Ecouterles paroles de Leila AD 'Ă qui la faute', 'Bombe ', 'Ăa va aller' (video lyrics) MENU. PAROLES; ARTISTES + Ajouter des paroles. Accueil. Leila AD lyrics. Paroles de Leila AD +
Les 5 paroles de chanson de Leïla Ad Chansons les plus populaires de Leïla Ad selon nombre de visites paroletraductions 1A Qui La FauteFrançais 2LaisseFrançaisLeila AD 3La Bague Au DoigtFrançaisYoubig - Leila AD 4BombeFrançaisLeila AD 5ProblÚmesFrançaisLeila AD Tous les titres triés par ordre alphabétique 1
\n
\n
a qui la faute leila ad parole
AsSalem Aleykoum je trouve la voix de Sami Yusuf trÚs apaisante Masha'Allah sa fait vraiment du bien de l'entendre ainsi que d'autres animateurs. Je suis trÚs contente d'avoir découvert ce site Merci. Allaou akbar; A sallamou alaykoum: Mon ùme exulte de cette louange au Seigneur. Par une grùce exceptionnelle, je découvre ce site et je
Cet article a Ă©tĂ© mis en ligne en mai 2019 puis complĂ©tĂ© en janvier 2020. Un trĂšs important arrĂȘt de la chambre criminelle de la cour de cassation du 14 avril 2021 rend indispensable sa mise Ă jour et une nouvelle publication. L'article a Ă©tĂ© complĂ©tĂ© le 29 avril 2021. Il arrive souvent que des personnes ayant consommĂ© de la drogue ou de l'alcool commettent une infraction pĂ©nale. Dans de trĂšs nombreux cas, une telle consommation constitue juridiquement une circonstance aggravante de l'infraction, ce qui entraĂźne par voie de consĂ©quence une augmentation de la peine maximale encourue. Cela est frĂ©quent pour les dĂ©lits tout le monde le sait concernant les infractions Ă la circulation en voiture, mais existe quelques fois aussi pour des crimes. par exemple le viol sous l'emprise d'alcool ou de stupĂ©fiants textes ici. Il faut noter que, pour que la consommation de drogue et/ou d'alcool soit une circonstance aggravante, il importe peu que le consommateur soit conscient de façon prĂ©cise de toutes les modifications de son comportement qu'une telle consommation peut gĂ©nĂ©rer. Dans la loi pĂ©nale, il n'est Ă©crit nulle part, dans les alinĂ©as relatifs Ă ces circonstances aggravantes, que l'aggravation de peine ne s'appliquera que s'il est dĂ©montrĂ© que le consommateur poursuivi Ă©tait parfaitement avisĂ© des consĂ©quences de cette consommation sur son comportement. La consommation est, en soi et par elle-mĂȘme, une circonstance lĂ©galement aggravante. Cela s'explique d'abord par le fait que tout consommateur de drogue et/ou d'alcool sait fort bien que cela n'est jamais sans effet et que ses capacitĂ©s d'analyse et de rĂ©action vont ou en tous cas risquent d'ĂȘtre rĂ©duites, ensuite parce que si la connaissance des consĂ©quences d'une telle consommation Ă©tait la condition prĂ©alable Ă l'aggravation de la peine, il suffirait Ă chaque consommateur de prĂ©tendre, y compris mensongĂšrement, qu'il n'avait pas du tout conscience des effets de la drogue et/ou de l'alcool sur son comportement pour Ă©chapper Ă cette aggravation. Ce qui serait d'autant plus facile que personne ne pourra jamais aller vĂ©rifier dans la tĂȘte d'un consommateur de drogue et/ou d'alcool ce qu'il sait vraiment des effets de ces produits. En mĂȘme temps, une trĂšs importante consommation de drogue ou d'alcool peut altĂ©rer considĂ©rablement les capacitĂ©s de rĂ©flexion et de contrĂŽle de ses actes de l'auteur de l'infraction. Le discernement de l'intĂ©ressĂ©, c'est Ă dire sa capacitĂ© Ă apprĂ©hender son environnement et son Ă©tat, Ă maĂźtriser ses relations avec les autres, Ă contrĂŽler ses pensĂ©es et son comportement, est parfois trĂšs fortement rĂ©duit du fait de la drogue ou de l'alcool ingurgitĂ©s. Or, en droit, la diminution des capacitĂ©s de discernement est prise en compte sous certaines conditions. Et cela peut avoir pour effet une minoration de la responsabilitĂ© pĂ©nale avec en consĂ©quence une rĂ©duction de la peine maximale encourue, voire une suppression totale de la responsabilitĂ© pĂ©nale. Autrement dit, la rĂ©duction du discernement est dans certains cas une circonstance attĂ©nuante. D'oĂč la question importante que faire, d'un point de vue juridique, quand la consommation de drogue ou d'alcool, qui est au dĂ©part une circonstance aggravante, entraĂźne une diminution du discernement pouvant sous certaines conditions ĂȘtre une circonstance attĂ©nuante ? Mais pour commencer la discussion, un bref retour en arriĂšre s'impose pour poser le cadre du dĂ©bat. Dans le code pĂ©nal napolĂ©onien, a Ă©tĂ© créé un article 64 prĂ©voyant que "Il n'y a ni crime ni dĂ©lit lorsque le prĂ©venu Ă©tait en Ă©tat de dĂ©mence au moment des faits ou lorsqu'il a Ă©tĂ© contraint par une force Ă laquelle il n'a pu rĂ©sister". L'idĂ©e Ă©tait simple Une personne dĂ©mente, c'est Ă dire atteinte d'une pathologie psychiatrique trĂšs grave qui a eu pour consĂ©quence qu'elle Ă©tait hors d'Ă©tat de rĂ©aliser ce qu'elle faisait quand elle a commis l'infraction, ne peut ĂȘtre ni dĂ©clarĂ©e responsable ni punie. Cela n'a aucun sens de poursuivre et de condamner une personne qui en a tuĂ© une autre parce que, au plus profond de son dĂ©lire pathologique, elle a entendu une voix lui dire d'aller tuer un monstre. Ce qui a fait dire pendant longtemps "on ne punit pas les fous". Dans ce cadre juridique il n'y avait pas place pour la nuance. Soit l'auteur de l'infraction Ă©tait considĂ©rĂ© comme dĂ©ment et il Ă©tait jugĂ© pĂ©nalement irresponsable et internĂ© en psychiatrie, soit il n'Ă©tait pas considĂ©rĂ© dĂ©ment, en tous cas pas complĂštement fou, et il Ă©tait poursuivi et condamnĂ© quand bien mĂȘme il pouvait ĂȘtre plus ou moins psychiquement dĂ©sĂ©quilibrĂ©. Les importants progrĂšs de la psychiatrie ont conduit progressivement les professionnels Ă soutenir que le terme "dĂ©mence" n'Ă©tait plus adaptĂ©, de mĂȘme que le mĂ©canisme du tout ou rien. Les pathologies ont Ă©tĂ© Ă©tudiĂ©es, dĂ©crites, spĂ©cifiĂ©es, et leur multiplicitĂ© ainsi que leurs consĂ©quences variables sur le psychisme des individus ont incitĂ© Ă modifier le cadre juridique. Il a alors Ă©tĂ© inscrit dans le code pĂ©nal les rĂšgles suivantes art. 122-1, texte. ici "N'est pas pĂ©nalement responsable la personne qui Ă©tait atteinte, au moment des faits, d'un trouble psychique ou neuropsychique ayant aboli son discernement ou le contrĂŽle de ses actes. La personne qui Ă©tait atteinte, au moment des faits, d'un trouble psychique ou neuropsychique ayant altĂ©rĂ© son discernement ou entravĂ© le contrĂŽle de ses actes demeure punissable ; toutefois, la juridiction tient compte de cette circonstance lorsqu'elle dĂ©termine la peine et en fixe le rĂ©gime." La notion de trouble psychique ou neuro-psychique a remplacĂ© celle de dĂ©mence. Et au cas d'abolition du discernement entraĂźnant l'irresponsabilitĂ© totale de l'auteur a Ă©tĂ© ajoutĂ© le cas intermĂ©diaire de l'altĂ©ration du discernement. Revenons maintenant Ă la drogue et l'alcool. D'un point de vue physiologique, il n'est pas douteux que la consommation de drogue et d'alcool peut altĂ©rer fortement le discernement. MĂȘme sans en arriver Ă ne plus se rendre compte de ce qu'il fait, celui qui a consommĂ© de fortes quantitĂ© de drogue ou d'alcool se retrouve parfois dans un Ă©tat second qui lui faire perdre pour partie conscience de la rĂ©alitĂ© qui l'entoure et le contrĂŽle de ses actes. Ces produits toxiques ont pour effet, entre autres, une dĂ©pression du systĂšme nerveux, et/ou une distorsion des perceptions cf. ici. DĂšs lors, s'il est constatĂ© que la consommation de drogue ou d'alcool a entrainĂ© une altĂ©ration du discernement de l'auteur de l'infraction, celui-ci pourrait, en thĂ©orie, exiger le bĂ©nĂ©fice de la rĂ©duction de peine encourue prĂ©vue par le mĂȘme article " Si est encourue une peine privative de libertĂ©, celle-ci est rĂ©duite du tiers ou, en cas de crime puni de la rĂ©clusion criminelle ou de la dĂ©tention criminelle Ă perpĂ©tuitĂ©, est ramenĂ©e Ă trente ans. ". Ăvidemment cela est peu envisageable En droit on ne peut pas, pour un mĂȘme auteur et pour une mĂȘme infraction, retenir la drogue et l'alcool Ă la fois comme une circonstance aggravante qui augmente la peine encourue, et comme Ă©tant Ă l'origine d'une altĂ©ration du discernement qui rĂ©duit la peine encourue. Au-delĂ , il est difficile socialement, c'est peu dire, d'admettre que celui qui volontairement consomme de la drogue et de l'alcool puisse par principe bĂ©nĂ©ficier d'un rĂ©gime juridique plus favorable que celui qui n'en consomme pas. C'est alors une autre disposition du mĂȘme texte qui peut ĂȘtre utilisĂ©e " La juridiction peut toutefois .. dĂ©cider de ne pas appliquer cette diminution de peine. " Ainsi, en cas de consommation de drogue et/ou d'alcool ayant entraĂźnĂ© une altĂ©ration du discernement, la juridiction pĂ©nale peut Ă la fois d'une part constater que la capacitĂ© de discernement de l'auteur de l'infraction Ă©tait bien altĂ©rĂ©e, et d'autre part dĂ©cider d'Ă©carter le bĂ©nĂ©fice de la rĂ©duction de peine parce que l'altĂ©ration du discernement a pour origine une consommation volontaire de drogue ou d'alcool. Le texte permet de concilier constatations mĂ©dicales, cadre juridique, et exigences sociales. Mais c'est plus compliquĂ© pour l'abolition du discernement. Supposons qu'un homme qui n'en a pas l'habitude consomme en soirĂ©e une forte quantitĂ© d'une drogue dure, et que cela dĂ©clenche chez lui un dĂ©lire, des hallucinations, qu'il soit un temps complĂštement en dehors de la rĂ©alitĂ©, qu'il ne se rende plus du tout compte de ce qu'il fait, et que brutalement il agresse et tue une autre personne de la soirĂ©e parce que dans son dĂ©lire il se croit menacĂ©. Le mĂ©decin psychiatre qui va l'expertiser va possiblement conclure que l'Ă©pisode de dĂ©lire hallucinatoire de l'auteur de l'infraction caractĂ©rise une abolition de son discernement au sens mĂ©dico-psychologique du terme. A juste titre de ce point de vue. Mais socialement, une fois encore, peut-on admettre que celui qui se drogue et traverse un moment de dĂ©lire puisse Ă©chapper Ă toute sanction si pendant sa phase de dĂ©lire il commet une infraction ? Cela serait Ă l'origine d'une sorte d'impunitĂ© juridique assez difficile Ă justifier au bĂ©nĂ©fice de ceux qui consomment volontairement des toxiques. Pourtant dans une telle hypothĂšse la justice se heurte Ă une difficultĂ© juridique Si comme mentionnĂ© plus haut en cas de simple altĂ©ration du discernement l'auteur demeure punissable et le bĂ©nĂ©fice de la rĂ©duction de peine peut ĂȘtre Ă©cartĂ©, en cas d'abolition du discernement c'est tout ou rien. Si l'abolition du discernement est retenue par les psychiatres et supposons pour les besoins du dĂ©bat que ce fait ne soit pas mĂ©dicalement contestable, le juge ne peut qu'en prendre acte. Autrement dit, l'origine de l'abolition du discernement ne change rien Ă l'existence de cette abolition au moment des faits. Or si le texte prĂ©citĂ© est mis en application, l'intĂ©ressĂ© ne peut pas ĂȘtre poursuivi et encore moins sanctionnĂ©. Quand bien mĂȘme, aussitĂŽt la brĂšve pĂ©riode de crise et de dĂ©lire terminĂ©e, il retrouve son Ă©tat normal et ne relĂšve pas d'une prise en charge psychiatrique. L'impunitĂ© lĂ©gale des consommateurs de drogue et d'alcool traversant une crise de dĂ©lire et ne prĂ©sentant pas d'autre pathologie psychiatrique pouvant difficilement ĂȘtre admise, des solutions ont Ă©tĂ© recherchĂ©es pour permettre l'intervention de la justice pĂ©nale et le prononcĂ© d'une sanction, mais restent en dĂ©bat. - Il pourrait ĂȘtre considĂ©rĂ©, par principe, que puisque la loi a fait de la consommation de drogue et d'alcool une circonstance aggravante de nombreuses infractions pĂ©nales, il ne peut pas, pour se seul motif, ĂȘtre considĂ©rĂ© que cette consommation peut aussi ĂȘtre une circonstance attĂ©nuante par le biais de l'atteinte au discernement. Le constat, suffisant, serait celui de l'incompatibilitĂ© juridique incontournable entre aggravation et attĂ©nuation de la peine pour une mĂȘme infraction. Mais l'alcool et la drogue ne sont pas des circonstances aggravantes de toutes les infractions dans le code pĂ©nal par ex. elles ne le sont pas pour l'homicide volontaire - textes ici. C'est alors par analogie que le mĂȘme principe serait Ă©tendu aux autres infractions. - Certains psychiatres, quand bien mĂȘme ils sont certains que les capacitĂ©s de discernement de l'auteur de l'infraction Ă©taient rĂ©duites au moment des faits, choisissent de ne pas mentionner dans leur rapport une telle atteinte quand celle-ci a pour origine la consommation de drogue et d'alcool. Mais d'un point de vue purement mĂ©dical et s'agissant de la rĂ©alitĂ© du discernement de l'auteur de l'infraction, cela est discutable. Le cadre juridique, au motif qu'il ne serait pas adaptĂ©, ne peut pas aboutir Ă une dĂ©formation du constat mĂ©dico-psychologique. - Il est parfois proposĂ© cet autre raisonnement Comme le mentionne le texte de rĂ©fĂ©rence, c'est "un trouble psychique ou neuropsychique", qui doit ĂȘtre Ă l'origine de la minoration ou de la disparition du discernement. Puisque rien ne peut ĂȘtre contestĂ© mĂ©dicalement s'agissant de la rĂ©duction du discernement, il pourrait ĂȘtre jugĂ© que la consommation de drogue ou d'alcool n'entraĂźne pas "un trouble psychique ou neuro-psychique" au sens de ce texte. Autrement dit, en l'analysant et en repartant de l'origine du texte dĂ©crite plus haut, il s'agirait de ne voir dans ces expressions que des pathologies psychiatriques stricto sensu. Et de considĂ©rer que les troubles du comportement liĂ©s exclusivement Ă une consommation de drogue ou d'alcool ne sont pas des pathologies psychiatriques entrant, seules, dans les prĂ©visions du texte. Si un tel raisonnement semble envisageable, le terrain est glissant. Les composantes des drogues et de l'alcool atteignent le cerveau et ce sont leurs effets sur le cerveau qui rĂ©duisent les capacitĂ©s de discernement. Il n'est pas forcĂ©ment aisĂ© de soutenir de façon convaincante que le dĂ©lire ou les hallucinations mĂȘme induits par la drogue ou l'alcool, ne sont pas des troubles