rĂ©gime de Zelenski est-il capable de les comprendre. Les dirigeants des Nations unies et de l’AIEA n’osent pas Ă©voquer explicitement l’origine de la menace tout en Ă©tant rĂ©ticents Ă  montrer du doigt les acteurs Ă  Kiev. En consĂ©quence, il semble que des missiles et des obus tombent de nulle part sur la centrale nuclĂ©aire de Zaporojie, ses travailleurs et la ville voisine d’Energodar, alors qu’ils sont lancĂ©s depuis les territoires sous le contrĂŽle des forces armĂ©es ukrainiennes. Il est parfaitement clair qui dirige la main pointant une arme et pressant la dĂ©tente. Pour paraphraser un aphorisme cĂ©lĂšbre, la langue n’est pas donnĂ©e aux diplomates, surtout de ce rang, pour cacher leurs pensĂ©es dans une situation pareille, mais pour s’exprimer avec la plus grande clartĂ©. Nous avons prĂ©sentĂ© beaucoup d’informations corroborantes pour que le SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral des Nations unies et le directeur gĂ©nĂ©ral de l’AIEA puissent dĂ©clarer ouvertement et fermement aux autoritĂ©s ukrainiennes l’inadmissibilitĂ© des frappes sur la centrale nuclĂ©aire de Zaporojie en les forçant Ă  cesser immĂ©diatement d’attaquer la centrale et son personnel, y compris leurs familles et d’autres rĂ©sidents d’Energodar. Si 43 Ukrainiens, dont 15 enfants, avaient Ă©tĂ© massacrĂ©s Ă  Kiev par des frappes russes ces derniers jours, nos flux d’information seraient trĂšs diffĂ©rents en ce moment. Merdias et politicards, avouez simplement que vous ĂȘtes raciste et fermez-la.GazaUnderAttack — Le Cri des Peuples lecridespeuples August 9, 2022 Le raisonnement et l’évaluation perfides faisant partie des manƓuvres diplomatiques et de l’impartialitĂ© postiche sont inappropriĂ©s et nuisibles. La menace a pris une telle ampleur que nous ne pouvons pas rester impassibles. Il est temps de rappeler Kiev Ă  l’ordre, et pour les dirigeants des Nations unies et de l’AIEA de faire preuve de leadership et de leur capacitĂ© de s’attaquer Ă  la source de la menace. Nous sommes encouragĂ©s par les dĂ©clarations du SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral des Nations unies en faveur des efforts de l’AIEA visant Ă  crĂ©er des conditions favorables Ă  la stabilisation de la situation sur le site de la centrale nuclĂ©aire de Zaporojie et Ă  assurer l’accĂšs Ă  l’installation. Nous espĂ©rons que l’ONU ne fera pas obstacle Ă  la mise en place d’une mission internationale de l’AIEA sur le site de la centrale, ce qui a Ă©tĂ© malheureusement le cas dans le passĂ©. Le chef du Centre de contrĂŽle de la dĂ©fense nationale de la FĂ©dĂ©ration de Russie, le gĂ©nĂ©ral MikhaĂŻl Mizintsev l’a Ă©voquĂ© en particulier le 6 aoĂ»t. Si la rĂ©action du SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral des Nations unies avait Ă©tĂ© adĂ©quate dĂšs le dĂ©but, les complications actuelles auraient pu ĂȘtre Ă©vitĂ©es. Voyant son incertitude ou mĂȘme sa faiblesse, les adeptes de Bandera et Choukhevitch Ă  Kiev lĂšvent la tĂȘte en tirant de plus en plus violemment sur la centrale nuclĂ©aire de Zaporojie sans penser aux victimes ni aux consĂ©quences. Nous prenons note de l’engagement du directeur gĂ©nĂ©ral de l’AIEA Ă  effectuer une visite, prĂ©vue antĂ©rieurement, Ă  la centrale nuclĂ©aire de Zaporojie. Nous tenons Ă  rappeler de nouveau que du cĂŽtĂ© russe tout a Ă©tĂ© fait il y a quelques semaines pour une visite rĂ©ussie. Il ne peut y avoir aucun reproche Ă  notre Ă©gard. Le fait que la mission internationale de l’AIEA n’ait pas eu lieu repose entiĂšrement sur la conscience de Kiev. Il est uniquement dans l’intĂ©rĂȘt de Kiev de tenir l’AIEA Ă  l’écart de la centrale nuclĂ©aire de Zaporojie. AprĂšs que les experts internationaux et la direction de l’Agence auront vu tout par eux-mĂȘmes, il n’y aura aucun doute sur la responsabilitĂ© de Kiev des attaques et de tous les autres crimes commis contre la centrale nuclĂ©aire de Zaporojie et son personnel. Nous sommes convaincus qu’ensemble nous pourrons mettre fin au dangereux arbitraire dĂ©clenchĂ© par le rĂ©gime de Zelenski. Voir notre dossier sur la situation en Ukraine. Pour soutenir ce travail censurĂ© en permanence y compris par Mediapart et ne manquer aucune publication, faites un don, partagez cet article et abonnez-vous Ă  la Newsletter. Vous pouvez aussi nous suivre sur Twitter, Facebook, Youtube et VKontakte. Source Le Cri des Peuples Notre dossier RussieNotre dossier Ukraine
Retrouvetoutes les chansons pour Leila AD ainsi que de nombreux clips. Paroles avec . Toggle navigation . Paroles de chansons; Top 50; Nouvelles paroles; Boite à chansons; Actualité;

Le dirigeant d’une sociĂ©tĂ© dispose certes d’un mandat en vertu duquel il gĂšre la sociĂ©tĂ©. Cependant, son mandat peut prendre une fin anticipĂ©e sur dĂ©cision de la majoritĂ© des associĂ©s ou de l’assemblĂ©e gĂ©nĂ©rale. Pour la plupart de ces dirigeants, le principe est celui de la libre rĂ©vocation. Il n’y a alors pas de motifs, pas de prĂ©avis, pas d’indemnitĂ©s. Alors pourquoi parle-t-on de rĂ©vocation pour juste motif ? La loi peut imposer que cette dĂ©cision soit prise pour une raison sĂ©rieuse pour certains dirigeants. Cette raison, que la loi dĂ©signe comme juste motif », n’est pas clairement dĂ©finie pour permettre une flexibilitĂ©. Toutefois, les juges veillent Ă  la dĂ©finition de ce juste motif. LegaLife vous en dit plus sur les dirigeants concernĂ©s, et sur les contours du juste motif». Table des matiĂšres1 Qui est concernĂ© par la rĂ©vocation pour juste motif ? Les dirigeants rĂ©vocables ad Les dirigeants rĂ©vocables pour juste motif2 Qu’est-ce qu’un juste motif ? La mauvaise gestion de la Le manquement Ă  une obligation lĂ©gale ou La divergence de vue avec les Les motifs liĂ©s Ă  l’organisation de la Les autres motifs Qui est concernĂ© par la rĂ©vocation pour juste motif ? Les dirigeants rĂ©vocables ad nutum Sauf rĂ©vocation abusive, ces dirigeants sont rĂ©vocables sans motif, et toute clause contraire est rĂ©putĂ©e non Ă©crite. Les dirigeants rĂ©vocables ad nutum selon la loi, c’est-Ă -dire sans motif, doivent impĂ©rativement le rester. Il en est ainsi pour la rĂ©vocation du prĂ©sident du conseil d’administration, des administrateurs, et des membres du conseil de surveillance. Cette rĂšgle est transposable pour les directeurs gĂ©nĂ©raux, les directeurs gĂ©nĂ©raux dĂ©lĂ©guĂ©s, les membres du directoire de SA, les gĂ©rants de SARL et de SNC. Pour les SAS, les statuts de SAS dĂ©cident du mode de rĂ©vocation. S’ils demeurent silencieux, les dirigeants seront rĂ©vocables ad nutum. Tous ces dirigeants ne sont donc pas concernĂ©s par le juste motif. Les dirigeants rĂ©vocables pour juste motif Sont concernĂ©s par la rĂ©vocation pour juste motif le gĂ©rant de SNC et le gĂ©rant de SARL, le directeur gĂ©nĂ©ral de SA sauf cumul avec la fonction de prĂ©sident du conseil d’administration, ses directeurs dĂ©lĂ©guĂ©s et les membres du directoire. Les dirigeants de SAS peuvent ĂȘtre concernĂ©s. Mais il faut alors impĂ©rativement que les statuts de la SAS prĂ©cisent que leur rĂ©vocation se fera sur juste motif. C’est donc pour les dirigeants prĂ©citĂ©s que l’assemblĂ©e gĂ©nĂ©rale ou la majoritĂ© des associĂ©s doivent dĂ©finir un juste motif de rĂ©vocation. Il faut distinguer le juste motif de la faute valable pour le licenciement d’un salariĂ© le juste motif vise uniquement une incompatibilitĂ© – fautive ou non – entre l’intĂ©rĂȘt de la sociĂ©tĂ© et la poursuite des fonctions de dirigeant. Le juste motif invoquĂ© pour la rĂ©vocation doit impĂ©rativement concerner la vie professionnelle du dirigeant ; un fait appartenant Ă  la vie privĂ©e du dirigeant serait donc inadmissible. Voici comment on peut structurer les cas de juste motif. La mauvaise gestion de la sociĂ©tĂ© DĂ©libĂ©rĂ©e ou non, la mauvaise gestion est souvent invoquĂ©e comme juste motif car elle fait peser des consĂ©quences nĂ©gatives sur l’entreprise. On peut notamment citer L’aggravation de la situation de la sociĂ©tĂ©, imputable au seul fait du dirigeant, alors que la sociĂ©tĂ© Ă©tait dĂ©jĂ  en redressement, compromettant les chances de la sociĂ©tĂ© de retrouver l’équilibre ; Les difficultĂ©s financiĂšres causĂ©es par l’achat dĂ©mesurĂ© de marchandises dont l’utilitĂ© n’était pas dĂ©montrĂ©e ; La perte des bĂ©nĂ©fices d’une sociĂ©tĂ© Ă  cause de la rĂ©alisation d’un audit inutile, lequel n’avait pas pu ĂȘtre dĂ©duit des charges, en raison de son inutilitĂ©. En revanche, n’a pas constituĂ© un juste motif La rĂ©alisation de pertes non imputables au dirigeant ; L’accumulation de motifs imprĂ©cis ou artificiels, notamment en raison d’objectifs volontairement irrĂ©alisables, ou de nĂ©gligences bĂ©nignes ; La rĂ©vocation dĂ©cidĂ©e alors que l’assemblĂ©e gĂ©nĂ©rale venait de donner quitus au dirigeant. Le manquement Ă  une obligation lĂ©gale ou statutaire De tels manquements sont systĂ©matiquement reconnus comme de justes motifs, a fortiori lorsqu’ils sont dĂ©libĂ©rĂ©s et/ou rĂ©pĂ©tĂ©s. Les cas les plus frĂ©quents sont des infractions A l’obligation de convoquer une assemblĂ©e gĂ©nĂ©rale pour approuver les comptes ; A l’obligation de convoquer tous les porteurs de titres Ă  une assemblĂ©e gĂ©nĂ©rale ; Mais aussi Ă  l’obligation de dĂ©livrer un justificatif, notamment pour exercer valablement une profession l’affaire concernait une agence immobiliĂšre pour laquelle un diplĂŽme est requis. La divergence de vue avec les associĂ©s Cette divergence d’opinion ne doit pas ĂȘtre un simple dĂ©saccord, ni concerner un sujet quelconque. Pour constituer un juste motif de rĂ©vocation, la mĂ©sentente doit ĂȘtre sĂ©rieuse et empĂȘcher le bon fonctionnement de