neuro-psychiques. Et certains psychiatres refusent de franchir le pas. Aborder la problĂ©matique sous cet angle est encore plus dĂ©licat quand les psychiatres concluent qu'il existe bien une pathologie psychiatrique antĂ©rieure et qui, au moment des faits, Ă©tait aggravĂ©e par la consommation de drogue et d'alcool. Il faudrait, pour appliquer ce mĂȘme raisonnement, pouvoir faire la part des choses et savoir si, sans la consommation de drogue ou d'alcool, la pathologie psychiatrique aurait pu Ă elle seule gĂ©nĂ©rer la modification du discernement. - Il pourrait ĂȘtre envisagĂ© d'utiliser, en droit pĂ©nal, un principe gĂ©nĂ©ral du droit selon lequel il est impossible, pour en tirer un bĂ©nĂ©fice, de se prĂ©valoir de sa propre faute. Il serait alors jugĂ© que celui qui, en connaissance de cause, dĂ©cide de consommer de l'alcool ou de la drogue en sachant quels peuvent ĂȘtre les effets de ces produits sur son comportement ne peut pas ensuite se prĂ©valoir de cette modification du comportement pour tenter de bĂ©nĂ©ficier d'un sort plus favorable. On retrouve des traces de ce raisonnement dans certaines dĂ©cisions judiciaires. Mais la chambre criminelle de la cour de cassation ne s'est Ă ce jour jamais prononcĂ©e, et n'a donc fixĂ© aucun principe fondamental. A chaque fois qu'une dĂ©cision lui a Ă©tĂ© soumise, elle s'est contentĂ©e de vĂ©rifier que la cour d'appel a suffisamment argumentĂ© son choix, dans un sens ou dans l'autre, et s'en est remis Ă son "apprĂ©ciation souveraine". cf. ici, ici, ici - A dĂ©faut d'autre issue, la solution devrait ĂȘtre lĂ©gislative. Il serait ajoutĂ© dans l'article 122-1 du code pĂ©nal, en complĂ©ment du texte en vigueur non modifiĂ©, que reste pĂ©nalement responsable celui dont le discernement est altĂ©rĂ© ou mĂȘme aboli quand cette minoration de son discernement est la consĂ©quence d'un comportement personnel fautif. La consommation volontaire de drogue et d'alcool en seraient des exemples. mise Ă jour avril 2021 - La problĂ©matique est finalement arrivĂ©e jusque la chambre criminelle de la cour de cassation Ă l'occasion d'une affaire des plus mĂ©diatisĂ©es. Et la cour de cassation a le 14 avril 2021 rendu une dĂ©cision de principe texte intĂ©gral ici qu'il faut analyser. Mais une remarque prĂ©alable trĂšs importante s'impose. De nombreux commentateurs de cette dĂ©cision l'ont critiquĂ©e en partant des spĂ©cificitĂ©s de l'affaire transmise Ă la cour de cassation. Il s'agit lĂ d'une grave erreur qui vient polluer le raisonnement. La cour de cassation n'a pas rĂ©pondu Ă la problĂ©matique du dossier dont elle Ă©tait saisie. Elle a rĂ©pondu Ă une question de principe. Pour comprendre cela, il est prĂ©fĂ©rable de retranscrire ici ce qui est Ă©crit dans le communiquĂ© de presse publiĂ© par la cour de cassation plutĂŽt que les termes de l'arrĂȘt lui-mĂȘme. Ces communiquĂ©s, que la cour de cassation ajoute Ă ses plus importantes dĂ©cisions, mettent en avant les enjeux essentiels et simplifient la comprĂ©hension des dĂ©cisions. Or il est Ă©crit dans le communiquĂ© sur la dĂ©cision du 14 avril 2021 communiquĂ© intĂ©gral ici "La question posĂ©e Ă la Cour de cassation Lorsquâelle est Ă lâorigine dâun trouble psychique, la consommation de produits stupĂ©fiants constitue-t-elle une faute qui exclut lâirresponsabilitĂ© pĂ©nale ?" Et pour expliciter sa rĂ©ponse la chambre criminelle Ă©crit dans ce mĂȘme communiquĂ© "En cohĂ©rence avec la jurisprudence antĂ©rieure, mais pour la premiĂšre fois de façon aussi explicite, la Cour de cassation explique que la loi sur lâirresponsabilitĂ© pĂ©nale ne distingue pas selon lâorigine du trouble mental qui a fait perdre Ă lâauteur la conscience de ses actes. Or, le juge ne peut distinguer lĂ oĂč le lĂ©gislateur a choisi de ne pas distinguer. .." Autrement dit Puisque la loi française qui mentionne l'abolition du discernement ne prĂ©voit pas du tout que cette abolition mĂ©dicalement constatĂ©e cf. plus haut n'entraĂźne pas d'irresponsabilitĂ© dans certains cas, notamment en cas de prise volontaire et en connaissance de cause d'alcool ou de drogue, le juge, faute de support juridique, ne peut pas Ă©carter cette irresponsabilitĂ© pĂ©nale quand bien mĂȘme elle provient d'une faute de l'auteur du crime. Ce qui ne veut pas dire que les magistrats de la cour de cassation sont indiffĂ©rents Ă cette carence de la loi. La difficultĂ© n'est pas lĂ . - Chaque jour de l'annĂ©e, les juges interprĂštent et donnent tout leur sens aux lois qui sont votĂ©es par le parlement et qu'ils doivent appliquer aux affaires dont ils sont saisis. Ils donnent du contenu Ă des expressions gĂ©nĂ©rales, ils interprĂštent des textes peu clairs oĂč contradictoires entre eux. Ils ne complĂštent pas vĂ©ritablement la loi et ils la modifient encore moins. Ils permettent sa mise en oeuvre. La limite nette et infranchissable de l'action du juge, c'est la clartĂ© de la loi. Les juges doivent appliquer toutes les lois, peu important qu'Ă titre personnel ou mĂȘme collectivement au sein d'une juridiction ils dĂ©sapprouvent telle loi, ou qu'ils considĂšrent que l'application de telle loi aboutirait Ă une dĂ©cision judiciaire inadaptĂ©e. Dans un Etat de droit, le juge doit appliquer la loi quoi qu'il en pense. Pour le dire autrement, il s'agit du principe trĂšs important "d'interprĂ©tation stricte de la loi pĂ©nale", comme l'a rappelĂ© la chambre criminelle dans sa "Lettre" du 29 avril 2021 doc. ici 1 Quand le constat est fait que l'application d'une loi gĂ©nĂšre un rĂ©sultat aberrant, c'est au parlement et non au juge de la modifier. Ici s'arrĂȘte le pouvoir d'interprĂ©tation du juge. - Par ailleurs, la chambre criminelle de la cour de cassation ne s'est pas lancĂ©e dans une interprĂ©tation du texte sur le discernement en allant chercher un principe juridique relatif Ă la faute prĂ©alable de l'auteur d'un dommage. Elle a clairement choisi de laisser le parlement agir, qui, au demeurant, s'est dĂ©jĂ emparĂ© de cette problĂ©matique. - Il n'est reste pas moins que les consĂ©quences pratiques d'une telle dĂ©cision pourront dans certains cas apparaĂźtre difficilement acceptables socialement. Il faut, pour aller plus loin, une fois de plus oublier l'affaire en cause et revenir au principe gĂ©nĂ©ral pour comprendre les enjeux. Et pour que la rĂ©ponse finale soit acceptĂ© par les citoyens, il faut que toutes les hypothĂšses soient analysĂ©es, et non pas seulement le cas du trouble psychiatrique antĂ©rieur Ă la prise de drogue. Le dĂ©bat ne doit pas se limiter Ă cela. Prenons un exemple trĂšs simple. Au cours d'une soirĂ©e un jeune homme de 19 ans voit ses copains consommer de la drogue dure ou un produit de synthĂšse. Et ses copains lui proposent d'essayer, en lui disant toutefois de ne pas en prendre trop car il pourrait "disjoncter". Si le jeune homme, clairement informĂ© des consĂ©quences de la prise de drogue, et qui en consomme volontairement, en prend une petite quantitĂ© et a seulement des troubles qui ne lui font pas perdre tout contact avec la rĂ©alitĂ©, son discernement sera considĂ©rĂ© comme altĂ©rĂ©, et s'il exerce des violences il sera pĂ©nalement responsable. Mais si tout aussi lucidement il dĂ©cide de ne pas suivre le conseil de ses copains et prend une grande quantitĂ© de cette drogue, s'il sombre dans l'hallucination, s'il perd tout contact avec la rĂ©alitĂ©, et s'il exerce des violences mĂȘmes mortelles, son discernement sera mĂ©dicalement considĂ©rĂ© aboli, il sera jugĂ© irresponsable, et il ne sera pas sanctionnĂ© pĂ©nalement. Il rentrera rapidement chez lui et reprendra une vie normale. Et si ce jeune homme reprend une seconde fois le mĂȘme produit cette fois-ci en sachant que ça peut le conduire Ă tuer, et s'il tue encore, on ne le condamnera pas plus si son discernement est de nouveau aboli au moment des nouvelles violences. Une tel environnement juridique, qui revient Ă admettre dans ces hypothĂšses lĂ d'une part que plus on se drogue moins on est pĂ©nalement responsable, et d'autre part que mĂȘme si on est pleinement avisĂ© des risques gĂ©nĂ©rĂ©s par le produit toxique on ne risque rien quoi qu'on fasse en cas de perte de contact avec la rĂ©alitĂ©, est difficile Ă justifier. Ce sont pourtant les consĂ©quences du cadre lĂ©gal actuel tel que confirmĂ© par la dĂ©cision de la cour de cassation. - Une rĂ©flexion sur les limites actuelles de loi devient indispensable. Quand bien mĂȘme de telles situations sont concrĂštement trĂšs rares 2. Le parlement va devoir trouver une formulation qui Ă©nonce un principe gĂ©nĂ©ral, autour de la notion de faute lucidement commise antĂ©rieurement au trouble psychique mĂ©dicalement constatĂ©. Et qui permette de rĂ©pondre de façon adaptĂ©e, et diffĂ©renciĂ©e, Ă toute la palette des hypothĂšses qui peuvent se prĂ©senter et qui peuvent ĂȘtre diffĂ©rentes l'une de l'autre. Cette faute, dont les contours seront soit prĂ©cisĂ©s dans la loi soit laissĂ©s Ă l'apprĂ©ciation des juges, devrait ĂȘtre caractĂ©risĂ©e au moment de la prise du produit toxique non pas par la connaissance mĂ©dicale prĂ©cise des consĂ©quences de cette consommation, ni par la volontĂ© de commettre une infraction, mais par la simple connaissance du risque de changement de comportement et des Ă©ventuelles consĂ©quences nĂ©fastes pour les tiers. AprĂšs, les juges analyseront les problĂ©matiques qui leur seront soumises au cas par cas. Cela sera toujours compliquĂ© quand il y aura, comme dans l'affaire mĂ©diatisĂ©e soumise Ă la cour de cassation, une pathologie psychiatrique repĂ©rĂ©e avant la prise de toxique. Dans certains cas il pourra ĂȘtre considĂ©rĂ© que la prise de toxique ne dĂ©coule pas d'une dĂ©marche vĂ©ritablement lucide. Et donc qu'elle ne suffit pas Ă Ă©carter l'irresponsabilitĂ© pĂ©nale. Mais Ă l'inverse la nouvelle rĂ©daction de la loi doit permettre, contrairement Ă aujourd'hui, d'Ă©carter cette irresponsabilitĂ© totale et absolue s'il est dĂ©montrĂ© que la prise de toxiques Ă l'origine de l'abolition du discernement Ă©tait volontaire et pleinement lucide, y compris dans les risques pris. La difficultĂ© majeure va ĂȘtre de dĂ©finir les contours juridiques de l'infraction punissable puisque, c'est peu discutable, celui qui est plongĂ© dans le dĂ©lire et les hallucinations et tue quelqu'un n'a pas l'intention, au sens juridique du terme, d'attenter Ă la vie de cette personne. Une infraction pour le moins a pourtant Ă©tĂ© commise, et c'est l'usage de stupĂ©fiants textes ici. Car si la prise de drogue est volontaire et lucide, cette luciditĂ© ne disparaĂźt pas postĂ©rieurement et rĂ©troactivement au motif qu'apparaissent, aprĂšs un temps d'assimilation par l'organisme, les consĂ©quences psychiques de cette prise de toxiques. Ensuite, le dĂ©bat pourrait ĂȘtre ouvert notamment sur la comparaison avec l'infraction d'homicide involontaire aprĂšs consommation d'alcool ou de stupĂ©fiants textes ici. Celui qui consomme lucidement de la drogue, qui sait que cela va plus ou moins modifier son Ă©tat gĂ©nĂ©ral et ses capacitĂ©s d'apprĂ©hension de son environnement, et qui dĂ©cide de prendre quand mĂȘme le risque puis cause un dommage Ă un tiers, se retrouve dans situation semblable Ă celle de celui qui consomme de l'alcool en grande quantitĂ©, qui prend sa voiture malgrĂ© son Ă©tat, qui s'assoupit au volant de son vĂ©hicule sous les effets de l'alcool, qui n'a plus du tout conscience de ce qu'il fait puisqu'il dort et donc perd tout discernement Ă cet instant lĂ , et qui ne maĂźtrisant plus la trajectoire de sa voiture Ă©crase et tue quelqu'un parce son vĂ©hicule s'est dĂ©portĂ© sur la gauche au moment oĂč il dort. Ce conducteur n'a jamais eu l'intention de tuer quelqu'un. Mais il va pourtant ĂȘtre sĂ©vĂšrement sanctionnĂ©. 3 La question mĂ©rite d'ĂȘtre posĂ©e sur une Ă©ventuelle application de cette incrimination, ou sur la crĂ©ation d'une incrimination dans le mĂȘme esprit, en cas de perte totale du discernement aprĂšs la consommation de drogue. Il est parfois opposĂ© que si les consommateurs d'alcool en connaissent forcĂ©ment les effets, ce n'est pas le cas de tous les consommateurs de drogue. Se pose alors la question suivante Celui qui dĂ©cide de consommer de la drogue mais qui, volontairement, choisit de ne pas se renseigne auparavant sur les dangers de cette consommation, alors que toutes les infos sont aujourd'hui accessibles en trois clics sur internet, peut-il ensuite prendre prĂ©texte de cette absence de connaissance, qui dĂ©coule uniquement de son choix de ne pas s'informer et de rien d'autre, pour Ă©chapper Ă sa responsabilitĂ© pĂ©nale ? Quoi qu'il en soit, il ne semble pas possible d'en rester lĂ oĂč nous sommes aujourd'hui aprĂšs la rĂ©cente dĂ©cision de la cour de cassation. Le dĂ©bat doit ĂȘtre rĂ©-ouvert. Tout l'enjeu va ĂȘtre de trouver une rĂšgle juridiquement fondĂ©e et en mĂȘme temps socialement acceptable. Ce ne doit pas ĂȘtre un dĂ©bat rĂ©servĂ© aux juristes. Mais s'il est dĂ©cidĂ© que celui qui se drogue volontairement en ayant pleinement conscience de ce que cela peut le conduire Ă faire, qui prend en connaissance de cause le risque d'une perte de luciditĂ© avec toutes ses consĂ©quences, ne doit pas quand mĂȘme pas ĂȘtre puni quoi qu'il fasse aprĂšs la prise de toxiques, alors il faudra le dire clairement aux français. Et leur expliquer les Ă©tapes du raisonnement qui conduisent Ă cette impunitĂ© lĂ©gale absolue. - 1. Depuis peu les chambres de la cour de cassation publient des "Lettres", destinĂ©es au public, afin de faire connaitre dans des termes simples et accessibles Ă tous leurs dĂ©cisions les plus importantes accĂšs ici, site cour de cassation 2. Selon le journal Le Monde il y aurait eu 58 cas d'irresponsabilitĂ© pĂ©nale en 2019 article ici 3. C'est un peu le mĂȘme Ă©tat d'esprit avec l'infraction de mise en danger d'autrui texte ici. Ce qui est puni n'est pas l'intention de faire du mal, ce qui peut-ĂȘtre ne se produira pas, mais la prise de risque consciente et volontaire. Celui qui consomme alcool ou drogue choisit lui aussi de gĂ©nĂ©rer en sa personne un risque pour les autres.
Ensuite vous entrez le code, et vous ĂȘtes prĂȘt! Nous avons rassemblĂ© une liste des chansons TikTok les plus accrocheuses qui vous feront certainement chanter. Titre de la chanson. Code. ABBA â Dancing Queen. 4584552904. Ant Saunders â Coeurs jaunes. 4326384848. Bag Raiders â Shooting Stars.
Commentaire de Maria Zakharova, porte-parole du ministĂšre russe des Affaires Ă©trangĂšres, sur les bombardements incessants de la centrale nuclĂ©aire de Zaporojie par lâUkraine. Source MinistĂšre des Affaires Ă©trangĂšres de la FĂ©dĂ©ration de Russie, le 8 aoĂ»t 2022 La Russie appelle depuis longtemps la communautĂ© internationale, par divers canaux et Ă diffĂ©rents niveaux, Ă condamner fermement les frappes militaires incessantes menĂ©es par le rĂ©gime de Kiev sur le site de la centrale nuclĂ©aire de Zaporojie, y compris en utilisant des armements de plus en plus destructeurs. Cette centrale nuclĂ©aire a Ă©tĂ© de nouveau frappĂ©e par lâUkraine les 5 et 6 aoĂ»t. Une catastrophe majeure nâa Ă©tĂ© Ă©vitĂ©e que grĂące Ă lâaction habile et rapide des travailleurs de la centrale nuclĂ©aire ainsi que des forces russes stationnĂ©es lĂ -bas pour fournir une protection complĂšte du site. Nous ne pouvons pas ignorer lâĂ©vidence chaque jour la situation devient de plus en plus dangereuse. Nous communiquons rĂ©guliĂšrement Ă lâAIEA des informations mises Ă jour sur le terrain qui figurent ensuite dans des circulaires de lâAgence dĂ©nonçant avec vigueur les actions criminelles des forces armĂ©es ukrainiennes, dont le commandement a finalement perdu sa capacitĂ© de penser raisonnablement. Ils ont apparemment perdu lâinstinct fondamental dâauto-prĂ©servation. AprĂšs tout, en pointant lâartillerie sur des rĂ©acteurs en fonctionnement et le stockage du combustible nuclĂ©aire usĂ©, les Ukrainiens se visent eux-mĂȘmes. Des meurtres commis sournoisement et sous le couvert de la nuit font partie du mode opĂ©ratoire, pour ne pas dire, la nature des adeptes de Bandera, ce qui est bien connu depuis la Grande Guerre patriotique. Maintenant, ils ne visent plus seulement les peuples de la Russie et de lâUkraine, mais prennent en otage toute lâEurope, et nâhĂ©siteront apparemment pas Ă la brĂ»ler » pour complaire Ă leurs idoles nazies. Nous avons pris note de la dĂ©claration suivante prononcĂ©e par le SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral des Nations unies le 8 aoĂ»t Toute attaque contre des centrales nuclĂ©aires est une chose suicidaire. » Il a exprimĂ© lâespoir que ces attaques prendraient fin. Ă son tour, le directeur gĂ©nĂ©ral de lâAIEA sâest montrĂ© particuliĂšrement alarmĂ© Ă la suite de la frappe qui avait touchĂ© la plus grande centrale nuclĂ©aire dâEurope en signalant le risque rĂ©el dâune catastrophe nuclĂ©aire qui pourrait mettre en danger la population et lâenvironnement de lâUkraine et au-delĂ . Il a condamnĂ© tout acte de violence commis directement sur le site de la centrale nuclĂ©aire ou dans ses environs, ainsi que contre ses travailleurs. Les dirigeants des organisations internationales semblent avoir froid dans le dos en voyant ce que font des militaires ukrainiens. Mais la question demeure Kiev entend-t-il ces messages et le rĂ©gime de Zelenski est-il capable de les comprendre. Les dirigeants des Nations unies et de lâAIEA nâosent pas Ă©voquer explicitement lâorigine de la menace tout en Ă©tant rĂ©ticents Ă montrer du doigt les acteurs Ă Kiev. En consĂ©quence, il semble que des missiles et des obus tombent de nulle part sur la centrale nuclĂ©aire de Zaporojie, ses travailleurs et la ville voisine dâEnergodar, alors quâils sont lancĂ©s depuis les territoires sous le contrĂŽle des forces armĂ©es ukrainiennes. Il est parfaitement clair qui dirige la main pointant une arme et pressant la dĂ©tente. Pour paraphraser un aphorisme cĂ©lĂšbre, la langue nâest pas donnĂ©e aux diplomates, surtout de ce rang, pour cacher leurs pensĂ©es dans une situation pareille, mais pour sâexprimer avec la plus grande clartĂ©. Nous avons prĂ©sentĂ© beaucoup dâinformations corroborantes pour que le SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral des Nations unies et le directeur gĂ©nĂ©ral de lâAIEA puissent dĂ©clarer ouvertement et fermement aux autoritĂ©s ukrainiennes lâinadmissibilitĂ© des frappes sur la centrale nuclĂ©aire de Zaporojie en les forçant Ă cesser immĂ©diatement dâattaquer la centrale et son personnel, y compris leurs familles et dâautres rĂ©sidents dâEnergodar. Si 43 Ukrainiens, dont 15 enfants, avaient Ă©tĂ© massacrĂ©s Ă Kiev par des frappes russes ces derniers jours, nos flux dâinformation seraient trĂšs diffĂ©rents en ce moment. Merdias et politicards, avouez simplement que vous ĂȘtes raciste et fermez-la.GazaUnderAttack â Le Cri des Peuples lecridespeuples August 9, 2022 Le raisonnement et lâĂ©valuation perfides faisant partie des manĆuvres diplomatiques et de lâimpartialitĂ© postiche sont inappropriĂ©s et nuisibles. La menace a pris une telle ampleur que nous ne pouvons pas rester impassibles. Il est temps de rappeler Kiev Ă lâordre, et pour les dirigeants des Nations unies et de lâAIEA de faire preuve de leadership et de leur capacitĂ© de sâattaquer Ă la source de la menace. Nous sommes encouragĂ©s par les dĂ©clarations du SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral des Nations unies en faveur des efforts de lâAIEA visant Ă crĂ©er des conditions favorables Ă la stabilisation de la situation sur le site de la centrale nuclĂ©aire de Zaporojie et Ă assurer lâaccĂšs Ă lâinstallation. Nous espĂ©rons que lâONU ne fera pas obstacle Ă la mise en place dâune mission internationale de lâAIEA sur le site de la centrale, ce qui a Ă©tĂ© malheureusement le cas dans le passĂ©. Le chef du Centre de contrĂŽle de la dĂ©fense nationale de la FĂ©dĂ©ration de Russie, le gĂ©nĂ©ral MikhaĂŻl Mizintsev lâa Ă©voquĂ© en particulier le 6 aoĂ»t. Si la rĂ©action du SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral des Nations unies avait Ă©tĂ© adĂ©quate dĂšs le dĂ©but, les complications actuelles auraient pu ĂȘtre Ă©vitĂ©es. Voyant son incertitude ou mĂȘme sa faiblesse, les adeptes de Bandera et Choukhevitch Ă Kiev lĂšvent la tĂȘte en tirant de plus en plus violemment sur la centrale nuclĂ©aire de Zaporojie sans penser aux victimes ni aux consĂ©quences. Nous prenons note de lâengagement du directeur gĂ©nĂ©ral de lâAIEA Ă effectuer une visite, prĂ©vue antĂ©rieurement, Ă la centrale nuclĂ©aire de Zaporojie. Nous tenons Ă rappeler de nouveau que du cĂŽtĂ© russe tout a Ă©tĂ© fait il y a quelques semaines pour une visite rĂ©ussie. Il ne peut y avoir aucun reproche Ă notre Ă©gard. Le fait que la mission internationale de lâAIEA nâait pas eu lieu repose entiĂšrement sur la conscience de Kiev. Il est uniquement dans lâintĂ©rĂȘt de Kiev de tenir lâAIEA Ă lâĂ©cart de la centrale nuclĂ©aire de Zaporojie. AprĂšs que les experts internationaux et la direction de lâAgence auront vu tout par eux-mĂȘmes, il nây aura aucun doute sur la responsabilitĂ© de Kiev des attaques et de tous les autres crimes commis contre la centrale nuclĂ©aire de Zaporojie et son personnel. Nous sommes convaincus quâensemble nous pourrons mettre fin au dangereux arbitraire dĂ©clenchĂ© par le rĂ©gime de Zelenski. Voir notre dossier sur la situation en Ukraine. Pour soutenir ce travail censurĂ© en permanence y compris par Mediapart et ne manquer aucune publication, faites un don, partagez cet article et abonnez-vous Ă la Newsletter. Vous pouvez aussi nous suivre sur Twitter, Facebook, Youtube et VKontakte. Source Le Cri des Peuples Notre dossier RussieNotre dossier Ukraine
Retrouvetoutes les chansons pour Leila AD ainsi que de nombreux clips. Paroles avec . Toggle navigation . Paroles de chansons; Top 50; Nouvelles paroles; Boite à chansons; Actualité;
Le dirigeant dâune sociĂ©tĂ© dispose certes dâun mandat en vertu duquel il gĂšre la sociĂ©tĂ©. Cependant, son mandat peut prendre une fin anticipĂ©e sur dĂ©cision de la majoritĂ© des associĂ©s ou de lâassemblĂ©e gĂ©nĂ©rale. Pour la plupart de ces dirigeants, le principe est celui de la libre rĂ©vocation. Il nây a alors pas de motifs, pas de prĂ©avis, pas dâindemnitĂ©s. Alors pourquoi parle-t-on de rĂ©vocation pour juste motif ? La loi peut imposer que cette dĂ©cision soit prise pour une raison sĂ©rieuse pour certains dirigeants. Cette raison, que la loi dĂ©signe comme juste motif », nâest pas clairement dĂ©finie pour permettre une flexibilitĂ©. Toutefois, les juges veillent Ă la dĂ©finition de ce juste motif. LegaLife vous en dit plus sur les dirigeants concernĂ©s, et sur les contours du juste motif». Table des matiĂšres1 Qui est concernĂ© par la rĂ©vocation pour juste motif ? Les dirigeants rĂ©vocables ad Les dirigeants rĂ©vocables pour juste motif2 Quâest-ce quâun juste motif ? La mauvaise gestion de la Le manquement Ă une obligation lĂ©gale ou La divergence de vue avec les Les motifs liĂ©s Ă lâorganisation de la Les autres motifs Qui est concernĂ© par la rĂ©vocation pour juste motif ? Les dirigeants rĂ©vocables ad nutum Sauf rĂ©vocation abusive, ces dirigeants sont rĂ©vocables sans motif, et toute clause contraire est rĂ©putĂ©e non Ă©crite. Les dirigeants rĂ©vocables ad nutum selon la loi, câest-Ă -dire sans motif, doivent impĂ©rativement le rester. Il en est ainsi pour la rĂ©vocation du prĂ©sident du conseil dâadministration, des administrateurs, et des membres du conseil de surveillance. Cette rĂšgle est transposable pour les directeurs gĂ©nĂ©raux, les directeurs gĂ©nĂ©raux dĂ©lĂ©guĂ©s, les membres du directoire de SA, les gĂ©rants de SARL et de SNC. Pour les SAS, les statuts de SAS dĂ©cident du mode de rĂ©vocation. Sâils demeurent silencieux, les dirigeants seront rĂ©vocables ad nutum. Tous ces dirigeants ne sont donc pas concernĂ©s par le juste motif. Les dirigeants rĂ©vocables pour juste motif Sont concernĂ©s par la rĂ©vocation pour juste motif le gĂ©rant de SNC et le gĂ©rant de SARL, le directeur gĂ©nĂ©ral de SA sauf cumul avec la fonction de prĂ©sident du conseil dâadministration, ses directeurs dĂ©lĂ©guĂ©s et les membres du directoire. Les dirigeants de SAS peuvent ĂȘtre concernĂ©s. Mais il faut alors impĂ©rativement que les statuts de la SAS prĂ©cisent que leur rĂ©vocation se fera sur juste motif. Câest donc pour les dirigeants prĂ©citĂ©s que lâassemblĂ©e gĂ©nĂ©rale ou la majoritĂ© des associĂ©s doivent dĂ©finir un juste motif de rĂ©vocation. Il faut distinguer le juste motif de la faute valable pour le licenciement dâun salariĂ© le juste motif vise uniquement une incompatibilitĂ© â fautive ou non â entre lâintĂ©rĂȘt de la sociĂ©tĂ© et la poursuite des fonctions de dirigeant. Le juste motif invoquĂ© pour la rĂ©vocation doit impĂ©rativement concerner la vie professionnelle du dirigeant ; un fait appartenant Ă la vie privĂ©e du dirigeant serait donc inadmissible. Voici comment on peut structurer les cas de juste motif. La mauvaise gestion de la sociĂ©tĂ© DĂ©libĂ©rĂ©e ou non, la mauvaise gestion est souvent invoquĂ©e comme juste motif car elle fait peser des consĂ©quences nĂ©gatives sur lâentreprise. On peut notamment citer Lâaggravation de la situation de la sociĂ©tĂ©, imputable au seul fait du dirigeant, alors que la sociĂ©tĂ© Ă©tait dĂ©jĂ en redressement, compromettant les chances de la sociĂ©tĂ© de retrouver lâĂ©quilibre ; Les difficultĂ©s financiĂšres causĂ©es par lâachat dĂ©mesurĂ© de marchandises dont lâutilitĂ© nâĂ©tait pas dĂ©montrĂ©e ; La perte des bĂ©nĂ©fices dâune sociĂ©tĂ© Ă cause de la rĂ©alisation dâun