l’entreprise, mĂȘme en dehors de faute de gestion. De plus, peu importe qu’elle soit imputable au dirigeant ou pas. Plus prĂ©cisĂ©ment Ce fut le cas de l’opposition systĂ©matique du dirigeant Ă  la rĂ©orientation par les associĂ©s de la politique commerciale de la sociĂ©tĂ© ; Le dĂ©saccord entre gĂ©rance et associĂ©s sur la maniĂšre de redresser la sociĂ©tĂ© constitue un juste motif ; Le fait pour un dirigeant de laisser un tiers prendre le contrĂŽle d’une filiale, alors que l’associĂ© majoritaire l’en avait prĂ©cisĂ©ment interdit, justifie sa rĂ©vocation ; La perte de confiance des associĂ©s dans le dirigeant, notamment suite Ă  la crĂ©ation par ce dernier d’une sociĂ©tĂ© potentiellement concurrente, peut mener Ă  une rĂ©vocation pour juste motif. MĂȘme si le dirigeant a reçu quitus de l’assemblĂ©e ce qui exclut toute faute de gestion, la dĂ©tĂ©rioration des relations a fini par faire peser des consĂ©quences nĂ©gatives sur l’entreprise ; La perte de confiance vaut Ă©galement quand le dirigeant a dissimulĂ© sa qualitĂ© d’associĂ© dans une sociĂ©tĂ© Ă  qui il a acceptĂ© de louer un local en vertu d’un bail commercial. En revanche, ne suffit pas Ă  constituer un juste motif La rĂ©vocation du dirigeant suite Ă  un changement de majoritĂ© en faveur de nouveaux associĂ©s, car la mĂ©sentente n’est pas encore prouvĂ©e ; Un dĂ©saccord sur un sujet d’importance secondaire, dĂ©saccord qui aurait pu ĂȘtre rĂ©glĂ© Ă  l’amiable ; Un divorce entre la dirigeante et l’associĂ© majoritaire, dĂšs lors que n’était pas rapportĂ©e la preuve que ce divorce n’entrainait pas de mĂ©sentente nĂ©faste pour l’entreprise ; Un dĂ©saccord entre le dirigeant dĂ©fendant l’intĂ©rĂȘt social et les associĂ©s dĂ©fendant un intĂ©rĂȘt personnel. Les motifs liĂ©s Ă  l’organisation de la sociĂ©tĂ© Ces motifs sont rarement invoquĂ©s. L’exemple le plus marquant en jurisprudence a Ă©tĂ© celui d’un dirigeant d’une filiale. Il a pu ĂȘtre rĂ©voquĂ© suite Ă  la rĂ©siliation de son contrat de travail avec la sociĂ©tĂ© mĂšre, pour laquelle il exerçait des tĂąches similaires. Dans ce cas, il faut aussi dire que les relations entre ce travailleur et les associĂ©s Ă©taient devenues conflictuelles. En pratique, il est rare que les juges admettent qu’un dirigeant soit rĂ©voquĂ© du seul fait que son contrat de travail avec l’entreprise soit terminĂ©, et ce mĂȘme si la cause est un licenciement pour faute lourde. Les autres motifs A titre d’information, d’autres motifs, considĂ©rĂ©s comme inclassables, ont pu ĂȘtre admis comme juste La dĂ©pression nerveuse grave et prolongĂ©e d’un dirigeant l’empĂȘchant d’exercer ses fonctions ; Le refus du dirigeant de renoncer Ă  une prime d’intĂ©ressement, alors que cette prime pourrait se rĂ©vĂ©ler prĂ©judiciable pour l’entreprise ; Le fait pour un dirigeant de s’attribuer des remboursements mensuels de frais de dĂ©placement et un intĂ©ressement, alors que dans le mĂȘme temps, il a mis plus d’un an Ă  payer des fournisseurs, et a enfreint les recommandations de l’expert-comptable. Pour connaĂźtre les rĂšgles spĂ©cifiques aux SA et aux SARL, lisez notre article sur la rĂ©vocation sans juste motif au sein d’une SA et d’une SARL. A propos de l'auteur DiplĂŽmĂ© d'HEC Paris et titulaire du diplĂŽme supĂ©rieur du notariat, j'ai plus de cinq annĂ©es d'expĂ©rience au sein d'une Ă©tude de notaires. En tant que co-fondateur de LegaLife, je suis en charge du contenu juridique et du dĂ©veloppement de l'offre de services que nous proposons Ă  nos clients.

Aqui la faute ? Dans le vide je saute Je me raccroche Ă  nous deux aaaaahhhh J’ai perdu ma santĂ© J’pourrais pas faire sans toi J’me raccroche Ă  nous deux Je suis patiente comme un

Auteurs À donner de ce que l’on a / Rien ne se perd / De ce qu’on n’avait guĂšre / À donner de ce que l’on a / Rien n’est perdu / De ce qu’on n’avait pas / Bonjour et bonsoir / Comment allez-vous? / Excusez, M
 À l’envers de nos corps, Ă  l’envers de nos Ăąmes / Une monde existe encore oĂč nous irons demain / À l’envers de nos pas, Ă  l’envers de nos danses / Il tourne une planĂšte oĂč nous avons chemins / / À l’
 Un et deux / Font du feu / Trois et quatre / Vont se battre / Cinq et six / Jusqu’à dix / Sept, huit, neuf / Pour un oeuf / Dix et onze / OEuf de bronze / Douze et treize / OEuf de braise / Quinze Ă  v
 Ah! que l’hiver tarde Ă  passer / Quand on le passe Ă  la fenĂȘtre / Avec des si et des peut-ĂȘtre / Et des vaut mieux pas y penser / L’homme est parti pour travailler / La femme est seule, seule, seule /
 Amour est un beau langage / Me faut l’apprendre / On dit que j’en pleurerai / Je l’apprendrai / Celui que j’aime / Ou que je n’aime pas / Je ne sais pas / Je crois qu’il m’aime / Un jour, en marchant 
 À Benjamin / Sortir de sa cage / Et trouver sa voix / C’est un long voyage / Arriver chez soi / Voici que ton pied s’amĂšne / Sur la trace de nos pas / La vieille dĂ©marche humaine / Ne change pas / Ave
 Ainsi que l’ont fait nos ancĂȘtres / Nos petits-enfants partiront / C’est dans l’espoir de se connaĂźtre / Qu’on tourne en rond / On fait des pas, des mots, des gestes / On chante pour cacher sa peur / 
 Au doux milieu de vous / Que ma chanson soit belle / Et qu’elle vous rappelle / Nos premiers rendez-vous / Au doux milieu de vous / Le lac noir du silence / Aux plages que je pense / Le temps se tient
 Pour toutes les fois que je ne t’ai pas dit / Je t’aime / Pour toutes les fois oĂč je me suis trahi / Moi-mĂȘme / Pour toutes les fois que le silence, autour de toi / Prenait ma voix / Pour tous ces mot
 Un jour tu trouveras, cachĂ© dans ma chanson / Chemin qui mĂšne Ă  petite maison / Une hirondelle / M’a parlĂ© d’elle / La clef, entre les mots pierre et caillou cachĂ©e / Elle est un peu par le temps doux
 Au jardin de mon pĂšre / L’était un gros ballon / Au jardin de mon pĂšre / L’était un gros ballon / Tout rond comme la terre / En vert et bleu profond / Sous le pont / Danse et ris, mon compĂšre / Les be
 Au loin sur l’eau grise oĂč le jour va finir / Au grĂ© des courants, une barque tangue / Le vent est tombĂ© depuis tĂŽt le matin / La mer, c’est la mer, et le port est lointain / Il reste une rame, accroc
 Autant le temps me presse, autant le temps me pĂšse / Un soir d’automne en moi ne s’en va qu’à demi / Et je n’ai plus d’amour et je n’ai plus d’ami / Soudain qui ne me soit pluie et vent et falaise / 
 Avec les vieux mots / Les anciennes rimes / J’arrive trop tĂŽt / J’arrive trop tard / J’arrive trop tĂŽt / Pour casser la lime / J’arrive trop tard / Pour prendre ma part / Ma part c’était toi / Ma part
 Avec nos mots, nos jeux, nos travaux et nos danses / Nos joies et nos chagrins aussi / Quatre cents ans de foi, d’amour et d’espĂ©rance / Avec ceux qui vivaient ici / Nos miroirs et nos diffĂ©rences / N
 Avec un bout de bois / Et deux bouts de ficelle / Trois clous / Quatre coups / De marteau sur les doigts / Cinq jurons, six gros mots / Sept oeillets de bottines / Pour les oeillets de voile / Huit he
 Avez-vous des sous? / J’en ai trois qui sonnent / Pour une personne / Que j’aime beaucoup / Coucou! / La connaissez-vous? / C’est une mignonne / La connaissez-vous? / C’est vous! / C’est le vieux Pipo
 J’avais dix ans lorsque mon pĂšre / Nous a laissĂ©s / La vie, c’est une forĂȘt d’misĂšre / À traverser / Mon frĂšre est parti, militaire / Ma soeur est entrĂ©e au couvent / À la p’tite voile, faut toujours 
 Passez le seuil de la saison / Passez le champ de marguerites / Passez ruisseau, passez maison / Passez la riviĂšre et la truite / Passez le pont, passez le bois / Et si la mousse vous mĂ©rite / Dormez-
 Il s’est fait long de temps perdu / Il est tombĂ© beaucoup de rimes / À dire ce qu’on aurait dĂ» / Perdre ou garder de cette escrime / OĂč le poĂšte hautain n’arrime / Aujourd’hui que bien peu de vers / Q
 C’est monsieur de la Misaine / Il dit qu’il est capitaine / Mais moi, j’ai vu son bateau / Naviguer dans le ruisseau / Barati, baratin, haut-fond / Un haut-fond dans son jardin / C’est monsieur de Car
 Beau voyageur, tu me viens, tu m’arrives / Avec ton sac de pays sur ton dos / Je t’attendais, ni triste, ni naĂŻve / Tu peux te taire et prendre ton repos / Tu me diras des nouvelles du monde / Dans to
 Tu peux dormir, le vent nous veille / Le vent qui va, qui vient dehors / Son nid bercĂ©, l’aiglon sommeille / Ton cheval dort, ton canard dort / Dans la maison de ton oreille / Un vieux rouet plein de 
 Le nuage est au grĂ© du vent / Et la feuille au grĂ© du courant / Ton coeur parle du temps qui fuit / Sur les eaux de la nuit / Comme au grĂ© de l’amour, l’enfant / Le nuage est au grĂ© du vent / Reste en
 Pour Marion qui sommeille / Le faiseur de rĂȘves est prĂȘt / Un grand navire appareille / Pour des rivages secrets / Moussaillon Marion / Va faire un joli voyage / Marion moussaillon / Fend le rĂȘve
 nou
 Berlu s’en va chez le marchand / Berlu s’en va chez le marchand / Pour acheter du pain, du beurre / De la farine et du sel fin / De la mĂ©lasse et des oranges / Du thĂ©, du sucre pis des raisins / Faut 
 Natashquan, c’est un village / CĂŽtĂ© nord du Saint-Laurent / C’est au bout d’un beau voyage / Qui raconte et qui surprend / À la voile ou en voiture / C’est un dĂ©part pour ailleurs / Et ça reste une av
 Je perdrais l’eau de ma riviĂšre / Si j’en parlais / Le caillou se refait poussiĂšre / Quand il lui plaĂźt / Mais si ton Ăąme s’appareille / À cause de mon peu de bruit / Navigue au coeur et Ă  l’oreille /
 C est le vieux Pipo / Qui a grand peur de l’eau / Il a un bateau / Grand comme un sabot / C’est beau! / / A fait sa misaine / Avec un mouchoir / À la mĂšre Germaine / Ils s’en vont ce soir / Bonsoir!