audit inutile, lequel nâavait pas pu ĂȘtre dĂ©duit des charges, en raison de son inutilitĂ©. En revanche, nâa pas constituĂ© un juste motif La rĂ©alisation de pertes non imputables au dirigeant ; Lâaccumulation de motifs imprĂ©cis ou artificiels, notamment en raison dâobjectifs volontairement irrĂ©alisables, ou de nĂ©gligences bĂ©nignes ; La rĂ©vocation dĂ©cidĂ©e alors que lâassemblĂ©e gĂ©nĂ©rale venait de donner quitus au dirigeant. Le manquement Ă une obligation lĂ©gale ou statutaire De tels manquements sont systĂ©matiquement reconnus comme de justes motifs, a fortiori lorsquâils sont dĂ©libĂ©rĂ©s et/ou rĂ©pĂ©tĂ©s. Les cas les plus frĂ©quents sont des infractions A lâobligation de convoquer une assemblĂ©e gĂ©nĂ©rale pour approuver les comptes ; A lâobligation de convoquer tous les porteurs de titres Ă une assemblĂ©e gĂ©nĂ©rale ; Mais aussi Ă lâobligation de dĂ©livrer un justificatif, notamment pour exercer valablement une profession lâaffaire concernait une agence immobiliĂšre pour laquelle un diplĂŽme est requis. La divergence de vue avec les associĂ©s Cette divergence dâopinion ne doit pas ĂȘtre un simple dĂ©saccord, ni concerner un sujet quelconque. Pour constituer un juste motif de rĂ©vocation, la mĂ©sentente doit ĂȘtre sĂ©rieuse et empĂȘcher le bon fonctionnement de lâentreprise, mĂȘme en dehors de faute de gestion. De plus, peu importe quâelle soit imputable au dirigeant ou pas. Plus prĂ©cisĂ©ment Ce fut le cas de lâopposition systĂ©matique du dirigeant Ă la rĂ©orientation par les associĂ©s de la politique commerciale de la sociĂ©tĂ© ; Le dĂ©saccord entre gĂ©rance et associĂ©s sur la maniĂšre de redresser la sociĂ©tĂ© constitue un juste motif ; Le fait pour un dirigeant de laisser un tiers prendre le contrĂŽle dâune filiale, alors que lâassociĂ© majoritaire lâen avait prĂ©cisĂ©ment interdit, justifie sa rĂ©vocation ; La perte de confiance des associĂ©s dans le dirigeant, notamment suite Ă la crĂ©ation par ce dernier dâune sociĂ©tĂ© potentiellement concurrente, peut mener Ă une rĂ©vocation pour juste motif. MĂȘme si le dirigeant a reçu quitus de lâassemblĂ©e ce qui exclut toute faute de gestion, la dĂ©tĂ©rioration des relations a fini par faire peser des consĂ©quences nĂ©gatives sur lâentreprise ; La perte de confiance vaut Ă©galement quand le dirigeant a dissimulĂ© sa qualitĂ© dâassociĂ© dans une sociĂ©tĂ© Ă qui il a acceptĂ© de louer un local en vertu dâun bail commercial. En revanche, ne suffit pas Ă constituer un juste motif La rĂ©vocation du dirigeant suite Ă un changement de majoritĂ© en faveur de nouveaux associĂ©s, car la mĂ©sentente nâest pas encore prouvĂ©e ; Un dĂ©saccord sur un sujet dâimportance secondaire, dĂ©saccord qui aurait pu ĂȘtre rĂ©glĂ© Ă lâamiable ; Un divorce entre la dirigeante et lâassociĂ© majoritaire, dĂšs lors que nâĂ©tait pas rapportĂ©e la preuve que ce divorce nâentrainait pas de mĂ©sentente nĂ©faste pour lâentreprise ; Un dĂ©saccord entre le dirigeant dĂ©fendant lâintĂ©rĂȘt social et les associĂ©s dĂ©fendant un intĂ©rĂȘt personnel. Les motifs liĂ©s Ă lâorganisation de la sociĂ©tĂ© Ces motifs sont rarement invoquĂ©s. Lâexemple le plus marquant en jurisprudence a Ă©tĂ© celui dâun dirigeant dâune filiale. Il a pu ĂȘtre rĂ©voquĂ© suite Ă la rĂ©siliation de son contrat de travail avec la sociĂ©tĂ© mĂšre, pour laquelle il exerçait des tĂąches similaires. Dans ce cas, il faut aussi dire que les relations entre ce travailleur et les associĂ©s Ă©taient devenues conflictuelles. En pratique, il est rare que les juges admettent quâun dirigeant soit rĂ©voquĂ© du seul fait que son contrat de travail avec lâentreprise soit terminĂ©, et ce mĂȘme si la cause est un licenciement pour faute lourde. Les autres motifs A titre dâinformation, dâautres motifs, considĂ©rĂ©s comme inclassables, ont pu ĂȘtre admis comme juste La dĂ©pression nerveuse grave et prolongĂ©e dâun dirigeant lâempĂȘchant dâexercer ses fonctions ; Le refus du dirigeant de renoncer Ă une prime dâintĂ©ressement, alors que cette prime pourrait se rĂ©vĂ©ler prĂ©judiciable pour lâentreprise ; Le fait pour un dirigeant de sâattribuer des remboursements mensuels de frais de dĂ©placement et un intĂ©ressement, alors que dans le mĂȘme temps, il a mis plus dâun an Ă payer des fournisseurs, et a enfreint les recommandations de lâexpert-comptable. Pour connaĂźtre les rĂšgles spĂ©cifiques aux SA et aux SARL, lisez notre article sur la rĂ©vocation sans juste motif au sein dâune SA et dâune SARL. A propos de l'auteur DiplĂŽmĂ© d'HEC Paris et titulaire du diplĂŽme supĂ©rieur du notariat, j'ai plus de cinq annĂ©es d'expĂ©rience au sein d'une Ă©tude de notaires. En tant que co-fondateur de LegaLife, je suis en charge du contenu juridique et du dĂ©veloppement de l'offre de services que nous proposons Ă nos clients.
Aqui la faute ? Dans le vide je saute Je me raccroche Ă nous deux aaaaahhhh Jâai perdu ma santĂ© Jâpourrais pas faire sans toi Jâme raccroche Ă nous deux Je suis patiente comme un
Auteurs Ă donner de ce que lâon a / Rien ne se perd / De ce quâon nâavait guĂšre / Ă donner de ce que lâon a / Rien nâest perdu / De ce quâon nâavait pas / Bonjour et bonsoir / Comment allez-vous? / Excusez, M⊠à lâenvers de nos corps, Ă lâenvers de nos Ăąmes / Une monde existe encore oĂč nous irons demain / Ă lâenvers de nos pas, Ă lâenvers de nos danses / Il tourne une planĂšte oĂč nous avons chemins / / Ă lâ⊠Un et deux / Font du feu / Trois et quatre / Vont se battre / Cinq et six / JusquâĂ dix / Sept, huit, neuf / Pour un oeuf / Dix et onze / OEuf de bronze / Douze et treize / OEuf de braise / Quinze Ă v⊠Ah! que lâhiver tarde Ă passer / Quand on le passe Ă la fenĂȘtre / Avec des si et des peut-ĂȘtre / Et des vaut mieux pas y penser / Lâhomme est parti pour travailler / La femme est seule, seule, seule /⊠Amour est un beau langage / Me faut lâapprendre / On dit que jâen pleurerai / Je lâapprendrai / Celui que jâaime / Ou que je nâaime pas / Je ne sais pas / Je crois quâil mâaime / Un jour, en marchant ⊠à Benjamin / Sortir de sa cage / Et trouver sa voix / Câest un long voyage / Arriver chez soi / Voici que ton pied sâamĂšne / Sur la trace de nos pas / La vieille dĂ©marche humaine / Ne change pas / Ave⊠Ainsi que lâont fait nos ancĂȘtres / Nos petits-enfants partiront / Câest dans lâespoir de se connaĂźtre / Quâon tourne en rond / On fait des pas, des mots, des gestes / On chante pour cacher sa peur / ⊠Au doux milieu de vous / Que ma chanson soit belle / Et quâelle vous rappelle / Nos premiers rendez-vous / Au doux milieu de vous / Le lac noir du silence / Aux plages que je pense / Le temps se tient⊠Pour toutes les fois que je ne tâai pas dit / Je tâaime / Pour toutes les fois oĂč je me suis trahi / Moi-mĂȘme / Pour toutes les fois que le silence, autour de toi / Prenait ma voix / Pour tous ces mot⊠Un jour tu trouveras, cachĂ© dans ma chanson / Chemin qui mĂšne Ă petite maison / Une hirondelle / Mâa parlĂ© dâelle / La clef, entre les mots pierre et caillou cachĂ©e / Elle est un peu par le temps doux⊠Au jardin de mon pĂšre / LâĂ©tait un gros ballon / Au jardin de mon pĂšre / LâĂ©tait un gros ballon / Tout rond comme la terre / En vert et bleu profond / Sous le pont / Danse et ris, mon compĂšre / Les be⊠Au loin sur lâeau grise oĂč le jour va finir / Au grĂ© des courants, une barque tangue / Le vent est tombĂ© depuis tĂŽt le matin / La mer, câest la mer, et le port est lointain / Il reste une rame, accroc⊠Autant le temps me presse, autant le temps me pĂšse / Un soir dâautomne en moi ne sâen va quâĂ demi / Et je nâai plus dâamour et je nâai plus dâami / Soudain qui ne me soit pluie et vent et falaise / ⊠Avec les vieux mots / Les anciennes rimes / Jâarrive trop tĂŽt / Jâarrive trop tard / Jâarrive trop tĂŽt / Pour casser la lime / Jâarrive trop tard / Pour prendre ma part / Ma part câĂ©tait toi / Ma part⊠Avec nos mots, nos jeux, nos travaux et nos danses / Nos joies et nos chagrins aussi / Quatre cents ans de foi, dâamour et dâespĂ©rance / Avec ceux qui vivaient ici / Nos miroirs et nos diffĂ©rences / N⊠Avec un bout de bois / Et deux bouts de ficelle / Trois clous / Quatre coups / De marteau sur les doigts / Cinq jurons, six gros mots / Sept oeillets de bottines / Pour les oeillets de voile / Huit he⊠Avez-vous des sous? / Jâen ai trois qui sonnent / Pour une personne / Que jâaime beaucoup / Coucou! / La connaissez-vous? / Câest une mignonne / La connaissez-vous? / Câest vous! / Câest le vieux Pipo⊠Jâavais dix ans lorsque mon pĂšre / Nous a laissĂ©s / La vie, câest une forĂȘt dâmisĂšre / Ă traverser / Mon frĂšre est parti, militaire / Ma soeur est entrĂ©e au couvent / Ă la pâtite voile, faut toujours ⊠Passez le seuil de la saison / Passez le champ de marguerites / Passez ruisseau, passez maison / Passez la riviĂšre et la truite / Passez le pont, passez le bois / Et si la mousse vous mĂ©rite / Dormez-⊠Il sâest fait long de temps perdu / Il est tombĂ© beaucoup de rimes / Ă dire ce quâon aurait dĂ» / Perdre ou garder de cette escrime / OĂč le poĂšte hautain nâarrime / Aujourdâhui que bien peu de vers / Q⊠Câest monsieur de la Misaine / Il dit quâil est capitaine / Mais moi, jâai vu son bateau / Naviguer dans le ruisseau / Barati, baratin, haut-fond / Un haut-fond dans son jardin / Câest monsieur de Car⊠Beau voyageur, tu me viens, tu mâarrives / Avec ton sac de pays sur ton dos / Je tâattendais, ni triste, ni naĂŻve / Tu peux te taire et prendre ton repos / Tu me diras des nouvelles du monde / Dans to⊠Tu peux dormir, le vent nous veille / Le vent qui va, qui vient dehors / Son nid bercĂ©, lâaiglon sommeille / Ton cheval dort, ton canard dort / Dans la maison de ton oreille / Un vieux rouet plein de ⊠Le nuage est au grĂ© du vent / Et la feuille au grĂ© du courant / Ton coeur parle du temps qui fuit / Sur les eaux de la nuit / Comme au grĂ© de lâamour, lâenfant / Le nuage est au grĂ© du vent / Reste en⊠Pour Marion qui sommeille / Le faiseur de rĂȘves est prĂȘt / Un grand navire appareille / Pour des rivages secrets / Moussaillon Marion / Va faire un joli voyage / Marion moussaillon / Fend le rĂȘve⊠nou⊠Berlu sâen va chez le marchand / Berlu sâen va chez le marchand / Pour acheter du pain, du beurre / De la farine et du sel fin / De la mĂ©lasse et des oranges / Du thĂ©, du sucre pis des raisins / Faut ⊠Natashquan, câest un village / CĂŽtĂ© nord du Saint-Laurent / Câest au bout dâun beau voyage / Qui raconte et qui surprend / Ă la voile ou en voiture / Câest un dĂ©part pour ailleurs / Et ça reste une av⊠Je perdrais lâeau de ma riviĂšre / Si jâen parlais / Le caillou se refait poussiĂšre / Quand il lui plaĂźt / Mais si ton Ăąme sâappareille / Ă cause de mon peu de bruit / Navigue au coeur et Ă lâoreille /⊠C est le vieux Pipo / Qui a grand peur de lâeau / Il a un bateau / Grand comme un sabot / Câest beau! / / A fait sa misaine / Avec un mouchoir / Ă la mĂšre Germaine / Ils sâen vont ce soir / Bonsoir!⊠Le jour de ses quatre-vingt-six ans / Caillou sortait du havre / Tous ses enfants le suivaient en disant / Câest pas lânordet qui lânavre / / RamĂšne ta barge Ă terre, Caillou / Caillou Lapierre / Ram⊠Papa, pourrais-tu me faire une maison? / Câest pour mon ourson / Depuis un mois quâil me demande / Ce nâest pas pour moi / Ce nâest pas pour moi / Moi, jâaime mieux dormir chez toi / Ce nâest pas pour⊠Je dis que tout est paysage / Quâon ne voit point dessous le champ / Les racines font des voyages / Qui mĂȘlent la sĂšve et le sang / Si jâai mal compris mon feuillage / Ce nâest point la faute du vent ⊠Deschamps / Pourquoi suis-je ce que je suis / Et non ce que je voudrais ĂȘtre? / Au beau milieu de la vie / Est-il encore possible de naĂźtre? / Je suis sans ĂȘtre, je fais lâaveu / La vie mâarrĂȘte, l⊠Chacun fait selon sa façon / Moi, je fais encor des chansons / Des chansons pour vos sommeils / Des chansons pour vos rĂ©veils / Des chansons pour apprivoiser la nuit / Des chansons pour le matin / Des⊠Cette chanson pour ceux que je nâai pas nommĂ©s / Moi qui croyais nommer ton village et ta ville / Ceux qui sâen vont dâun pas que lâon dirait docile / En chemins fermĂ©s / Les derniers arrivĂ©s que je n⊠Lâhiver / Loin dans la plaine / PromĂšne / Ses courants dâair / Lâenvers / De tant dâattente / Invente / Un arbre vert / Le temps sâĂ©tale / Sur des jours pĂąles / Sans une escale / Au ciel couvert / Lâh⊠Il nây a plus de temps Ă perdre / Il nây a que du temps perdu / Touche mes mains, calme mes lĂšvres / Couche tes pieds tout prĂšs des miens / Marche et marche et neige au loin / Cherche et cherche, on a⊠Quel est donc ce langage / Qui fait que je tâentends / Qui fait que je tâattends / Comme animal en cage? / Dans la prison des mots / Qui nous dĂ©sappareillent / On frappe Ă mon oreille / Avec un bruit ⊠On nâa, pour nommer lâespace / Quâun pas qui passe / De lâeau Ă lâeau / Je ne suis quâun mot qui danse / Sur ton silence / Comme un canot / Le canot de mon grand-pĂšre / Nâavait que deux avirons / Pour⊠Chaque fois quâun enfant pleure / Je suis prĂšs, tout prĂšs de lui / Chaque fois quâun ruisseau meurt / Je suis le fleuve et le puits / Chaque fois que vent les vente / Je suis la fleur et le fruit / Ch⊠Avant dâaller Ă lâĂ©cole / Iâ connaissait mot Ă mot / Des chansons oĂč caracolent / Des chevaux / Grattait dĂ©jĂ la guitare / Jouait dĂ©jĂ du lasso / Avec des vieux bouts dâamarre / Charlie-Jos / SitĂŽt fi⊠Chemin faisant / Le temps qui passe / A pris la place / De mes seize ans / Mon pas plus lent / Nâest pas moins leste / Mais plus modeste / Chemin faisant / Aux premiers jours de ma route / Mon pied ba⊠Combien de fois faut-il parler dâamour? / Combien de temps faut-il vivre? / Combien de fois ses chemins faut-il suivre / Pour quâil demeure Ă lâentour? / Combien de nuits, combien de jours / Combien d⊠Comment vous donner des nouvelles? / Je suis allĂ© voir la maison / Jâai vu de lâor dans les poubelles / De la saison / Dans le petit bois du bonhomme / Un sapin que jâai connu vert / Est devenu gris c⊠Sans bĂątir de cage / Sans remords au coeur / Sans casser de branches / Sans cueillir de fleurs / / Comment, comment dire Ă ma mie / Amour que jâai pour elle? / Comment, comment dire Ă ma belle / Chag⊠Lundi / Un mouton, deux moutons blancs / Sâen vont traverser le champ / Des moutons de porcelaine / Avec des sabots de laine / Un mouton, deux moutons blancs / Sâen vont traverser le champ / / Mardi ⊠Pour MaĂ«lle et Julie / Quel que soit ton Ăąge / Tu es en voyage / Quel que soit ton nom / Mille autres le font / En cherchant ta place / Tu trouves lâespace / En cherchant ton rang / Tu trouves le temp⊠Comme je lâai dit Ă mon fils / Coyote Bill est un mĂ©tis / NĂ© dâun chef abĂ©naquis / Et dâla femme dâon sait pas qui / Câest Ă©crit dans son profil⊠Coyote Bill / Câest Ă©crit dans son profil⊠Coyote Bill⊠Dans la nuit des mots / Jâai dit de la vie / De lâĂąme et du corps / De lâhomme et du loup / De lâair et de lâeau / De tout ce qui crie / Mais si peu de vous / Mais si peu de vous / Je ne sais pas bien⊠Coule, ruisseau des jours perdus / Coule ton eau, lĂšche ta rive / Je passe le pont et jâarrive / Aux sables des pas inconnus / Coule, mon nom, au loin dĂ©rive / Et porte au fond ce que je fus / / Cote⊠DĂ©vorer des kilomĂštres / Cela fait passer le temps / Je lâai vu par la fenĂȘtre / Qui marchait au bout du champ / Mais le temps connaĂźt son maĂźtre / Il le suit partout au pas / On le prend pour un ancĂȘ⊠Do you have some coins? / Yes, I have some here / For someone whoâs dear / To my heart, itâs true / So true / / Do you know her well? / Sweet as morning dew / Do you know her well? / Itâs you!⊠Doux vos yeux, doux / Sur ma tristesse / Qui sâintĂ©resse / Ă tout de vous / Je mâappareille / Ă vous fĂȘter / Vos deux oreilles / Doivent tinter / Sur ma jeunesse / Doux vos yeux, doux / / Lents vos d⊠Comme arc-en-ciel entre soleil et pluie / Comme grand-voile entre rade et partir / Comme lâĂ©cho entre lac et montagne / Du soir jusquâĂ lâaube et dâici Ă loin / Je me dis adieu mais ne mâen vais point⊠Encore une chanson dâamour / Croyez-vous cette lampe Ă©teinte? / Câest la mĂȘme cloche qui tinte / Dans le clocher des anciens jours / Encore une chanson dâamour / / Il a neigĂ© trois fois la hauteur de⊠Entre musique et poĂ©sie / Entre prescience et nostalgie / Entre espoir et mĂ©lancolie / Entre la corde et lâarcanson / Entre le cri et la parole / Entre le ruisseau et lâĂ©cole / Est nĂ©e un jour la sage⊠Je ne sais quel vent / Jâaurai dans ma voile / Je ne sais quel jour / On mâappellera / Mais en attendant / Je taille la toile / Je marche Ă lâĂ©toile / Sans compter mes pas / Je ne sais quel feu / Lave⊠Faire un bateau / Ăa prend des connaissances / Un peu dâexpĂ©rience / Et des matĂ©riaux / Mais, par la baleine en bigoudis / Le premier outil / Câest la patience / Du bois dur et du bois mou / Des rivet⊠Dans tout QuĂ©bĂ©cois / Un homme sommeille / Qui prĂ©tend quâiâ veille / Sans lever le doigt / Moi jâprĂ©tends quâiâ dort / Faut que jâle rĂ©veille / Faut que jâle rĂ©veille / Avant dâmâendormir / Moi jâpré⊠Fer et titane / Sous les savanes / Du nickel, du cuivre / Et tout câqui doit suivre / Capital et mĂ©tal / Les milliards et les parts / Nous avons la jeunesse / Et les bras pour bĂątir / Nous avons, le t⊠I just cracked an egg of stone / No yolk, not a joke / There were emeralds inside / Do you know who laid it? / Tell me now, my dear / Do you know who laid it? / It was never clear / It was never clear⊠Gens du pays, câest votre tour / De vous laisser parler dâamour / Gens du pays, câest votre tour / De vous laisser parler dâamour / / Le temps que lâon prend pour dire Je tâaime / Câest le seul qui r⊠Quand elle est partie en ville / La trop belle Laurelou / Quand elle est partie en ville / Gros Pierre est restĂ© chez nous / / Ti deli dam didelam didelou / Ti deli dam didelam dame li doux / / Il s⊠Quand nous nous sommes reconnus / Il nây avait point de riviĂšre / Point de lune, point de tonnelle / Point de rime en our ni en elle / La terre et le ciel Ă©taient nus / Quand nous nous sommes reconnus⊠Ailleurs le monde est doux / Lâair est meilleur, et de partout / Coulent des fleuves dâor et de musique / Ailleurs dormir, mon coeur tragique / Ailleurs est Ă lâenvers de nous / / Au loin jâentends c⊠If you bump your knee / Have a cup of tea / Yuuki / / If you stub your toe / Hip hop to and fro / Kaito / / If your tummyâs sore / Lie down on the floor / Igor / / If you hurt your back / Walk arou⊠Il est quatre heures / Le jour est gris / Je nâai pas pris le temps de vivre, et câest la nuit / Un train qui pleure / Va loin dâici / Les gens sâen vont voir si le rĂȘve est dans leur lit / Et câest l⊠Il me reste un pays Ă te dire / Il me reste un pays Ă nommer / Il est au trĂ©fonds de toi / Nâa ni prĂ©sident ni roi / Il ressemble au pays mĂȘme / Que je cherche au coeur de moi / / VoilĂ le pays que j⊠Il y a quelque chose / Entre la montagne et moi / Ces cheminĂ©es roses / Ces fenĂȘtres closes / Ces ciments moroses / Ont mis leur effroi / Entre la montagne et moi / / Il y a quelque chose / Entre le ⊠Solitaire / Je me terre / Sous la terre / De mes mots / La console / Qui mâisole / Se dĂ©sole / Ă huis clos / Le temps dâun mot de passe Ă la portĂ©e du doigt / Et me voici tournant autour de ma planĂšte⊠Jâai levĂ© le pied / Pour entrer en danse / Jâai levĂ© le pied / Perdu mon soulier / Jâai battu des mains / Jâai fermĂ© les yeux / Mon soulier perdu / Nâest pas revenu / Jâai levĂ© le pied / Pour entrer e⊠Jâai mal Ă la terre / Mal aux ocĂ©ans / Mal Ă mes artĂšres / Aux poissons dedans / Mon ventre nâest plus quâun cratĂšre / GĂ©ant / BĂ©ant / Jâai mal Ă la terre / Le fond du pĂ©trolier est sale / Il faudra n⊠Jâai plantĂ© un chĂȘne / Au bout de mon champ / Ce fut ma semaine / Perdrerai-je ma peine? / Jâai plantĂ© un chĂȘne / Au bout de mon champ / Perdrerai-je ma peine? / Perdrerai-je mon temps? / / Lâamour e⊠Jâai rentrĂ© le bois, mis le contrevent / Le froid peut coller son nez sur la porte / Il nâentrera pas, la place est trop forte / Lâamour est dedans, lâamour est dedans / / Le merle sâest tu, la cigal⊠Jâai un pays Ă creuser, Ă construire / Jâai un jardin Ă planter dans lâhiver / Il est trop froid Ă chauffer, je le brĂ»le / Il est trop long Ă trouver, je le perds / / Jâai du bĂ©ton, du verre et puis ⊠Jack Tatoo, câest mon nom pour en dâdans / Jâai perdu mon vrai nom Ă dix ans / Pour un beau tatouage⊠au primaire / Ils mâont mis Ă la porte de lâAccueil / Un foyer oĂč mâavait mis ma mĂšre / Quand je l⊠Je chante pour ne pas courir / Je chante pour ne pas mourir / / Pour oublier que mon chemin / Ne va pas plus loin que ma main / Pour oublier que lâescalier / Nâest pas plus haut que mon soulier / Et ⊠Je demeure oĂč lâamour loge / Jây retourne Ă chaque pas / Le temps nâest pas dans lâhorloge / Mais dans votre coeur qui bat / / Câest bien un coeur qui mâappelle / Je ne sais pas depuis quand / Sa mĂ©l⊠Je mâennuie dâun pays qui nâest pas loin dâici / Je mâennuie dâun pays qui nâest pas / Je mâennuie dâun pays qui nâest pas aujourdâhui / Je mâennuie dâun pays qui sera / / Ainsi parlait un voyageur /⊠Dans la nuit des jours sans paroles / Dans lâennui des projets fermĂ©s / Et lâoubli des mots qui consolent / Je nâai pas cessĂ© de tâaimer / Je nâai pas cessĂ© de tâaimer / Au beau jeu dâun autre langage⊠Je ne dirai plus Je vous aime / Je ne dirai plus Pour toujours / Je lâai tant dit aux alentours / Je lâai dit Ă lâAmour lui-mĂȘme / Je ne dirai plus Je vous aime / / Je dirai que la mer est haute / Je⊠Je viens dâĂ©crire une lettre / AdressĂ©e Ă moi, prends-la / Pour me la remettre / Tu voyageras / Mon enfant, mon frĂšre / Pour me la remettre / Tu voyageras / / Je suis restĂ© Ă ma porte / Au bout de me⊠Te voilĂ muet / Mon cousin, mon frĂšre / Jean Bourgeois, mon camarade / Tu parlais, tu es muet / VoilĂ ce qui est / Quâest-ce donc que câest / Mon cousin, mon frĂšre / Jean Bourgeois, mon camarade / Quâ⊠Quand Jean du Sud sâĂ©tait mis dans la tĂȘte / Dâaller chasser sur lâĂźle Anticosti / Le swell du large annonçait une tempĂȘte / Mais Jean du Sud Ă©tait dĂ©jĂ parti / Appareille / Mets deux ris dans la voil⊠Joeâs mother, she clucks / While feeding her ducks / Theyâre his, and thatâs fine / Take yours, Iâll take mine. / / Yoshi raises geese / He says heâs for peace / But I have a hunch / Those geese are ⊠Quand les bateaux sâmontraient lânez dans la baie / Du temps que John Ă©tait rien quâun pâtit gars / DâaprĂšs les cris pis dâaprĂšs la fumĂ©e / Lui vous disait Vient dâen haut, vient dâen bas» / Premier⊠Loin de mes pays, de mes amis, de mes amours / Se passe mon temps, sâen vont mes semaines / Seul sur des chemins qui vont au bout de mes beaux jours / Je mâen viens nommer le monde Ă mon tour / / Ă s⊠Lâarbre du temps nâest pas le hĂȘtre / Il perd ses jours au moindre vent / Chaque matin le voit renaĂźtre / Et chaque soir mourir autant / Sous les regards de ma fenĂȘtre / Il mĂȘle octobre Ă mon printemp⊠Câest un enfant qui trouvera / Les mots qui vont sauver le monde / Regardez-les faire leur ronde / Avec lâair de nâĂȘtre