 Le jour de ses quatre-vingt-six ans / Caillou sortait du havre / Tous ses enfants le suivaient en disant / C’est pas l’nordet qui l’navre / / RamĂšne ta barge Ă  terre, Caillou / Caillou Lapierre / Ram
 Papa, pourrais-tu me faire une maison? / C’est pour mon ourson / Depuis un mois qu’il me demande / Ce n’est pas pour moi / Ce n’est pas pour moi / Moi, j’aime mieux dormir chez toi / Ce n’est pas pour
 Je dis que tout est paysage / Qu’on ne voit point dessous le champ / Les racines font des voyages / Qui mĂȘlent la sĂšve et le sang / Si j’ai mal compris mon feuillage / Ce n’est point la faute du vent 
 Deschamps / Pourquoi suis-je ce que je suis / Et non ce que je voudrais ĂȘtre? / Au beau milieu de la vie / Est-il encore possible de naĂźtre? / Je suis sans ĂȘtre, je fais l’aveu / La vie m’arrĂȘte, l
 Chacun fait selon sa façon / Moi, je fais encor des chansons / Des chansons pour vos sommeils / Des chansons pour vos rĂ©veils / Des chansons pour apprivoiser la nuit / Des chansons pour le matin / Des
 Cette chanson pour ceux que je n’ai pas nommĂ©s / Moi qui croyais nommer ton village et ta ville / Ceux qui s’en vont d’un pas que l’on dirait docile / En chemins fermĂ©s / Les derniers arrivĂ©s que je n
 L’hiver / Loin dans la plaine / PromĂšne / Ses courants d’air / L’envers / De tant d’attente / Invente / Un arbre vert / Le temps s’étale / Sur des jours pĂąles / Sans une escale / Au ciel couvert / L’h
 Il n’y a plus de temps Ă  perdre / Il n’y a que du temps perdu / Touche mes mains, calme mes lĂšvres / Couche tes pieds tout prĂšs des miens / Marche et marche et neige au loin / Cherche et cherche, on a
 Quel est donc ce langage / Qui fait que je t’entends / Qui fait que je t’attends / Comme animal en cage? / Dans la prison des mots / Qui nous dĂ©sappareillent / On frappe Ă  mon oreille / Avec un bruit 
 On n’a, pour nommer l’espace / Qu’un pas qui passe / De l’eau Ă  l’eau / Je ne suis qu’un mot qui danse / Sur ton silence / Comme un canot / Le canot de mon grand-pĂšre / N’avait que deux avirons / Pour
 Chaque fois qu’un enfant pleure / Je suis prĂšs, tout prĂšs de lui / Chaque fois qu’un ruisseau meurt / Je suis le fleuve et le puits / Chaque fois que vent les vente / Je suis la fleur et le fruit / Ch
 Avant d’aller Ă  l’école / I’ connaissait mot Ă  mot / Des chansons oĂč caracolent / Des chevaux / Grattait dĂ©jĂ  la guitare / Jouait dĂ©jĂ  du lasso / Avec des vieux bouts d’amarre / Charlie-Jos / SitĂŽt fi
 Chemin faisant / Le temps qui passe / A pris la place / De mes seize ans / Mon pas plus lent / N’est pas moins leste / Mais plus modeste / Chemin faisant / Aux premiers jours de ma route / Mon pied ba
 Combien de fois faut-il parler d’amour? / Combien de temps faut-il vivre? / Combien de fois ses chemins faut-il suivre / Pour qu’il demeure Ă  l’entour? / Combien de nuits, combien de jours / Combien d
 Comment vous donner des nouvelles? / Je suis allĂ© voir la maison / J’ai vu de l’or dans les poubelles / De la saison / Dans le petit bois du bonhomme / Un sapin que j’ai connu vert / Est devenu gris c
 Sans bĂątir de cage / Sans remords au coeur / Sans casser de branches / Sans cueillir de fleurs / / Comment, comment dire Ă  ma mie / Amour que j’ai pour elle? / Comment, comment dire Ă  ma belle / Chag
 Lundi / Un mouton, deux moutons blancs / S’en vont traverser le champ / Des moutons de porcelaine / Avec des sabots de laine / Un mouton, deux moutons blancs / S’en vont traverser le champ / / Mardi 
 Pour MaĂ«lle et Julie / Quel que soit ton Ăąge / Tu es en voyage / Quel que soit ton nom / Mille autres le font / En cherchant ta place / Tu trouves l’espace / En cherchant ton rang / Tu trouves le temp
 Comme je l’ai dit Ă  mon fils / Coyote Bill est un mĂ©tis / NĂ© d’un chef abĂ©naquis / Et d’la femme d’on sait pas qui / C’est Ă©crit dans son profil
 Coyote Bill / C’est Ă©crit dans son profil
 Coyote Bill
 Dans la nuit des mots / J’ai dit de la vie / De l’ñme et du corps / De l’homme et du loup / De l’air et de l’eau / De tout ce qui crie / Mais si peu de vous / Mais si peu de vous / Je ne sais pas bien
 Coule, ruisseau des jours perdus / Coule ton eau, lĂšche ta rive / Je passe le pont et j’arrive / Aux sables des pas inconnus / Coule, mon nom, au loin dĂ©rive / Et porte au fond ce que je fus / / Cote
 DĂ©vorer des kilomĂštres / Cela fait passer le temps / Je l’ai vu par la fenĂȘtre / Qui marchait au bout du champ / Mais le temps connaĂźt son maĂźtre / Il le suit partout au pas / On le prend pour un ancĂȘ
 Do you have some coins? / Yes, I have some here / For someone who’s dear / To my heart, it’s true / So true / / Do you know her well? / Sweet as morning dew / Do you know her well? / It’s you!
 Doux vos yeux, doux / Sur ma tristesse / Qui s’intĂ©resse / À tout de vous / Je m’appareille / À vous fĂȘter / Vos deux oreilles / Doivent tinter / Sur ma jeunesse / Doux vos yeux, doux / / Lents vos d
 Comme arc-en-ciel entre soleil et pluie / Comme grand-voile entre rade et partir / Comme l’écho entre lac et montagne / Du soir jusqu’à l’aube et d’ici Ă  loin / Je me dis adieu mais ne m’en vais point
 Encore une chanson d’amour / Croyez-vous cette lampe Ă©teinte? / C’est la mĂȘme cloche qui tinte / Dans le clocher des anciens jours / Encore une chanson d’amour / / Il a neigĂ© trois fois la hauteur de
 Entre musique et poĂ©sie / Entre prescience et nostalgie / Entre espoir et mĂ©lancolie / Entre la corde et l’arcanson / Entre le cri et la parole / Entre le ruisseau et l’école / Est nĂ©e un jour la sage
 Je ne sais quel vent / J’aurai dans ma voile / Je ne sais quel jour / On m’appellera / Mais en attendant / Je taille la toile / Je marche Ă  l’étoile / Sans compter mes pas / Je ne sais quel feu / Lave
 Faire un bateau / Ça prend des connaissances / Un peu d’expĂ©rience / Et des matĂ©riaux / Mais, par la baleine en bigoudis / Le premier outil / C’est la patience / Du bois dur et du bois mou / Des rivet
 Dans tout QuĂ©bĂ©cois / Un homme sommeille / Qui prĂ©tend qu’i’ veille / Sans lever le doigt / Moi j’prĂ©tends qu’i’ dort / Faut que j’le rĂ©veille / Faut que j’le rĂ©veille / Avant d’m’endormir / Moi j’pré  Fer et titane / Sous les savanes / Du nickel, du cuivre / Et tout c’qui doit suivre / Capital et mĂ©tal / Les milliards et les parts / Nous avons la jeunesse / Et les bras pour bĂątir / Nous avons, le t
 I just cracked an egg of stone / No yolk, not a joke / There were emeralds inside / Do you know who laid it? / Tell me now, my dear / Do you know who laid it? / It was never clear / It was never clear
 Gens du pays, c’est votre tour / De vous laisser parler d’amour / Gens du pays, c’est votre tour / De vous laisser parler d’amour / / Le temps que l’on prend pour dire Je t’aime / C’est le seul qui r
 Quand elle est partie en ville / La trop belle Laurelou / Quand elle est partie en ville / Gros Pierre est restĂ© chez nous / / Ti deli dam didelam didelou / Ti deli dam didelam dame li doux / / Il s
 Quand nous nous sommes reconnus / Il n’y avait point de riviĂšre / Point de lune, point de tonnelle / Point de rime en our ni en elle / La terre et le ciel Ă©taient nus / Quand nous nous sommes reconnus
 Ailleurs le monde est doux / L’air est meilleur, et de partout / Coulent des fleuves d’or et de musique / Ailleurs dormir, mon coeur tragique / Ailleurs est Ă  l’envers de nous / / Au loin j’entends c
 If you bump your knee / Have a cup of tea / Yuuki / / If you stub your toe / Hip hop to and fro / Kaito / / If your tummy’s sore / Lie down on the floor / Igor / / If you hurt your back / Walk arou
 Il est quatre heures / Le jour est gris / Je n’ai pas pris le temps de vivre, et c’est la nuit / Un train qui pleure / Va loin d’ici / Les gens s’en vont voir si le rĂȘve est dans leur lit / Et c’est l
 Il me reste un pays Ă  te dire / Il me reste un pays Ă  nommer / Il est au trĂ©fonds de toi / N’a ni prĂ©sident ni roi / Il ressemble au pays mĂȘme / Que je cherche au coeur de moi / / VoilĂ  le pays que j
 Il y a quelque chose / Entre la montagne et moi / Ces cheminĂ©es roses / Ces fenĂȘtres closes / Ces ciments moroses / Ont mis leur effroi / Entre la montagne et moi / / Il y a quelque chose / Entre le 
 Solitaire / Je me terre / Sous la terre / De mes mots / La console / Qui m’isole / Se dĂ©sole / À huis clos / Le temps d’un mot de passe Ă  la portĂ©e du doigt / Et me voici tournant autour de ma planĂšte
 J’ai levĂ© le pied / Pour entrer en danse / J’ai levĂ© le pied / Perdu mon soulier / J’ai battu des mains / J’ai fermĂ© les yeux / Mon soulier perdu / N’est pas revenu / J’ai levĂ© le pied / Pour entrer e
 J’ai mal Ă  la terre / Mal aux ocĂ©ans / Mal Ă  mes artĂšres / Aux poissons dedans / Mon ventre n’est plus qu’un cratĂšre / GĂ©ant / BĂ©ant / J’ai mal Ă  la terre / Le fond du pĂ©trolier est sale / Il faudra n
 J’ai plantĂ© un chĂȘne / Au bout de mon champ / Ce fut ma semaine / Perdrerai-je ma peine? / J’ai plantĂ© un chĂȘne / Au bout de mon champ / Perdrerai-je ma peine? / Perdrerai-je mon temps? / / L’amour e
 J’ai rentrĂ© le bois, mis le contrevent / Le froid peut coller son nez sur la porte / Il n’entrera pas, la place est trop forte / L’amour est dedans, l’amour est dedans / / Le merle s’est tu, la cigal
 J’ai un pays Ă  creuser, Ă  construire / J’ai un jardin Ă  planter dans l’hiver / Il est trop froid Ă  chauffer, je le brĂ»le / Il est trop long Ă  trouver, je le perds / / J’ai du bĂ©ton, du verre et puis 
 Jack Tatoo, c’est mon nom pour en d’dans / J’ai perdu mon vrai nom Ă  dix ans / Pour un beau tatouage
 au primaire / Ils m’ont mis Ă  la porte de l’Accueil / Un foyer oĂč m’avait mis ma mĂšre / Quand je l
 Je chante pour ne pas courir / Je chante pour ne pas mourir / / Pour oublier que mon chemin / Ne va pas plus loin que ma main / Pour oublier que l’escalier / N’est pas plus haut que mon soulier / Et 
 Je demeure oĂč l’amour loge / J’y retourne Ă  chaque pas / Le temps n’est pas dans l’horloge / Mais dans votre coeur qui bat / / C’est bien un coeur qui m’appelle / Je ne sais pas depuis quand / Sa mĂ©l
 Je m’ennuie d’un pays qui n’est pas loin d’ici / Je m’ennuie d’un pays qui n’est pas / Je m’ennuie d’un pays qui n’est pas aujourd’hui / Je m’ennuie d’un pays qui sera / / Ainsi parlait un voyageur /
 Dans la nuit des jours sans paroles / Dans l’ennui des projets fermĂ©s / Et l’oubli des mots qui consolent / Je n’ai pas cessĂ© de t’aimer / Je n’ai pas cessĂ© de t’aimer / Au beau jeu d’un autre langage
 Je ne dirai plus Je vous aime / Je ne dirai plus Pour toujours / Je l’ai tant dit aux alentours / Je l’ai dit Ă  l’Amour lui-mĂȘme / Je ne dirai plus Je vous aime / / Je dirai que la mer est haute / Je
 Je viens d’écrire une lettre / AdressĂ©e Ă  moi, prends-la / Pour me la remettre / Tu voyageras / Mon enfant, mon frĂšre / Pour me la remettre / Tu voyageras / / Je suis restĂ© Ă  ma porte / Au bout de me
 Te voilĂ  muet / Mon cousin, mon frĂšre / Jean Bourgeois, mon camarade / Tu parlais, tu es muet / VoilĂ  ce qui est / Qu’est-ce donc que c’est / Mon cousin, mon frĂšre / Jean Bourgeois, mon camarade / Qu’
 Quand Jean du Sud s’était mis dans la tĂȘte / D’aller chasser sur l’üle Anticosti / Le swell du large annonçait une tempĂȘte / Mais Jean du Sud Ă©tait dĂ©jĂ  parti / Appareille / Mets deux ris dans la voil
 Joe’s mother, she clucks / While feeding her ducks / They’re his, and that’s fine / Take yours, I’ll take mine. / / Yoshi raises geese / He says he’s for peace / But I have a hunch / Those geese are 
 Quand les bateaux s’montraient l’nez dans la baie / Du temps que John Ă©tait rien qu’un p’tit gars / D’aprĂšs les cris pis d’aprĂšs la fumĂ©e / Lui vous disait Vient d’en haut, vient d’en bas» / Premier
 Loin de mes pays, de mes amis, de mes amours / Se passe mon temps, s’en vont mes semaines / Seul sur des chemins qui vont au bout de mes beaux jours / Je m’en viens nommer le monde Ă  mon tour / / À s
 L’arbre du temps n’est pas le hĂȘtre / Il perd ses jours au moindre vent / Chaque matin le voit renaĂźtre / Et chaque soir mourir autant / Sous les regards de ma fenĂȘtre / Il mĂȘle octobre Ă  mon printemp
 C’est un enfant qui trouvera / Les mots qui vont sauver le monde / Regardez-les faire leur ronde / Avec l’air de n’ĂȘtre pas lĂ  / Il arrive Ă  l’hĂŽtel de ville / Il faudra bien le recevoir / Il n’est pa
 Un enfant et un pommier / Qui parlera le premier? / L’enfant est comme Ă  l’école / Le pommier prend la parole / Regarde-moi par la vitre / De quoi est fait ton pupitre? / Je suis ton cheval de bois / 
 Quand je dis la pluie / Je parle de vous / Sa mĂ©lancolie / Constelle de clous / Le mur de grisaille / Sans y faire un trou / Dis-moi qui travaille / C’est un vieux hibou / Sous la pluie / / Quand je 
 C’est un Ă©clair de juillet / L’éclat vermeil d’un oeillet / C’est le soleil que l’on cueille / Entre les feuilles / Du pommier doux / / C’est la pluie sur le jardin / Ça sent le feu et le thym / La r
 Le bonheur voyage toujours Ă  pied / Le bonheur dort au fond d’un vieux soulier / Ce sont vos bagages / Qui font nos voyages / Nous marchons toujours / Dans le lit des jours / L’ñme sĂ©dentaire / RivĂ©e 
 C’est un Ă©trange animal / Qui laisse aller sa folie / Entre le bien et le mal / L’art et la mĂ©lancolie / Et qui trouve tout normal / Pourvu qu’il se multiplie / Le mort lui sert de cheval / C’est un é  À jouer le jeu de l’horloge / Je me suis fait calendrier / Je vous ai faite sablier / Je ne sais plus oĂč mon coeur loge / C’est comme l’ñme au corps liĂ©e / Je ne sais plus qui j’interroge / / Vous me
 L’odeur des feux de feuilles / Revient de loin / Le vent qui les recueille / M’en soit tĂ©moin / Septembre Ă©tait un livre / OĂč je me voyais vivre / L’automne et le printemps / En mĂȘme temps / L’air ple
 Ce nuage te ressemble / Qui passe au-dessus d’ici / Et qui semble / Sans souci / S’en aller oĂč bon lui semble / Au grĂ© du vent que voici / Le vent et la mer aussi / Quand ils font l’amour ensemble / C