pas lĂ / Il arrive Ă lâhĂŽtel de ville / Il faudra bien le recevoir / Il nâest pa⊠Un enfant et un pommier / Qui parlera le premier? / Lâenfant est comme Ă lâĂ©cole / Le pommier prend la parole / Regarde-moi par la vitre / De quoi est fait ton pupitre? / Je suis ton cheval de bois / ⊠Quand je dis la pluie / Je parle de vous / Sa mĂ©lancolie / Constelle de clous / Le mur de grisaille / Sans y faire un trou / Dis-moi qui travaille / Câest un vieux hibou / Sous la pluie / / Quand je ⊠Câest un Ă©clair de juillet / LâĂ©clat vermeil dâun oeillet / Câest le soleil que lâon cueille / Entre les feuilles / Du pommier doux / / Câest la pluie sur le jardin / Ăa sent le feu et le thym / La r⊠Le bonheur voyage toujours Ă pied / Le bonheur dort au fond dâun vieux soulier / Ce sont vos bagages / Qui font nos voyages / Nous marchons toujours / Dans le lit des jours / LâĂąme sĂ©dentaire / RivĂ©e ⊠Câest un Ă©trange animal / Qui laisse aller sa folie / Entre le bien et le mal / Lâart et la mĂ©lancolie / Et qui trouve tout normal / Pourvu quâil se multiplie / Le mort lui sert de cheval / Câest un é⊠à jouer le jeu de lâhorloge / Je me suis fait calendrier / Je vous ai faite sablier / Je ne sais plus oĂč mon coeur loge / Câest comme lâĂąme au corps liĂ©e / Je ne sais plus qui jâinterroge / / Vous me⊠Lâodeur des feux de feuilles / Revient de loin / Le vent qui les recueille / Mâen soit tĂ©moin / Septembre Ă©tait un livre / OĂč je me voyais vivre / Lâautomne et le printemps / En mĂȘme temps / Lâair ple⊠Ce nuage te ressemble / Qui passe au-dessus dâici / Et qui semble / Sans souci / Sâen aller oĂč bon lui semble / Au grĂ© du vent que voici / Le vent et la mer aussi / Quand ils font lâamour ensemble / C⊠Quand ça vient lâtemps dâme faire un puits / Jâcreuse oĂč ça mâplaĂźt, quand ça me lâdit / Puis si jâme trompe / Jâmâen fous, y aura toujours de lâeau / Puis jâme fous ben des Ă©colos / Puis jâplante ma ⊠Jâai trouvĂ© ma mie en haute montagne / La lune Ă©tait ronde, le hibou, muet / En haute montagne je lây ai laissĂ©e / Ă la nuit tombante jâirai la trouver / / Ma mie a les pieds comme biche vive / Sa pe⊠Nâen veuillez pas Ă ma complainte / Qui mâest venue de lâair du temps / Plus vieille que moi de vingt ans / Câest dans ma tĂȘte quâelle tinte / Depuis longtemps / Je lâai reconnue entre maintes / / El⊠Sur le chemin de la dĂ©route / La lune ment / La moindre Ă©toile Ă©met un doute / Au firmament / Sur les chemins de la retraite / Est-ce un vieil homme qui sâarrĂȘte / Est-ce une enfant? / Ce nâest plus q⊠Samedi soir Ă Saint-Dilon / Y avait pas grand-chose Ă faire / On a dit On fait une danse / On va danser chez Bibi / On sâest trouvĂ© un violon / Un salon des partenaires / Puis lĂ la soirĂ©e commence /⊠Câest en remontant la riviĂšre / Quâon apprend le sens de lâeau / Compagnon, maĂźtre ou capitaine / Nous Ă©tions bien la soixantaine / De tout Ăąge et de tous mĂ©tiers / Ayant recommandĂ© nos Ăąmes / Le ving⊠La fleur du temps pousse Ă mon pied / Jâai beau ne pas la reconnaĂźtre / Lui fermer lâoeil et la fenĂȘtre / Lui fermer lâĂąme et le soulier / La fleur du temps pousse Ă mon pied / / La fleur du temps vi⊠Hier au soir jâĂ©tais dehors / Je regardais la lune / Elle Ă©tait en or / VĂȘtue en argent / Et parĂ©e en broderie / / La lune est tournĂ©e / Nous aurons du vent / Nous aurons gros temps, ma mie / Et du v⊠Et quand ils sont retournĂ©s / Dans la maison du Bonhomme / Il faisait beau, câĂ©tait comme / Sâil ne sâĂ©tait rien passĂ© / Les voici sur le perron / Câest toujours Sophie qui sonne / Mais il nây a plus ⊠Ătait-ce femme ou bien riviĂšre? / Ătait-ce la vie Ă la mort / MĂȘlĂ©e ainsi que lâĂąme au corps? / Laquelle chantait la premiĂšre? / CâĂ©tait la femme et la riviĂšre / Et lâamour mĂȘlĂ© Ă la mort / / Ils ont⊠Ils ont mis dans la marmite / Trois bottines dĂ©jĂ cuites / Ils ont mis dans le chaudron / Le vieux lustre du salon / Le chapeau du vieux garçon / Les oreilles du dragon / Avec trois petits cochons / T⊠La mer est un berceau qui attend / Un enfant perdu sur la terre / Et qui construit radeaux et chalands / Paquebots et voiliers et galĂšres / En rĂȘvant / Lâamour est un vaisseau qui attend / Un enfant c⊠La mĂšre Ă Maillard / Nourrit trois canards / Qui sont pas les siens / Un tien pour le mien / Le papa dâĂloi / Ălevait des oies / Câest le vieux Perras / Qui les mangera / Câest le vieil ivrogne / Qui ⊠Comme un trappeur qui retrouve le nord / Comme un pĂȘcheur qui retrouve le port / Ainsi je suis / Lorsque la nuit / LĂšve la voile et mâinvite Ă son bord / Ainsi je suis / Lorsque la nuit / LĂšve la voil⊠Jâavance des mots sur la page / Comme on avancerait des pas / Sur le sable blanc dâune plage / Que la mer ne connaĂźtrait pas / Un vol de pensĂ©es qui me frĂŽle / Sâen va sâabattre un peu plus loin / Je ⊠Pour Charlotte / La petite AdĂšle / Ătait toute seule / Avec une feuille / Et un vieux stylo⊠oh! / Elle a fait un A / Elle a fait un L / Avec un autre L / Puis tracĂ© un O / Es-tu un oiseau? / Oui, Mad⊠Avec sa lunette / La petite Annette / A vu des planĂštes / Qui nâexistent pas / Elle a des boulettes / Au bout de ses couettes / Comme la comĂšte / Quâelle a vue lĂ -bas / Mais sous sa casquette / La pet⊠Dormir auprĂšs de ma belle / Serait dormir amour / Marcher si câest avec elle / Jây marcherais mes jours / Mais vivre au loin de ma mie / Il mâest plus doux de mourir / Nâaurai mieux fait de ma vie / Q⊠Me sus lâvĂ© de bon matin / Câest pour trouver mon pays / Me sus lâvĂ© de bon matin / Câest pour trouver mon pays / / ĂtĂ© voir mon voisin / Câest mon voisin qui mâa dit / Faut quâtu dĂ©fasses ta maison⊠Ah! câĂ©tait un fameux pirate / Quâon appelait La Quille-en-Or / La face en forme de tomate / Un oeil Ă lâest, un oeil au nord / Quand il Ă©tait dans les parages / On dĂ©sertait les ocĂ©ans / On prĂ©fĂ©rait⊠En descendant la rue Saint-Jean / Jâai rencontrĂ© mon pĂšre / Qui sâen allait sur son chemin de terre / Et moi sur ton ciment / Et moi sur mon ciment / LevĂ© ma main pour lâarrĂȘter / Mais il ne me vit gu⊠La source qui fait le ruisseau / Nâen demande pas son salaire / La source qui fait le ruisseau / La source ne vend pas son eau / Le ruisseau dâentre les cailloux / Le ruisseau qui fait la riviĂšre / Qu⊠Il pleut sur des jouets rouillĂ©s / LâintĂ©rieur des enfants brĂ»le / Le nĂ©on prend des majuscules / En trois couleurs, pour bafouiller / / Le ciel est un grand dĂ©potoir / DâoĂč tombe un parfum de latrin⊠Entendez-vous la tourterelle / Dans le jardin? / Pour qui ce chant toujours fidĂšle / Mais si chagrin? / / Le Prince de Trompe-Racine / A envoyĂ© / Ses employĂ©s / Ils sont descendus dans les mines / Il⊠Sautez la passe au vent qui tombe / Montez la voile au vent qui prend / Ce sont les gens dâun village / Quâil est poli dâoublier / Cherchaient pas loin de leur plage / De quoi se dĂ©sennuyer / Ils ont ⊠Hier, jâai revu ma vieille Ă©cole / Quâon a gardĂ©e en souvenir / Un oeil qui pleure, un qui rigole / Lâenfance ne veut plus finir / Comme la neuve a pris sa place / On lâa traĂźnĂ©e au bord du bois / Seu⊠Aussi vrai que jâmâappelle Margot / Câest par quarante en bas dâzĂ©ro / Ma mĂšre mâenvoye quĂ©rir de lâeau / Dans lâpuits quâest gelĂ© suâ lâpâtit coteau / Vas-y / Câest en râgardant le pâtit oiseau / Quâ⊠Larguez les amarres / On est embarquĂ©s / Je suis Ă la barre / Câest pour naviguer / Le temps nous prĂ©pare / De quoi bourlinguer / Pour changer de quai / Larguez les amarres / / Carguez la voilure / N⊠Le bonheur est une jeune fille / Qui ne sait pas quâelle est le bonheur / Dâun gamin quâelle a touchĂ© au coeur / Qui sâest arrĂȘtĂ© de jouer aux billes / Surpris / Le bonheur est un parfum qui fuit / /⊠Par son coeur Ă peine entrouvert sur lâespace / Une Ă©toile a posĂ© son oeil sur mes jours / Et jâai beau brouiller la surface / Et jâai beau effacer ma trace / Dans ma main le destin suit son cours / D⊠Le clairon, le tambour / Nâont jamais fait de musique / Le clairon, le tambour / Nâont jamais parlĂ© dâamour / Jâai rencontrĂ© mon grand-pĂšre / Jâai rencontrĂ© mon enfant / Et jâen conclus que la guerre ⊠Approchez, mesdames et messieurs, approchez, approchez, / le spectacle va commencer, / approchez, madame, approchez, monsieur, approchez, / les enfants, venez voir danser comme on nâa jamais vu encore⊠Un jour je ferai mon grand cerf-volant / Un cĂŽtĂ© rouge, un cĂŽtĂ© blanc / Un jour je ferai mon grand cerf-volant / Un cĂŽtĂ© rouge, un cĂŽtĂ© blanc / Un cĂŽtĂ© tendre / Un jour je ferai mon grand cerf-volant ⊠Le livre que jâai lu, je nâen sais point lâauteur / Le livre que jâai lu nâest pas chez le libraire / Je nâen sais point le titre et fus mauvais lecteur / Et si vous le trouvez, il faut parfois se tai⊠Le matin / En patins / Le midi / En ski / Le soir / Iâ fait noir / La folie a fait son lit / Dans les coteaux de la nuit / Dans la nuit tous les traĂźneaux / Sâen vont glisser sur la butte / Dans la nu⊠Il Ă©tait seul et marchait vers le nord du nord / / ThĂ©o mâa dit quâil lâavait vu en revenant de ses collets / Il lâavait aperçu trĂšs loin, par suâ les plaines / Ătait tout habillĂ© en gris, on aurait ⊠Le pays que je veux faire est pareil Ă la forĂȘt / Le pays que je veux faire est pareil Ă la forĂȘt / Et du lac Ă la lisiĂšre / Du coteau Ă la clairiĂšre / De la source Ă la riviĂšre / Tout le monde y trou⊠Non! Non! Non! Je ne changerai pas de nom / Oui! Oui! Oui! Je prendrai le nom de Pays / LâHistoire est une voiture / Qui ne met jamais les freins / Le moindre de ses refrains / Nous propose lâaventure⊠Il vient tĂŽt, le beau matin / Quâil faut quitter pĂšre et mĂšre / Pour aller voir si la terre / Est bonne pour les marins / Qui cherchent lâembarcadĂšre / Il vient tĂŽt, le beau matin / Des rĂȘves de voile⊠Pour Ămile / Le poĂšme dâun enfant / Est un grand marchĂ© aux puces / On y voit des Ă©lĂ©phants / Mettant leur trompe Ă lâencan / Le tambour du rĂ©giment / Cause avec des poupĂ©es russes / Un capitaine asse⊠Le premier soir des noces / Câest pour faire les oreilles⊠Oui! / Le premier soir des noces / Câest pour faire les oreilles⊠Oui! / Parce que pas dâoreilles / On nâa pas dâplaisir / On nâa pas dâenfan⊠Jâai mis de cĂŽtĂ© des silences / Dans un coin du temps / Ils ont inventĂ© des romances / Ă mon coeur battant / Mettez de cĂŽtĂ© quelques rires / Dans un coin du jour / Il faut si peu pour interdire / Le s⊠Le vent qui parlait de voyage / Ătait un vent trĂšs doux / Le ciel me faisait du nuage / Et du soleil surtout / / Et mon bateau de grande allure / Mettait le cap sur lâĂ©tranger / Tournant le dos aux n⊠Nous lâappellerons la Matine / Mon amour, la voile et le vent / Elle, Matine et lui, Robert / Le vent de la mer / Ne court pas les champs / Le vent de la mer / Mâattend / / Se sont trouvĂ© une chaloup⊠Le voyageur se dit souvent / OĂč donc est celle qui mâattend? / Le voyageur se dit souvent / OĂč donc est celle qui mâattend? / Est-elle en fĂȘte ou en priĂšre? / Elle est enfermĂ©e au couvent / OĂč je lâai⊠Le mot innocence / Pour les gens heureux / Et le mot silence / Pour les amoureux / Tous les amoureux de la mer / Ont toujours en Ă©quipage / Vent et voile, haut-fond et tangage / Ces mots sont prĂ©cieux⊠Le pas dâun homme seul au loin / Câest souvent celui dâun Indien / Le moindre geste quotidien / Les amours, les travaux / MĂȘme le chant dâun oiseau / Ton coeur, mes mots / Font tourner le monde / / L⊠Ma mĂšre mâenvoye au marchĂ© / Un pâtit galop, un pas dansĂ© / Ma mĂšre mâenvoye au marchĂ© / Un pâtit galop, un pas dansĂ© / Ma mĂšre mâenvoye au marchĂ© / Pour acheter