 Quand ça vient l’temps d’me faire un puits / J’creuse oĂč ça m’plaĂźt, quand ça me l’dit / Puis si j’me trompe / J’m’en fous, y aura toujours de l’eau / Puis j’me fous ben des Ă©colos / Puis j’plante ma 
 J’ai trouvĂ© ma mie en haute montagne / La lune Ă©tait ronde, le hibou, muet / En haute montagne je l’y ai laissĂ©e / À la nuit tombante j’irai la trouver / / Ma mie a les pieds comme biche vive / Sa pe
 N’en veuillez pas Ă  ma complainte / Qui m’est venue de l’air du temps / Plus vieille que moi de vingt ans / C’est dans ma tĂȘte qu’elle tinte / Depuis longtemps / Je l’ai reconnue entre maintes / / El
 Sur le chemin de la dĂ©route / La lune ment / La moindre Ă©toile Ă©met un doute / Au firmament / Sur les chemins de la retraite / Est-ce un vieil homme qui s’arrĂȘte / Est-ce une enfant? / Ce n’est plus q
 Samedi soir Ă  Saint-Dilon / Y avait pas grand-chose Ă  faire / On a dit On fait une danse / On va danser chez Bibi / On s’est trouvĂ© un violon / Un salon des partenaires / Puis lĂ  la soirĂ©e commence /
 C’est en remontant la riviĂšre / Qu’on apprend le sens de l’eau / Compagnon, maĂźtre ou capitaine / Nous Ă©tions bien la soixantaine / De tout Ăąge et de tous mĂ©tiers / Ayant recommandĂ© nos Ăąmes / Le ving
 La fleur du temps pousse Ă  mon pied / J’ai beau ne pas la reconnaĂźtre / Lui fermer l’oeil et la fenĂȘtre / Lui fermer l’ñme et le soulier / La fleur du temps pousse Ă  mon pied / / La fleur du temps vi
 Hier au soir j’étais dehors / Je regardais la lune / Elle Ă©tait en or / VĂȘtue en argent / Et parĂ©e en broderie / / La lune est tournĂ©e / Nous aurons du vent / Nous aurons gros temps, ma mie / Et du v
 Et quand ils sont retournĂ©s / Dans la maison du Bonhomme / Il faisait beau, c’était comme / S’il ne s’était rien passĂ© / Les voici sur le perron / C’est toujours Sophie qui sonne / Mais il n’y a plus 
 Était-ce femme ou bien riviĂšre? / Était-ce la vie Ă  la mort / MĂȘlĂ©e ainsi que l’ñme au corps? / Laquelle chantait la premiĂšre? / C’était la femme et la riviĂšre / Et l’amour mĂȘlĂ© Ă  la mort / / Ils ont
 Ils ont mis dans la marmite / Trois bottines dĂ©jĂ  cuites / Ils ont mis dans le chaudron / Le vieux lustre du salon / Le chapeau du vieux garçon / Les oreilles du dragon / Avec trois petits cochons / T
 La mer est un berceau qui attend / Un enfant perdu sur la terre / Et qui construit radeaux et chalands / Paquebots et voiliers et galĂšres / En rĂȘvant / L’amour est un vaisseau qui attend / Un enfant c
 La mĂšre Ă  Maillard / Nourrit trois canards / Qui sont pas les siens / Un tien pour le mien / Le papa d’Éloi / Élevait des oies / C’est le vieux Perras / Qui les mangera / C’est le vieil ivrogne / Qui 
 Comme un trappeur qui retrouve le nord / Comme un pĂȘcheur qui retrouve le port / Ainsi je suis / Lorsque la nuit / LĂšve la voile et m’invite Ă  son bord / Ainsi je suis / Lorsque la nuit / LĂšve la voil
 J’avance des mots sur la page / Comme on avancerait des pas / Sur le sable blanc d’une plage / Que la mer ne connaĂźtrait pas / Un vol de pensĂ©es qui me frĂŽle / S’en va s’abattre un peu plus loin / Je 
 Pour Charlotte / La petite AdĂšle / Était toute seule / Avec une feuille / Et un vieux stylo
 oh! / Elle a fait un A / Elle a fait un L / Avec un autre L / Puis tracĂ© un O / Es-tu un oiseau? / Oui, Mad
 Avec sa lunette / La petite Annette / A vu des planĂštes / Qui n’existent pas / Elle a des boulettes / Au bout de ses couettes / Comme la comĂšte / Qu’elle a vue lĂ -bas / Mais sous sa casquette / La pet
 Dormir auprĂšs de ma belle / Serait dormir amour / Marcher si c’est avec elle / J’y marcherais mes jours / Mais vivre au loin de ma mie / Il m’est plus doux de mourir / N’aurai mieux fait de ma vie / Q
 Me sus l’vĂ© de bon matin / C’est pour trouver mon pays / Me sus l’vĂ© de bon matin / C’est pour trouver mon pays / / ÉtĂ© voir mon voisin / C’est mon voisin qui m’a dit / Faut qu’tu dĂ©fasses ta maison
 Ah! c’était un fameux pirate / Qu’on appelait La Quille-en-Or / La face en forme de tomate / Un oeil Ă  l’est, un oeil au nord / Quand il Ă©tait dans les parages / On dĂ©sertait les ocĂ©ans / On prĂ©fĂ©rait
 En descendant la rue Saint-Jean / J’ai rencontrĂ© mon pĂšre / Qui s’en allait sur son chemin de terre / Et moi sur ton ciment / Et moi sur mon ciment / LevĂ© ma main pour l’arrĂȘter / Mais il ne me vit gu
 La source qui fait le ruisseau / N’en demande pas son salaire / La source qui fait le ruisseau / La source ne vend pas son eau / Le ruisseau d’entre les cailloux / Le ruisseau qui fait la riviĂšre / Qu
 Il pleut sur des jouets rouillĂ©s / L’intĂ©rieur des enfants brĂ»le / Le nĂ©on prend des majuscules / En trois couleurs, pour bafouiller / / Le ciel est un grand dĂ©potoir / D’oĂč tombe un parfum de latrin
 Entendez-vous la tourterelle / Dans le jardin? / Pour qui ce chant toujours fidĂšle / Mais si chagrin? / / Le Prince de Trompe-Racine / A envoyĂ© / Ses employĂ©s / Ils sont descendus dans les mines / Il
 Sautez la passe au vent qui tombe / Montez la voile au vent qui prend / Ce sont les gens d’un village / Qu’il est poli d’oublier / Cherchaient pas loin de leur plage / De quoi se dĂ©sennuyer / Ils ont 
 Hier, j’ai revu ma vieille Ă©cole / Qu’on a gardĂ©e en souvenir / Un oeil qui pleure, un qui rigole / L’enfance ne veut plus finir / Comme la neuve a pris sa place / On l’a traĂźnĂ©e au bord du bois / Seu
 Aussi vrai que j’m’appelle Margot / C’est par quarante en bas d’zĂ©ro / Ma mĂšre m’envoye quĂ©rir de l’eau / Dans l’puits qu’est gelĂ© su’ l’p’tit coteau / Vas-y / C’est en r’gardant le p’tit oiseau / Qu’
 Larguez les amarres / On est embarquĂ©s / Je suis Ă  la barre / C’est pour naviguer / Le temps nous prĂ©pare / De quoi bourlinguer / Pour changer de quai / Larguez les amarres / / Carguez la voilure / N
 Le bonheur est une jeune fille / Qui ne sait pas qu’elle est le bonheur / D’un gamin qu’elle a touchĂ© au coeur / Qui s’est arrĂȘtĂ© de jouer aux billes / Surpris / Le bonheur est un parfum qui fuit / /
 Par son coeur Ă  peine entrouvert sur l’espace / Une Ă©toile a posĂ© son oeil sur mes jours / Et j’ai beau brouiller la surface / Et j’ai beau effacer ma trace / Dans ma main le destin suit son cours / D
 Le clairon, le tambour / N’ont jamais fait de musique / Le clairon, le tambour / N’ont jamais parlĂ© d’amour / J’ai rencontrĂ© mon grand-pĂšre / J’ai rencontrĂ© mon enfant / Et j’en conclus que la guerre 
 Approchez, mesdames et messieurs, approchez, approchez, / le spectacle va commencer, / approchez, madame, approchez, monsieur, approchez, / les enfants, venez voir danser comme on n’a jamais vu encore
 Un jour je ferai mon grand cerf-volant / Un cĂŽtĂ© rouge, un cĂŽtĂ© blanc / Un jour je ferai mon grand cerf-volant / Un cĂŽtĂ© rouge, un cĂŽtĂ© blanc / Un cĂŽtĂ© tendre / Un jour je ferai mon grand cerf-volant 
 Le livre que j’ai lu, je n’en sais point l’auteur / Le livre que j’ai lu n’est pas chez le libraire / Je n’en sais point le titre et fus mauvais lecteur / Et si vous le trouvez, il faut parfois se tai
 Le matin / En patins / Le midi / En ski / Le soir / I’ fait noir / La folie a fait son lit / Dans les coteaux de la nuit / Dans la nuit tous les traĂźneaux / S’en vont glisser sur la butte / Dans la nu
 Il Ă©tait seul et marchait vers le nord du nord / / ThĂ©o m’a dit qu’il l’avait vu en revenant de ses collets / Il l’avait aperçu trĂšs loin, par su’ les plaines / Était tout habillĂ© en gris, on aurait 
 Le pays que je veux faire est pareil Ă  la forĂȘt / Le pays que je veux faire est pareil Ă  la forĂȘt / Et du lac Ă  la lisiĂšre / Du coteau Ă  la clairiĂšre / De la source Ă  la riviĂšre / Tout le monde y trou
 Non! Non! Non! Je ne changerai pas de nom / Oui! Oui! Oui! Je prendrai le nom de Pays / L’Histoire est une voiture / Qui ne met jamais les freins / Le moindre de ses refrains / Nous propose l’aventure
 Il vient tĂŽt, le beau matin / Qu’il faut quitter pĂšre et mĂšre / Pour aller voir si la terre / Est bonne pour les marins / Qui cherchent l’embarcadĂšre / Il vient tĂŽt, le beau matin / Des rĂȘves de voile
 Pour Émile / Le poĂšme d’un enfant / Est un grand marchĂ© aux puces / On y voit des Ă©lĂ©phants / Mettant leur trompe Ă  l’encan / Le tambour du rĂ©giment / Cause avec des poupĂ©es russes / Un capitaine asse
 Le premier soir des noces / C’est pour faire les oreilles
 Oui! / Le premier soir des noces / C’est pour faire les oreilles
 Oui! / Parce que pas d’oreilles / On n’a pas d’plaisir / On n’a pas d’enfan
 J’ai mis de cĂŽtĂ© des silences / Dans un coin du temps / Ils ont inventĂ© des romances / À mon coeur battant / Mettez de cĂŽtĂ© quelques rires / Dans un coin du jour / Il faut si peu pour interdire / Le s
 Le vent qui parlait de voyage / Était un vent trĂšs doux / Le ciel me faisait du nuage / Et du soleil surtout / / Et mon bateau de grande allure / Mettait le cap sur l’étranger / Tournant le dos aux n
 Nous l’appellerons la Matine / Mon amour, la voile et le vent / Elle, Matine et lui, Robert / Le vent de la mer / Ne court pas les champs / Le vent de la mer / M’attend / / Se sont trouvĂ© une chaloup