des arpilles / Y avait pas dâarpilles ⊠Le charpentier dit volontiers / Rien de niveau sur ma planĂšte» / Mais ça reste un mĂ©tier honnĂȘte / Tu pourrais faire un charpentier / / Mais ne fais pas un militaire / Car ce nâest pas un beau mĂ©ti⊠Une boĂźte en soie / Pour cacher sa joie / Une boĂźte en flamme / Pour cacher son Ăąme / Une boĂźte en feu / Pour cacher ses yeux / Une boĂźte en fleur / Pour cacher son coeur / Une boĂźte en pluie / Pour c⊠Tous les cerfs-volants se ressemblent / Câest toujours un enfant qui tient le bout dâun fil / Et sa main tremble, et son oeil tremble / On ne sait plus lequel veut sâĂ©vader de lâautre au vent subtil /⊠Ah! que le temps nous semblait beau / Ah! que le temps mâa brisĂ© dâelle / Je dessinais des hirondelles / Sous le vol moqueur des corbeaux / Ah! que le temps mâest infidĂšle / Ah! que le temps me fait d⊠Pour que la feuille aille au plus haut / Chanter le travail des racines / Des fleurs aux fruits quâon imagine / Il faut de lâeau / Il faut de lâeau / Pour que la grive ou le pivert / Trouve pour la sa⊠Les gens de mon pays / Ce sont gens de paroles / Et gens de causerie / Qui parlent pour sâentendre / Et parlent pour parler / Il faut les Ă©couter / Câest parfois vĂ©ritĂ© / Et câest parfois mensonge / M⊠Les Ăźles de lâenfance / Dorment sur lâeau du Temps / On ne saurait y revenir quâavec des pas dâenfant / On ne saurait tout retenir, lâeau et le vent / Sâen vont devant / Sans emporter un souvenir / Le⊠à propos de nos richesses naturelles, faudrait pât-ĂȘtre pas non / plus sâconter trop de grosses menteries⊠/ / La plus grande Ă©pinette noire, avec un pavillon rouge Ă gauche / dans une de ses branche⊠Jâai pris mes mots du dimanche / Pour parler de mes amours / Jâai pris mes mots du dimanche / Pour parler de mes amours / Mais la semaine est en cours / Et ma page toute blanche / Jâai donc demandĂ© se⊠Le premier couplet dit que le temps passe / Le deuxiĂšme apprend que câest aujourdâhui / Un troisiĂšme a mis le coeur Ă sa place / LâĂąme est au couplet qui nâest pas fini / Le cinquiĂšme tourne au fond d⊠Ami de bel ouvrage / Apporte tes outils / Tes mots et tes mirages / Et tout ce qui bĂątit / Sur lâeau et sur le sable / On bĂątit rarement / Lâeau est insaisissable / Et le sable est mouvant / Mais tous⊠Jâai cassĂ© mon oeuf de pierre / Pas de jaune, pas de blanc / Y avait un diamant dedans / Qui lâavait pondu? / Savez-vous, Madame? / Qui lâavait pondu? / On lâa jamais su! / On lâa jamais su! / Jâai ca⊠On sâenfuit dâun pays / Pour diverses raisons / On y revient pour dâautres / Oh! bien souvent les mĂȘmes / Pour retrouver des gens / Et des mots que lâon aime / Le langage des gens / Câest beaucoup leu⊠Trois par trois, en rangs / Vont les robots, bardĂ©s de chair et de sang / Ils ont tous le pas / Un robot ne perd pas le pas, il ne peut pas / Ils ont Ă la main / Comme une bĂȘche, mais ce nâest pas une⊠Sur la plage de mon silence / Une femme marche et⊠câest toi / Qui ne sait pas que je la vois / Et que lâaventure commence / Et ne sait pas que je la vois / Dans lâĂ©glise de mon silence / Une femme pr⊠Jâai vu la jolie fille / Qui faisait du filet / Jâai vu la jolie fille / Qui faisait du filet / Qui tirait de lâaiguille / Lâaiguille qui maillait / Que fais-tu donc la belle? / Tu mailles bien trop g⊠Câest heureux que les enfants / Se dĂ©pensent dans la danse / Imaginez quâils commencent / Ă regarder les plus grands / Laissons mesurer le temps / De leur danse la plus belle / Les danses qui les appe⊠Immobile / Dans la ville / Jâentends les retours et les dĂ©parts se disputer le carrefour / Quatre Ă quatre / Jâentends battre / Le gros coeur poussif de la citĂ©, de son chagrin toujours plus / lourd /⊠Les voyageurs sont arrivĂ©s / Donnez-nous des nouvelles / Ah! les voyageurs sont arrivĂ©s / Donnez-nous des nouvelles / Ah! des nouvelles on va vous en donner / Ă commencer par le premier / Mais câest p⊠Little Miss AdĂšle / Sitting in her clothes / With a page in hand / And a pen that glows / Oh⊠/ / Writes the letter H / Then an E and L / And another L / Then a little O / / Could you be a bird? / T⊠CâĂ©tait un paysan qui respectait la terre / Et comme il respectait aussi bien lâair et lâeau / Les voisins de Lucas lâappelaient lâĂcolo / Louise et Lucas avaient un fils au secondaire / Lucas allait ⊠Je ne suis quâun pauvre Ă©tudiant / Secondaire IV trĂšs secondaire / Jâsais pas quoi câque jâfais sur la terre / HabillĂ© comme un mendiant / Je ne suis quâun pauvre Ă©tudiant / / Je suis un poids pour m⊠Je nâai pas fait tout mon chemin / Que dĂ©jĂ je tourne la tĂȘte / Pour dĂ©couvrir comment sâest faite / Ma jeunesse et je nâen sais rien / Ma jeunesse et je nâen vois rien / / Elle a dĂ» passer poliment ⊠Dâun long voyage / Ma mie est de retour / Mâa rapportĂ© lâamour / Et davantage / Mâa rapportĂ© ses mains / Qui sont si douces / Je les tiendrai demain / Seront plus douces / La la la la la la seront plu⊠Elle ne fait peur Ă personne / Et pas plus de bruit que son pas / Elle ouvre Ă tout enfant qui sonne / Mais les journaux nâen parlent pas / Madame Adrienne, câest une infirmiĂšre / Quâun chagrin dâamou⊠Entrez, je vous en prie / Madame la Souris / Il est presque midi / Ă lâhorloge» / InvitĂ©e par Julie / La souris sâinterroge / Fromage et pain rassis / Et biscuits / Le nounours est assis / Et la poup⊠Fut-il amoureux? / Fut-elle fidĂšle? / On ne sait rien dâelle / On ne sait rien dâeux / Mademoiselle Ămilie / Vivait seule en sa maison / Avait Ă©tĂ© trĂšs jolie / En de lointaines saisons / Les photos qu⊠Maintenant que tu connais mes rĂȘves / Maintenant que tu connais mes peurs / Maintenant que tu me sais par coeur / Je ne sais plus quel vent se lĂšve / / Tu te demandes si parfois / Je te vois comme tu⊠Comme les continents dĂ©rivent / Comme les Ă©popĂ©es sâĂ©crivent / Jour aprĂšs jour et mot Ă mot / En de personnelles Ă©glises / Lâhomme se fait dieu sans surprise / Ă lâhorizon des animaux / Ma fiĂšre, ma d⊠Ce sont les gens de ce pays / Ce sont les gens de ce pays / Un gros navire ils ont bĂąti / Pour aller sur lâeau, sur lâonde / Aller voir au bord du monde / Mettez votâ parka, jâmets lâmien / Vous verre⊠Mon bateau et mon quai / Mon havre, ma tempĂȘte / Le jour est fatiguĂ© / De tourner dans ta tĂȘte / Ah! / / Je mâen vais mâembarquer bientĂŽt / Vent debout, vent arriĂšre / Et ho! bientĂŽt / Je mâen vais m⊠Mon pays, ce nâest pas un pays, câest lâhiver / Mon jardin, ce nâest pas un jardin, câest la plaine / Mon chemin, ce nâest pas un chemin, câest la neige / Mon pays, ce nâest pas un pays, câest lâhiver⊠Mon pays, câest une fenĂȘtre / Au bord de laquelle un enfant / Observe les saisons renaĂźtre / Et sur dehors couler le temps / Et sur dehors couler le temps / Mon pays dort dans sa fenĂȘtre / / Mon pays⊠Le pâtit frĂšre de notâ vicaire / Money Bum le vieux garçon / A fait dâmander son pâtit frĂšre / Pour râcevoir lâextrĂȘme-onction / Mon cher frĂšre, faut vous faire faire / Dâabord une bonne confession / ⊠DâoĂč câest quâtu viens, monsieur Pâtitpas / Toujours en dâssous dâton canot dâtoile? / Câest toujours ben pas des Ă©toiles / La tĂȘte en bas, tu les vois pas / As-tu fait lâĂ©cole des châmins / Pour fair⊠Morning breaks / On skates / Noon breeze / On skis / Nights are / Black as tar / Tell me what goes on at night / When the kids are sleeping tight? / / The toboggans in the night / Slide away upon the⊠Câest une chanson quâjâai composĂ©e / Pour une soirĂ©e dans les chantiers / Pour faire chanter la compagnĂ©e / Qui commençait Ă sâennuyer / On Ă©tait cinq tout seuls dans lâcamp / Pis moi qui yeu disais t⊠On ne sait jamais qui frappe Ă la porte / On ne sait jamais ce quâil nous apporte / Cet Ă©tranger / Le voyageur / Il ne faut pas fermer son coeur / Il ne faut pas fermer son coeur / Ă lâĂ©tranger / Au v⊠Ichi, ni, san, shi, go / Roku, shichi, hachi, kyu, ju / / One and two⊠fire on cue / Three and four⊠settle a score / Five and six⊠stones and bricks / Seven, eight, nine⊠draw the line / Ten, eleven⊠Vous qui doutez, Ă©coutez donc ceci / / Dans les magasins du Galet, la nuit / On parle de gens qui travaillent / On entend remuer des bailles / On entend rouler des barils / Dans celui du vieux Paul a⊠Un jour les gens dâune province / Ont voulu se faire un pays / Un jour les gens dâune province / Ont voulu se faire un pays / La diffĂ©rence nâest pas mince / Câest ce que la rumeur en dit / / Mais la⊠Jâarrive Ă toi de partout / Câest de ta peau quâil fait doux / Câest de ton souffle quâil vente / Ta parole me construit / Ton silence me nourrit / Tout ce que tu dis mâinvente / / LĂšvres de chaque s⊠Il est bon de vous dire que chez nous, un gros courrier, quand / on a ben de la malle, comme on dit, Ă la poste, oh! un gros / courrier, madame, câest un statut social. Je vous mens pas, / un abonneme⊠Pendant que les bateaux / Font lâamour et la guerre / Avec lâeau qui les broie / Pendant que les ruisseaux / Dans le secret des bois / Deviennent des riviĂšres / / Moi, moi, je tâaime / Moi, moi, je t⊠Il a neigĂ© sur le bois / Et sur la riviĂšre / On ne voit plus les orniĂšres / Au chemin du roi / Fais ton somme / Petit homme / Un JĂ©sus tout comme toi / Est nĂ© chez les Iroquois / Câest un grand mystĂšr⊠Petite gloire, pauvre fortune / Me voici pour vous conquĂ©rir / Avec mes sacs de clairs de lune / Et mes carquois de souvenirs / Jâai de collĂ©s Ă mes semelles / De la neige et du goĂ©mon / Jâai bien con⊠Triste et doux, Ă regarder descendre / Dâun ciel lourd comme la mer / Comme du temps lentement / Du temps / Le matin tombe vĂȘtu de cendre / Sur la ville et les enfants, lâhiver / / La grisaille entre⊠Pour beaucoup, câest lâhirondelle / Qui rapporte dâun coup dâaile / La clef des printemps perdus / On dit que câest partant dâelle / Que le froid se dĂ©mantĂšle / Et que lâhiver est fondu / Mais pour mo⊠Quand elle dit le mot silence / Jâentends du sable sud et nord / Composer Ă sa ressemblance / Une rose Ă©trange qui dort / Des millĂ©naires de silence / / Mais dit-elle le mot amour / Mais dit-elle le ⊠Quand jâĂ©tais petit garçon / Je mâamusais de ferrailles / Je mâinventais des batailles / De grappins et dâhameçons / Comme jâai grandi aux sons / Du marteau et de lâenclume / Chaque matin quand jâallu⊠Quand je te ferai ta chanson / Nous serons deux Ă la connaĂźtre / Nous serons seuls Ă la fenĂȘtre / OccupĂ©s au jeu des saisons / Quand je te ferai ta chanson / / Un couplet pour la joie, un pour la pei⊠Quand la tendresse vient faire un peu de mĂ©nage / Dans le coeur que lâamour laisse tout Ă lâenvers / Il ne faut surtout pas lui demander son Ăąge / Et la laisser finir de prĂ©parer lâhiver / / On ne sa⊠Quand nous partirons pour la Louisiane / Anne, ma soeur Anne / Quand nous partirons / Nous saurons par coeur toutes nos chansons / Anne, ma soeur Anne / Je nous vois venir / Et nous souvenir / / DĂ© d⊠Quand on perd un ami / Tout est gris / La pluie et le soleil / Câest pareil / On sâendort dans les plis / De lâennui / Quand on perd un ami / Quand on perd un ami / Câest la nuit / On est un cerf-vola⊠Iâ mâfaut ça demain sans faute / Jâpeux pas mâen passer / Attention, la marche est haute / Faudrait pas tomber / / Quand tu vas chez lâmarchand, mon ami / Tâes en danger dâacheter / Quand tu vas chez⊠Quand vous mourrez de nos amours / Jâirai planter dans le jardin / Fleur Ă fleurir de beau matin / MoitiĂ© mĂ©tal, moitiĂ© papier / Pour me blesser un peu le pied / Mourez de mort trĂšs douce / Quâune fle⊠Sous la peau / La chair et la chaĂźne / Sous les mots / La joie et