 Le voyageur se dit souvent / OĂč donc est celle qui m’attend? / Le voyageur se dit souvent / OĂč donc est celle qui m’attend? / Est-elle en fĂȘte ou en priĂšre? / Elle est enfermĂ©e au couvent / OĂč je l’ai
 Le mot innocence / Pour les gens heureux / Et le mot silence / Pour les amoureux / Tous les amoureux de la mer / Ont toujours en Ă©quipage / Vent et voile, haut-fond et tangage / Ces mots sont prĂ©cieux
 Le pas d’un homme seul au loin / C’est souvent celui d’un Indien / Le moindre geste quotidien / Les amours, les travaux / MĂȘme le chant d’un oiseau / Ton coeur, mes mots / Font tourner le monde / / L
 Ma mĂšre m’envoye au marchĂ© / Un p’tit galop, un pas dansĂ© / Ma mĂšre m’envoye au marchĂ© / Un p’tit galop, un pas dansĂ© / Ma mĂšre m’envoye au marchĂ© / Pour acheter des arpilles / Y avait pas d’arpilles 
 Le charpentier dit volontiers / Rien de niveau sur ma planĂšte» / Mais ça reste un mĂ©tier honnĂȘte / Tu pourrais faire un charpentier / / Mais ne fais pas un militaire / Car ce n’est pas un beau mĂ©ti
 Une boĂźte en soie / Pour cacher sa joie / Une boĂźte en flamme / Pour cacher son Ăąme / Une boĂźte en feu / Pour cacher ses yeux / Une boĂźte en fleur / Pour cacher son coeur / Une boĂźte en pluie / Pour c
 Tous les cerfs-volants se ressemblent / C’est toujours un enfant qui tient le bout d’un fil / Et sa main tremble, et son oeil tremble / On ne sait plus lequel veut s’évader de l’autre au vent subtil /
 Ah! que le temps nous semblait beau / Ah! que le temps m’a brisĂ© d’elle / Je dessinais des hirondelles / Sous le vol moqueur des corbeaux / Ah! que le temps m’est infidĂšle / Ah! que le temps me fait d
 Pour que la feuille aille au plus haut / Chanter le travail des racines / Des fleurs aux fruits qu’on imagine / Il faut de l’eau / Il faut de l’eau / Pour que la grive ou le pivert / Trouve pour la sa
 Les gens de mon pays / Ce sont gens de paroles / Et gens de causerie / Qui parlent pour s’entendre / Et parlent pour parler / Il faut les Ă©couter / C’est parfois vĂ©ritĂ© / Et c’est parfois mensonge / M
 Les Ăźles de l’enfance / Dorment sur l’eau du Temps / On ne saurait y revenir qu’avec des pas d’enfant / On ne saurait tout retenir, l’eau et le vent / S’en vont devant / Sans emporter un souvenir / Le
 À propos de nos richesses naturelles, faudrait p’t-ĂȘtre pas non / plus s’conter trop de grosses menteries
 / / La plus grande Ă©pinette noire, avec un pavillon rouge Ă  gauche / dans une de ses branche
 J’ai pris mes mots du dimanche / Pour parler de mes amours / J’ai pris mes mots du dimanche / Pour parler de mes amours / Mais la semaine est en cours / Et ma page toute blanche / J’ai donc demandĂ© se
 Le premier couplet dit que le temps passe / Le deuxiĂšme apprend que c’est aujourd’hui / Un troisiĂšme a mis le coeur Ă  sa place / L’ñme est au couplet qui n’est pas fini / Le cinquiĂšme tourne au fond d
 Ami de bel ouvrage / Apporte tes outils / Tes mots et tes mirages / Et tout ce qui bĂątit / Sur l’eau et sur le sable / On bĂątit rarement / L’eau est insaisissable / Et le sable est mouvant / Mais tous
 J’ai cassĂ© mon oeuf de pierre / Pas de jaune, pas de blanc / Y avait un diamant dedans / Qui l’avait pondu? / Savez-vous, Madame? / Qui l’avait pondu? / On l’a jamais su! / On l’a jamais su! / J’ai ca
 On s’enfuit d’un pays / Pour diverses raisons / On y revient pour d’autres / Oh! bien souvent les mĂȘmes / Pour retrouver des gens / Et des mots que l’on aime / Le langage des gens / C’est beaucoup leu
 Trois par trois, en rangs / Vont les robots, bardĂ©s de chair et de sang / Ils ont tous le pas / Un robot ne perd pas le pas, il ne peut pas / Ils ont Ă  la main / Comme une bĂȘche, mais ce n’est pas une
 Sur la plage de mon silence / Une femme marche et
 c’est toi / Qui ne sait pas que je la vois / Et que l’aventure commence / Et ne sait pas que je la vois / Dans l’église de mon silence / Une femme pr
 J’ai vu la jolie fille / Qui faisait du filet / J’ai vu la jolie fille / Qui faisait du filet / Qui tirait de l’aiguille / L’aiguille qui maillait / Que fais-tu donc la belle? / Tu mailles bien trop g
 C’est heureux que les enfants / Se dĂ©pensent dans la danse / Imaginez qu’ils commencent / À regarder les plus grands / Laissons mesurer le temps / De leur danse la plus belle / Les danses qui les appe
 Immobile / Dans la ville / J’entends les retours et les dĂ©parts se disputer le carrefour / Quatre Ă  quatre / J’entends battre / Le gros coeur poussif de la citĂ©, de son chagrin toujours plus / lourd /
 Les voyageurs sont arrivĂ©s / Donnez-nous des nouvelles / Ah! les voyageurs sont arrivĂ©s / Donnez-nous des nouvelles / Ah! des nouvelles on va vous en donner / À commencer par le premier / Mais c’est p
 Little Miss AdĂšle / Sitting in her clothes / With a page in hand / And a pen that glows / Oh
 / / Writes the letter H / Then an E and L / And another L / Then a little O / / Could you be a bird? / T
 C’était un paysan qui respectait la terre / Et comme il respectait aussi bien l’air et l’eau / Les voisins de Lucas l’appelaient l’Écolo / Louise et Lucas avaient un fils au secondaire / Lucas allait 
 Je ne suis qu’un pauvre Ă©tudiant / Secondaire IV trĂšs secondaire / J’sais pas quoi c’que j’fais sur la terre / HabillĂ© comme un mendiant / Je ne suis qu’un pauvre Ă©tudiant / / Je suis un poids pour m
 Je n’ai pas fait tout mon chemin / Que dĂ©jĂ  je tourne la tĂȘte / Pour dĂ©couvrir comment s’est faite / Ma jeunesse et je n’en sais rien / Ma jeunesse et je n’en vois rien / / Elle a dĂ» passer poliment 
 D’un long voyage / Ma mie est de retour / M’a rapportĂ© l’amour / Et davantage / M’a rapportĂ© ses mains / Qui sont si douces / Je les tiendrai demain / Seront plus douces / La la la la la la seront plu
 Elle ne fait peur Ă  personne / Et pas plus de bruit que son pas / Elle ouvre Ă  tout enfant qui sonne / Mais les journaux n’en parlent pas / Madame Adrienne, c’est une infirmiĂšre / Qu’un chagrin d’amou
 Entrez, je vous en prie / Madame la Souris / Il est presque midi / À l’horloge» / InvitĂ©e par Julie / La souris s’interroge / Fromage et pain rassis / Et biscuits / Le nounours est assis / Et la poup
 Fut-il amoureux? / Fut-elle fidĂšle? / On ne sait rien d’elle / On ne sait rien d’eux / Mademoiselle Émilie / Vivait seule en sa maison / Avait Ă©tĂ© trĂšs jolie / En de lointaines saisons / Les photos qu
 Maintenant que tu connais mes rĂȘves / Maintenant que tu connais mes peurs / Maintenant que tu me sais par coeur / Je ne sais plus quel vent se lĂšve / / Tu te demandes si parfois / Je te vois comme tu
 Comme les continents dĂ©rivent / Comme les Ă©popĂ©es s’écrivent / Jour aprĂšs jour et mot Ă  mot / En de personnelles Ă©glises / L’homme se fait dieu sans surprise / À l’horizon des animaux / Ma fiĂšre, ma d
 Ce sont les gens de ce pays / Ce sont les gens de ce pays / Un gros navire ils ont bĂąti / Pour aller sur l’eau, sur l’onde / Aller voir au bord du monde / Mettez vot’ parka, j’mets l’mien / Vous verre
 Mon bateau et mon quai / Mon havre, ma tempĂȘte / Le jour est fatiguĂ© / De tourner dans ta tĂȘte / Ah! / / Je m’en vais m’embarquer bientĂŽt / Vent debout, vent arriĂšre / Et ho! bientĂŽt / Je m’en vais m
 Mon pays, ce n’est pas un pays, c’est l’hiver / Mon jardin, ce n’est pas un jardin, c’est la plaine / Mon chemin, ce n’est pas un chemin, c’est la neige / Mon pays, ce n’est pas un pays, c’est l’hiver
 Mon pays, c’est une fenĂȘtre / Au bord de laquelle un enfant / Observe les saisons renaĂźtre / Et sur dehors couler le temps / Et sur dehors couler le temps / Mon pays dort dans sa fenĂȘtre / / Mon pays
 Le p’tit frĂšre de not’ vicaire / Money Bum le vieux garçon / A fait d’mander son p’tit frĂšre / Pour r’cevoir l’extrĂȘme-onction / Mon cher frĂšre, faut vous faire faire / D’abord une bonne confession / 
 D’oĂč c’est qu’tu viens, monsieur P’titpas / Toujours en d’ssous d’ton canot d’toile? / C’est toujours ben pas des Ă©toiles / La tĂȘte en bas, tu les vois pas / As-tu fait l’école des ch’mins / Pour fair
 Morning breaks / On skates / Noon breeze / On skis / Nights are / Black as tar / Tell me what goes on at night / When the kids are sleeping tight? / / The toboggans in the night / Slide away upon the
 C’est une chanson qu’j’ai composĂ©e / Pour une soirĂ©e dans les chantiers / Pour faire chanter la compagnĂ©e / Qui commençait Ă  s’ennuyer / On Ă©tait cinq tout seuls dans l’camp / Pis moi qui yeu disais t
 On ne sait jamais qui frappe Ă  la porte / On ne sait jamais ce qu’il nous apporte / Cet Ă©tranger / Le voyageur / Il ne faut pas fermer son coeur / Il ne faut pas fermer son coeur / À l’étranger / Au v
 Ichi, ni, san, shi, go / Roku, shichi, hachi, kyu, ju / / One and two
 fire on cue / Three and four
 settle a score / Five and six
 stones and bricks / Seven, eight, nine
 draw the line / Ten, eleven
 Vous qui doutez, Ă©coutez donc ceci / / Dans les magasins du Galet, la nuit / On parle de gens qui travaillent / On entend remuer des bailles / On entend rouler des barils / Dans celui du vieux Paul a
 Un jour les gens d’une province / Ont voulu se faire un pays / Un jour les gens d’une province / Ont voulu se faire un pays / La diffĂ©rence n’est pas mince / C’est ce que la rumeur en dit / / Mais la
 J’arrive Ă  toi de partout / C’est de ta peau qu’il fait doux / C’est de ton souffle qu’il vente / Ta parole me construit / Ton silence me nourrit / Tout ce que tu dis m’invente / / LĂšvres de chaque s
 Il est bon de vous dire que chez nous, un gros courrier, quand / on a ben de la malle, comme on dit, Ă  la poste, oh! un gros / courrier, madame, c’est un statut social. Je vous mens pas, / un abonneme
 Pendant que les bateaux / Font l’amour et la guerre / Avec l’eau qui les broie / Pendant que les ruisseaux / Dans le secret des bois / Deviennent des riviĂšres / / Moi, moi, je t’aime / Moi, moi, je t
 Il a neigĂ© sur le bois / Et sur la riviĂšre / On ne voit plus les orniĂšres / Au chemin du roi / Fais ton somme / Petit homme / Un JĂ©sus tout comme toi / Est nĂ© chez les Iroquois / C’est un grand mystĂšr
 Petite gloire, pauvre fortune / Me voici pour vous conquĂ©rir / Avec mes sacs de clairs de lune / Et mes carquois de souvenirs / J’ai de collĂ©s Ă  mes semelles / De la neige et du goĂ©mon / J’ai bien con
 Triste et doux, Ă  regarder descendre / D’un ciel lourd comme la mer / Comme du temps lentement / Du temps / Le matin tombe vĂȘtu de cendre / Sur la ville et les enfants, l’hiver / / La grisaille entre
 Pour beaucoup, c’est l’hirondelle / Qui rapporte d’un coup d’aile / La clef des printemps perdus / On dit que c’est partant d’elle / Que le froid se dĂ©mantĂšle / Et que l’hiver est fondu / Mais pour mo
 Quand elle dit le mot silence / J’entends du sable sud et nord / Composer Ă  sa ressemblance / Une rose Ă©trange qui dort / Des millĂ©naires de silence / / Mais dit-elle le mot amour / Mais dit-elle le 
 Quand j’étais petit garçon / Je m’amusais de ferrailles / Je m’inventais des batailles / De grappins et d’hameçons / Comme j’ai grandi aux sons / Du marteau et de l’enclume / Chaque matin quand j’allu
 Quand je te ferai ta chanson / Nous serons deux Ă  la connaĂźtre / Nous serons seuls Ă  la fenĂȘtre / OccupĂ©s au jeu des saisons / Quand je te ferai ta chanson / / Un couplet pour la joie, un pour la pei
 Quand la tendresse vient faire un peu de mĂ©nage / Dans le coeur que l’amour laisse tout Ă  l’envers / Il ne faut surtout pas lui demander son Ăąge / Et la laisser finir de prĂ©parer l’hiver / / On ne sa
 Quand nous partirons pour la Louisiane / Anne, ma soeur Anne / Quand nous partirons / Nous saurons par coeur toutes nos chansons / Anne, ma soeur Anne / Je nous vois venir / Et nous souvenir / / DĂ© d
 Quand on perd un ami / Tout est gris / La pluie et le soleil / C’est pareil / On s’endort dans les plis / De l’ennui / Quand on perd un ami / Quand on perd un ami / C’est la nuit / On est un cerf-vola
 I’ m’faut ça demain sans faute / J’peux pas m’en passer / Attention, la marche est haute / Faudrait pas tomber / / Quand tu vas chez l’marchand, mon ami / T’es en danger d’acheter / Quand tu vas chez
 Quand vous mourrez de nos amours / J’irai planter dans le jardin / Fleur Ă  fleurir de beau matin / MoitiĂ© mĂ©tal, moitiĂ© papier / Pour me blesser un peu le pied / Mourez de mort trĂšs douce / Qu’une fle
 Sous la peau / La chair et la chaĂźne / Sous les mots / La joie et la peine / Sous la main / La lame et la haine / Sous le sein / Le lait et le coeur / Sous le champ / La source et la sĂšve / Sous le ve
 Snow has fallen on the woods / And upon the stream / Buried underneath the weight / Quail and pheasants dream / Sleep, sleep now, baby, sleep now / There’s a Jesus golden boy / Born among the Iroquois
 Snow has fallen on the woods / And upon the stream / Buried underneath the weight / Quail and pheasants dream / Sleep, sleep now, baby, sleep now / There’s a Jesus golden boy / Born among the Iroquois
 Si les bateaux que nous avons bĂątis / Prennent la mer avant que je revienne / Cargue ta voile, aussi la mienne / Fais comme si, fais comme si / Nous en Ă©tions toujours les capitaines / Nous en Ă©tions 
 Si t’as mal aux dents / Marche au bout du champ / Mon grand / Si t’as mal aux yeux / Ferme un oeil sur deux / Mon vieux / Si t’as mal au coeur / Trouve un feu qui meurt / Ma soeur / Si t’as mal au dos
 Sleep tight, my love, the wind is here / To keep you safe outside till dawn / For horse and ducky, sleep is near / As the nest sways, birdie will yawn / And in the mansion of your ear / A spinning whe
 Have you heard of old man Joe? / He was born in Cajun land / He walks with a cane in hand / But he plays a mean banjo / / Now he lives in Kyoto / For his wife is Japanese / See her fingers dance with
 La mariĂ©e a perdu son anneau dans la riviĂšre / L’anneau dans un poisson pis le poisson dans le
 / J’avais ça su’ l’bout d’la langue / Si tu l’as trouvĂ©, tu devrais pas l’oublier / / J’ai perdu mon di
 Sur la vitre des automnes / Je dessine des printemps / Je travaille Ă  contretemps / Mais jamais je n’abandonne / / Un peu d’herbe et d’hirondelle / Une marguerite au vent / M’ont fait croire trĂšs sou
 Tam ti delam tam ti dela ditĂ© dela di / Tam ti delam tam ti dela ditam / / Si on voulait danser sur ma musique / On finirait par y trouver des pas / / J’ai fait cinq cents milles / Par les airs et p
 Qui dira que l’amour s’enfuit / Que la rose passe avec lui? / / Connaissez-vous l’histoire / De ce chemin / Qui menait chez GrĂ©goire / Le musicien? / Plus personne n’y rĂŽde / Qu’un vent peureux / Et 
 One day I’ll make my great big kite / One side red and one side white / One day I’ll make my great big kite / One side red and one side white / A tender side
 / One day I’ll make my great big kite /
 Oh
 the poem of a child / Is a flea market running wild / We see elephants with kids / Putting their trunks up for bid / / And a regimental drum / With pretty Russian dolls / A captain dressing from 
 Quand j’étais gamin / Je perdis mon pĂšre et ma mĂšre / ThĂ©o l’Orphelin / Ainsi m’appelaient les voisins / Plus tard je devins / Comme on dit un homme Ă  tout faire / C’était mon destin / C’était Ă©crit 
 Tous les chemins s’en allaient vers la ville / Je les ai pris / Tu crois qu’t’es l’maĂźtre de ton automobile / T’as rien compris / J’ai remarquĂ© que dans le sens contraire / Y a moins d’écrits / Quand 
 Connaissez-vous un dĂ©nommĂ© Timor la Peur? / Si ça fait trente ans qu’il a quinze ans / Ça fait ben deux fois autant qu’il a peur / / D’avoir peur du pĂ©chĂ©, du Diable et du bon Dieu / De la faim et pi
 Tire, mon coeur, tes accents de jeunesse / On vit loin de ses amours / Tire, mon coeur, que je te reconnaisse / Dans le bruit des alentours / Tire, mon coeur, de l’armoire aux mensonges / Quelques acc
 Pas haut, pas gros, pas beau / Mais les murs du cerveau / Tout finis en idĂ©es / Pas haut, pas gros, pas sot / Tit-DĂ© / DĂ©jĂ , Ă  la p’tite Ă©cole / Tit-DĂ© la Bricole / Avait d’l’invention / C’est lui qu’
 Je suis parti, j’étais toute jeunesse / Gagner ma vie et me faire un mĂ©tier / À mes parents j’avais fait la promesse / De revenir aussitĂŽt fortunĂ© / J’ai vu de loin s’effacer mon village / Midi sonnan
 Au bout du fil de ma chanson / Est un pays bonheur-misĂšre / Tout commencĂ©, tout reste Ă  faire / Je suis Ă  lui trouver un nom / Entre Jeunesse, Amour et Terre / / TombĂ©e la nuit, fermĂ© le jour / Il n’
 Ton pĂšre est parti Ă  la pĂȘche / Avec Wilfrid, et en partant / Il a dit AssociĂ©, dĂ©pĂȘche! / La mer est encore au montant / Pour manger de la morue fraĂźche / Il faut la prendre avant le vent / / Je le
 Tout l’monde est malheureux / Tam ti dela da ti / Dela da di delĂ© dilam / Tam ti delĂ© dilam / Tout l’monde est malheureux / Tam ti delĂ© dilam / Tout l’monde est malheureux tout l’temps / Tout l’temps 
 Un monde finit, un autre commence / Tu peux ravaler ta romance / J’ai tout compris, je pense / Qu’on n’est plus du mĂȘme pays / Tant qu’on Ă©tait dans l’vieux systĂšme / L’homme avait toute l’autoritĂ© / 
 Je ne prends que deux secondes / Pour Ă©crire le mot temps / À la troisiĂšme, j’attends / Que l’éternitĂ© rĂ©ponde / Mais l’éternitĂ© se tait / Mon coeur qui bat la mesure / Me rĂ©veille et me rassure / Je 
 Une branche Ă  la fenĂȘtre / M’a rappelĂ© qu’à renaĂźtre / L’amour ne se lasse pas / Et qu’à traverser l’espace / Tout oiseau laisse une trace / Plus vivace que mes pas / / Rien n’est jamais vain, ni l’h
 Une chanson blanche / Cherche ses couleurs / Une chanson penche / Au bord de mon coeur / Sauvage mĂ©moire / Me reviendrez-vous / Comme de nuit noire / Le regard du loup? / / J’ai repris mon arc / Remp
 Une chanson pomme / Pour un petit homme / Qui fera dodo / Dans son lit, tantĂŽt / Une chanson poire / C’est pour la nuit noire / Un refrain gris-bleu / C’est pour quand il pleut / Une chanson prune / C
 Un vieux caillou presque tout rond / Avec trois arbres squelettiques / Et trente pas de sable blond
 une Ăźle / Le vent de noroĂźt / Un jour m’a surpris / Cherchant un abri / Revenant de pĂȘche / Des goé  Faudrait qu’tu fasses changer tes pneus / On est mardi jour des poubelles / Faut absolument qu’tu m’appelles / Avant ce soir
 c’est ton neveu / I’ dit qu’il vient en fin d’semaine / Avec sa mĂšre qu’e
 Trois petits sifflets / Un jeu d’osselets / Et des glands de chĂȘne / Pour Emilio / Un petit bateau / Gros comme un noyau / Un harmonica / Un bijou inca / Ça, c’est pour Sophie / Un anneau de bois / Qu
 Vivre
 Vivre debout / Pour me survivre / DĂ©lestĂ© de mes vieux tabous / Mais le coeur toujours prĂȘt Ă  suivre / Le pas pressĂ© du caribou / Vivre
 Vivre debout! / Vivre les peurs fermĂ©es mais la conscien
 Vos mains qui sont tout prĂšs et pourtant si lointaines / Vos mains que vous posiez sur la vitre du temps / Sont venues ce matin causer avec les miennes / Quand s’en sont retournĂ©es mon coeur Ă©tait ded
 Vos mots que je lance / Loin de nous s’en vont / Briser des silences / Et bĂątir des ponts / Je pose un mot sur un autre / Comme pierre sans ciment / Mais avec le sentiment / D’aller rejoindre les vĂŽtr
 Vu de lĂ -haut / Les fourmis ont trouvĂ© le cĂŽtĂ© du rectangle / Vu de lĂ -haut / Vu de lĂ -bas / Les chevaux ont ruĂ© jusqu’à casser leurs sangles / Vu de lĂ -bas / / Vu de lĂ -haut / Les oiseaux font leurs
 When the dance began / When I heard the music / When the dance began / My foot took the floor / But my shoe shot out / Sailing past the dancers / And my silly shoe / Flew right out the door / / When 
 Yoshi loves to float / Float upon the sea / In a paper boat / Of origami / You see / / Does a moonlight dance / What a pretty sight / Wants to sail to France / He will go tonight / Goodnight / Bonsoi

1 Il arriva, en ce temps-lĂ , que Juda s’éloigna de ses frĂšres et s’achemina vers un habitant d’Adoullam, nommĂ© Hira. 2 LĂ , Juda vit la fille d’un CananĂ©en, appelĂ© Choua ; il l’épousa et s’approcha d’elle. 3 Elle conçut et enfanta un fils, Ă  qui il donna le nom d’Ér (« ÉveillĂ© »). 4 Elle conçut encore et eut un fils et elle lui donna le nom d’OnĂ n
Read PDFRead Free PDFRead PDF2018Guido GrassadonioThis PaperA short summary of this paper37 Full PDFs related to this paperReadPDF PackPeople also downloaded these PDFsPeople also downloaded these free PDFsPeople also downloaded these free PDFsLucien Goldmann, pour un marxisme humanisteby Guido GrassadonioDownload Free PDFView PDFLucien Goldmann, pour un marxisme humaniste politique, philosophie et littĂ©rature 2015by LaĂ©lia VĂ©ron and Quentin FonduDownload Free PDFView PDFClasse, conscience et culture La dialectique du sujet-objet et la problĂ©matique de la rĂ©ception dans l’oeuvre de Lucien Goldmannby Uraz AydinDownload Free PDFView PDFLe marxisme de Michael Lowy, entre critique de la modernite et projet ecosocialisteby Darren RosoDownload Free PDFView PDFTable Ronde autour de La SĂ©quence Rouge Italienne », Cahiers du GRM, II UniversitĂ© de LiĂšge, 29 mars 2012, Andrea CavazziniDownload Free PDFView PDFTable Ronde autour de La SĂ©quence Rouge Italienne », Cahiers du GRM, IIby Fabrizio CarlinoDownload Free PDFView PDFtheories littĂ©raires by Souad LatrachDownload Free PDFView PDFL'actualitĂ© de Georg LukĂĄcsby ÁdĂĄm TakĂĄcs and Pierre RuschDownload Free PDFView PDFTotalitĂ© et dialectique Ă  partir de György LukĂĄcsby Vincent CharbonnierDownload Free PDFView PDFRELATED PAPERSCOURS THEORIES LITTERAIRES 2by Amina AmyDownload Free PDFView PDFLa RĂ©ification, actualitĂ© d’une catĂ©gorie centenaire du marxisme occidentalby Antoine PrintzDownload Free PDFView PDFLa rĂ©ception en France d'Herbert Marcuse. PhĂ©nomĂ©nologie d'une conscience critiqueby Manuel QuinonDownload Free PDFView PDFL'Ă©criture tressĂ©e et l'image kalĂ©idoscopique de la mondialisation dans La Tresse de LaĂ«titia Colombaniby Nawel SALEMDownload Free PDFView PDFGoldmann, LukĂĄcs, Girard De l’interrogation sur la forme romanesque au sujet de la crĂ©ationby ClĂ©ment PoutotDownload Free PDFView PDFIlija BOJOVIC 1968 ARCHÉOLOGIE D'UNE PENSÉE Sous la direction de Bosko BOJOVIC PRÉFACE Michel WIEVIORKAby Bosko BojovicDownload Free PDFView PDFPour une sociologie 'sĂ©miotique' de la littĂ©rature rĂ©ification, idĂ©ologie et vision du monde entre Goldmann et Rossi-Landiby Andrea D'UrsoDownload Free PDFView PDFARCHEOLOGIE D'UNE PENSEEby Bosko BojovicDownload Free PDFView PDFEhess thĂšse "ThĂ©orie critique et sĂ©cularisation" "Critical theory and secularization"by frederic menagerDownload Free PDFView PDFLa connaissance comme projet Ă©mancipatoire. PensĂ©e, subjectivitĂ© et praxis 2009by Magali UhlDownload Free PDFView PDFUne mĂ©tacritique du structuralisme gĂ©nĂ©tiqueby Mojgan Mahdavi ZadehDownload Free PDFView PDFGyörgy LukĂĄcs Les fondements ontologiques de la pensĂ©e et de l'agir humainsby Vincent CharbonnierDownload Free PDFView PDF Faire ce qui se dĂ©fait la question de la politique entre Sartre et le Structuralisme » Les temps modernes, Notre Sartre », n°632-634, juillet-octobre 2005, pp. 425-448 ISSN 0040-3075.by Patrice ManiglierDownload Free PDFView PDFOntologie et politique dans les premiers Ă©crits de Herbert Marcuseby Juliano Bonamigo Ferreira de SouzaDownload Free PDFView PDFLukĂĄcs un athĂ©isme problĂ©matiqueby Vincent CharbonnierDownload Free PDFView PDFDialectique de l’esthĂ©tique Hans-JĂŒrgen Krahl et le marxisme occidental entre art et politique in Cahiers du GRM V "Les temps et les formes. Sur la dialectique entre esthĂ©tique et politique", 2014, Andrea CavazziniDownload Free PDFView PDFL'IDIOT DE LA FAMILLE ET SES LEÇONS - Sartre, un penseur pour aujourd'hui Ode Ă  l'existence
 À l'infansby Marilda Martins FayadDownload Free PDFView PDF Foucault, les LumiĂšres et l’histoire l’émergence de la sociĂ©tĂ© civile », dans Foucault et les LumiĂšres », F. BrugĂšre, G. Le Blanc, C. Spector et J. Terrel Ă©ds., LumiĂšres, n° 8, 2006, p. 169-191by CĂ©line SpectorDownload Free PDFView PDFLa pensĂ©e juridique de Charles Chaumontby Emmanuelle Tourme JouannetDownload Free PDFView PDFPrĂ©sentation de Sebastiano TIMPANARO, Serge NIÉMETZ 1978-2015by Serge NIÉMETZDownload Free PDFView PDFPrĂ©sentation de Sebastiano TIMPANAROby Serge NIÉMETZDownload Free PDFView PDFLa politique et l'histoire dans la philosophie francaise face au socialisme rĂ©el dans l'aprĂšs-guerre Sartre, C. Castoriadis et C. Lefortby Serguei GachkovDownload Free PDFView PDFA MULTIDÃO E O PROLETARIADO A PARTIR DOS FÓRUNS SOCIAIS MUNDIAIS DE 2001 A 2016 Elaboração, atualização e antecipaçÔes de utopiaby JULIANA CARVALHO MIRANDA TEIXEIRADownload Free PDFView PDFPour un "libĂ©ralisme poĂ©tique" rĂ©forme de l'entendement et dĂ©mocratie dans la pensĂ©e de MarĂ­a Zambranoby Manon DelobelDownload Free PDFView PDFLa dialectiqueby Raymond Robert TremblayDownload Free PDFView PDFQuest ce quun auteur Conference Michel Foucaultby Charlotte LIDownload Free PDFView PDFPenser contre Pascal. JansĂ©nisme ou rĂ©volutionby Marc EscolaDownload Free PDFView PDFMatĂ©rialisme, ThĂ©ologie et Romantisme trois sources pour une praxis rĂ©volutionnaire dĂ©colonialby Ricardo Alexander Celeita MoraDownload Free PDFView PDFUNIVERSITÉ DE BOURGOGNE FRANCHE-COMTÉ ÉCOLE DOCTORALE LANGAGES, ESPACES, TEMPS, SOCIÉTÉS » L'IDIOT DE LA FAMILLE ET SES LEÇONS SARTRE, UN PENSEUR POUR AUJOURD'HUI ! PrĂ©sentĂ©e et soutenue publiquement parby Marilda Martins FayadDownload Free PDFView PDFPoĂ©sie et sociĂ©tĂ©. GenĂšse et rĂ©ception sociales du discours poĂ©tique nĂ©o-hellĂ©nique. Le cas de la gĂ©nĂ©ration de 1930 » Cavafy, Ritsos, SĂ©fĂ©ris, Panagiotis ChristiasDownload Free PDFView PDFLa pensĂ©e politique de Merleau-Ponty De l'attentisme communiste Ă  la politique de l'expressionby Olivier ContensouDownload Free PDFView PDFLe bon usage des ruines. Franco Fortini et la question des intellectuels dans la SĂ©quence rouge italienne in Cahiers du GRM, II, 2012, Andrea CavazziniDownload Free PDFView PDFSens et non-sensby Pierre GremilletDownload Free PDFView PDFSuite hongroise. Szondi aprĂšs LukĂĄcsby Denis ThouardDownload Free PDFView PDFIntroduction aux mĂ©thodes des Ă©tudes littĂ©rairesby Souad LatrachDownload Free PDFView PDFMythe et communisme inca chez JosĂ© Carlos MariĂĄteguiby Jean-Ganesh LeblancDownload Free PDFView PDFL’émergence du concept de totalitĂ© chez LukĂĄcs Iby Lucien PelletierDownload Free PDFView PDFRaison et crĂ©ation. Le constructivisme et l'institutionnalisme postmĂ©taphysiques de Cornelius Castoriadisby Thibault TranchantDownload Free PDFView PDFSaisir l'histoire. Conception de l'histoire et pĂ©riodisation chez Antonio Gramsciby Yohann DouetDownload Free PDFView PDFJoseph Jurt, "GĂ©nĂ©tique sociale", in E. Bouju dir., Fragments d'un discours thĂ©orique. Nouveaux Ă©lĂ©ments de lexique littĂ©raire. Nantes , CĂ©cile Defaut, 2015, p. 155-172by Joseph JurtDownload Free PDFView PDFErnest Hemingway et le dĂ©fi de l'homme moderneby Guillaume N . HelleDownload Free PDFView PDFRELATED TOPICSSociologyPolitical PhilosophyPhilosophical AnthropologyMarxismHumanismMoral PhilosophyHumanSociologiePhilosophie politiqueMarxismeHommeAnthropologie philosophiqueHumanismeLucien GoldmannPhilosophie moralePariRelated topicsRelated topicsSociologyPolitical PhilosophyPhilosophical AnthropologyMarxismHumanismMoral PhilosophyHumanSociologiePhilosophie politiqueMarxismeHommeAnthropologie philosophiqueHumanismeLucien GoldmannPhilosophie moralePari
. 331 7 382 409 443 132 165 252

a qui la faute leila ad parole