la peine / Sous la main / La lame et la haine / Sous le sein / Le lait et le coeur / Sous le champ / La source et la sĂšve / Sous le ve⊠Snow has fallen on the woods / And upon the stream / Buried underneath the weight / Quail and pheasants dream / Sleep, sleep now, baby, sleep now / Thereâs a Jesus golden boy / Born among the Iroquois⊠Snow has fallen on the woods / And upon the stream / Buried underneath the weight / Quail and pheasants dream / Sleep, sleep now, baby, sleep now / Thereâs a Jesus golden boy / Born among the Iroquois⊠Si les bateaux que nous avons bĂątis / Prennent la mer avant que je revienne / Cargue ta voile, aussi la mienne / Fais comme si, fais comme si / Nous en Ă©tions toujours les capitaines / Nous en Ă©tions ⊠Si tâas mal aux dents / Marche au bout du champ / Mon grand / Si tâas mal aux yeux / Ferme un oeil sur deux / Mon vieux / Si tâas mal au coeur / Trouve un feu qui meurt / Ma soeur / Si tâas mal au dos⊠Sleep tight, my love, the wind is here / To keep you safe outside till dawn / For horse and ducky, sleep is near / As the nest sways, birdie will yawn / And in the mansion of your ear / A spinning whe⊠Have you heard of old man Joe? / He was born in Cajun land / He walks with a cane in hand / But he plays a mean banjo / / Now he lives in Kyoto / For his wife is Japanese / See her fingers dance with⊠La mariĂ©e a perdu son anneau dans la riviĂšre / Lâanneau dans un poisson pis le poisson dans le⊠/ Jâavais ça suâ lâbout dâla langue / Si tu lâas trouvĂ©, tu devrais pas lâoublier / / Jâai perdu mon di⊠Sur la vitre des automnes / Je dessine des printemps / Je travaille Ă contretemps / Mais jamais je nâabandonne / / Un peu dâherbe et dâhirondelle / Une marguerite au vent / Mâont fait croire trĂšs sou⊠Tam ti delam tam ti dela ditĂ© dela di / Tam ti delam tam ti dela ditam / / Si on voulait danser sur ma musique / On finirait par y trouver des pas / / Jâai fait cinq cents milles / Par les airs et p⊠Qui dira que lâamour sâenfuit / Que la rose passe avec lui? / / Connaissez-vous lâhistoire / De ce chemin / Qui menait chez GrĂ©goire / Le musicien? / Plus personne nây rĂŽde / Quâun vent peureux / Et ⊠One day Iâll make my great big kite / One side red and one side white / One day Iâll make my great big kite / One side red and one side white / A tender side⊠/ One day Iâll make my great big kite /⊠Oh⊠the poem of a child / Is a flea market running wild / We see elephants with kids / Putting their trunks up for bid / / And a regimental drum / With pretty Russian dolls / A captain dressing from ⊠Quand jâĂ©tais gamin / Je perdis mon pĂšre et ma mĂšre / ThĂ©o lâOrphelin / Ainsi mâappelaient les voisins / Plus tard je devins / Comme on dit un homme Ă tout faire / CâĂ©tait mon destin / CâĂ©tait Ă©crit ⊠Tous les chemins sâen allaient vers la ville / Je les ai pris / Tu crois quâtâes lâmaĂźtre de ton automobile / Tâas rien compris / Jâai remarquĂ© que dans le sens contraire / Y a moins dâĂ©crits / Quand ⊠Connaissez-vous un dĂ©nommĂ© Timor la Peur? / Si ça fait trente ans quâil a quinze ans / Ăa fait ben deux fois autant quâil a peur / / Dâavoir peur du pĂ©chĂ©, du Diable et du bon Dieu / De la faim et pi⊠Tire, mon coeur, tes accents de jeunesse / On vit loin de ses amours / Tire, mon coeur, que je te reconnaisse / Dans le bruit des alentours / Tire, mon coeur, de lâarmoire aux mensonges / Quelques acc⊠Pas haut, pas gros, pas beau / Mais les murs du cerveau / Tout finis en idĂ©es / Pas haut, pas gros, pas sot / Tit-DĂ© / DĂ©jĂ , Ă la pâtite Ă©cole / Tit-DĂ© la Bricole / Avait dâlâinvention / Câest lui quâ⊠Je suis parti, jâĂ©tais toute jeunesse / Gagner ma vie et me faire un mĂ©tier / Ă mes parents jâavais fait la promesse / De revenir aussitĂŽt fortunĂ© / Jâai vu de loin sâeffacer mon village / Midi sonnan⊠Au bout du fil de ma chanson / Est un pays bonheur-misĂšre / Tout commencĂ©, tout reste Ă faire / Je suis Ă lui trouver un nom / Entre Jeunesse, Amour et Terre / / TombĂ©e la nuit, fermĂ© le jour / Il nâ⊠Ton pĂšre est parti Ă la pĂȘche / Avec Wilfrid, et en partant / Il a dit AssociĂ©, dĂ©pĂȘche! / La mer est encore au montant / Pour manger de la morue fraĂźche / Il faut la prendre avant le vent / / Je le⊠Tout lâmonde est malheureux / Tam ti dela da ti / Dela da di delĂ© dilam / Tam ti delĂ© dilam / Tout lâmonde est malheureux / Tam ti delĂ© dilam / Tout lâmonde est malheureux tout lâtemps / Tout lâtemps ⊠Un monde finit, un autre commence / Tu peux ravaler ta romance / Jâai tout compris, je pense / Quâon nâest plus du mĂȘme pays / Tant quâon Ă©tait dans lâvieux systĂšme / Lâhomme avait toute lâautoritĂ© / ⊠Je ne prends que deux secondes / Pour Ă©crire le mot temps / Ă la troisiĂšme, jâattends / Que lâĂ©ternitĂ© rĂ©ponde / Mais lâĂ©ternitĂ© se tait / Mon coeur qui bat la mesure / Me rĂ©veille et me rassure / Je ⊠Une branche Ă la fenĂȘtre / Mâa rappelĂ© quâĂ renaĂźtre / Lâamour ne se lasse pas / Et quâĂ traverser lâespace / Tout oiseau laisse une trace / Plus vivace que mes pas / / Rien nâest jamais vain, ni lâh⊠Une chanson blanche / Cherche ses couleurs / Une chanson penche / Au bord de mon coeur / Sauvage mĂ©moire / Me reviendrez-vous / Comme de nuit noire / Le regard du loup? / / Jâai repris mon arc / Remp⊠Une chanson pomme / Pour un petit homme / Qui fera dodo / Dans son lit, tantĂŽt / Une chanson poire / Câest pour la nuit noire / Un refrain gris-bleu / Câest pour quand il pleut / Une chanson prune / C⊠Un vieux caillou presque tout rond / Avec trois arbres squelettiques / Et trente pas de sable blond⊠une Ăźle / Le vent de noroĂźt / Un jour mâa surpris / Cherchant un abri / Revenant de pĂȘche / Des goé⊠Faudrait quâtu fasses changer tes pneus / On est mardi jour des poubelles / Faut absolument quâtu mâappelles / Avant ce soir⊠câest ton neveu / Iâ dit quâil vient en fin dâsemaine / Avec sa mĂšre quâe⊠Trois petits sifflets / Un jeu dâosselets / Et des glands de chĂȘne / Pour Emilio / Un petit bateau / Gros comme un noyau / Un harmonica / Un bijou inca / Ăa, câest pour Sophie / Un anneau de bois / Qu⊠Vivre⊠Vivre debout / Pour me survivre / DĂ©lestĂ© de mes vieux tabous / Mais le coeur toujours prĂȘt Ă suivre / Le pas pressĂ© du caribou / Vivre⊠Vivre debout! / Vivre les peurs fermĂ©es mais la conscien⊠Vos mains qui sont tout prĂšs et pourtant si lointaines / Vos mains que vous posiez sur la vitre du temps / Sont venues ce matin causer avec les miennes / Quand sâen sont retournĂ©es mon coeur Ă©tait ded⊠Vos mots que je lance / Loin de nous sâen vont / Briser des silences / Et bĂątir des ponts / Je pose un mot sur un autre / Comme pierre sans ciment / Mais avec le sentiment / Dâaller rejoindre les vĂŽtr⊠Vu de lĂ -haut / Les fourmis ont trouvĂ© le cĂŽtĂ© du rectangle / Vu de lĂ -haut / Vu de lĂ -bas / Les chevaux ont ruĂ© jusquâĂ casser leurs sangles / Vu de lĂ -bas / / Vu de lĂ -haut / Les oiseaux font leurs⊠When the dance began / When I heard the music / When the dance began / My foot took the floor / But my shoe shot out / Sailing past the dancers / And my silly shoe / Flew right out the door / / When ⊠Yoshi loves to float / Float upon the sea / In a paper boat / Of origami / You see / / Does a moonlight dance / What a pretty sight / Wants to sail to France / He will go tonight / Goodnight / BonsoiâŠ
1 Il arriva, en ce temps-lĂ , que Juda sâĂ©loigna de ses frĂšres et sâachemina vers un habitant dâAdoullam, nommĂ© Hira. 2 LĂ , Juda vit la fille dâun CananĂ©en, appelĂ© Choua ; il lâĂ©pousa et sâapprocha dâelle. 3 Elle conçut et enfanta un fils, Ă qui il donna le nom dâĂr (« ĂveillĂ© »). 4 Elle conçut encore et eut un fils et elle lui donna le nom dâOnĂ n
Read PDFRead Free PDFRead PDF2018Guido GrassadonioThis PaperA short summary of this paper37 Full PDFs related to this paperReadPDF PackPeople also downloaded these PDFsPeople also downloaded these free PDFsPeople also downloaded these free PDFsLucien Goldmann, pour un marxisme humanisteby Guido GrassadonioDownload Free PDFView PDFLucien Goldmann, pour un marxisme humaniste politique, philosophie et littĂ©rature 2015by LaĂ©lia VĂ©ron and Quentin FonduDownload Free PDFView PDFClasse, conscience et culture La dialectique du sujet-objet et la problĂ©matique de la rĂ©ception dans lâoeuvre de Lucien Goldmannby Uraz AydinDownload Free PDFView PDFLe marxisme de Michael Lowy, entre critique de la modernite et projet ecosocialisteby Darren RosoDownload Free PDFView PDFTable Ronde autour de La SĂ©quence Rouge Italienne », Cahiers du GRM, II UniversitĂ© de LiĂšge, 29 mars 2012, Andrea CavazziniDownload Free PDFView PDFTable Ronde autour de La SĂ©quence Rouge Italienne », Cahiers du GRM, IIby Fabrizio CarlinoDownload Free PDFView PDFtheories littĂ©raires by Souad LatrachDownload Free PDFView PDFL'actualitĂ© de Georg LukĂĄcsby ĂdĂĄm TakĂĄcs and Pierre RuschDownload Free PDFView PDFTotalitĂ© et dialectique Ă partir de György LukĂĄcsby Vincent CharbonnierDownload Free PDFView PDFRELATED PAPERSCOURS THEORIES LITTERAIRES 2by Amina AmyDownload Free PDFView PDFLa RĂ©ification, actualitĂ© dâune catĂ©gorie centenaire du marxisme occidentalby Antoine PrintzDownload Free PDFView PDFLa rĂ©ception en France d'Herbert Marcuse. PhĂ©nomĂ©nologie d'une conscience critiqueby Manuel QuinonDownload Free PDFView PDFL'Ă©criture tressĂ©e et l'image kalĂ©idoscopique de la mondialisation dans La Tresse de LaĂ«titia Colombaniby Nawel SALEMDownload Free PDFView PDFGoldmann, LukĂĄcs, Girard De lâinterrogation sur la forme romanesque au sujet de la crĂ©ationby ClĂ©ment PoutotDownload Free PDFView PDFIlija BOJOVIC 1968 ARCHĂOLOGIE D'UNE PENSĂE Sous la direction de Bosko BOJOVIC PRĂFACE Michel WIEVIORKAby Bosko BojovicDownload Free PDFView PDFPour une sociologie 'sĂ©miotique' de la littĂ©rature rĂ©ification, idĂ©ologie et vision du monde entre Goldmann et Rossi-Landiby Andrea D'UrsoDownload Free PDFView PDFARCHEOLOGIE D'UNE PENSEEby Bosko BojovicDownload Free PDFView PDFEhess thĂšse "ThĂ©orie critique et sĂ©cularisation" "Critical theory and secularization"by frederic menagerDownload Free PDFView PDFLa connaissance comme projet Ă©mancipatoire. PensĂ©e, subjectivitĂ© et praxis 2009by Magali UhlDownload Free PDFView PDFUne mĂ©tacritique du structuralisme gĂ©nĂ©tiqueby Mojgan Mahdavi ZadehDownload Free PDFView PDFGyörgy LukĂĄcs Les fondements ontologiques de la pensĂ©e et de l'agir humainsby Vincent CharbonnierDownload Free PDFView PDF Faire ce qui se dĂ©fait la question de la politique entre Sartre et le Structuralisme » Les temps modernes, Notre Sartre », n°632-634, juillet-octobre 2005, pp. 425-448 ISSN 0040-3075.by Patrice ManiglierDownload Free PDFView PDFOntologie et politique dans les premiers Ă©crits de Herbert Marcuseby Juliano Bonamigo Ferreira de SouzaDownload Free PDFView PDFLukĂĄcs un athĂ©isme problĂ©matiqueby Vincent CharbonnierDownload Free PDFView PDFDialectique de lâesthĂ©tique Hans-JĂŒrgen Krahl et le marxisme occidental entre art et politique in Cahiers du GRM V "Les temps et les formes. Sur la dialectique entre esthĂ©tique et politique", 2014, Andrea CavazziniDownload Free PDFView PDFL'IDIOT DE LA FAMILLE ET SES LEĂONS - Sartre, un penseur pour aujourd'hui Ode Ă l'existence⊠à l'infansby Marilda Martins FayadDownload Free PDFView PDF Foucault, les LumiĂšres et lâhistoire lâĂ©mergence de la sociĂ©tĂ© civile », dans Foucault et les LumiĂšres », F. BrugĂšre, G. Le Blanc, C. Spector et J. Terrel Ă©ds., LumiĂšres, n° 8, 2006, p. 169-191by CĂ©line SpectorDownload Free PDFView PDFLa pensĂ©e juridique de Charles Chaumontby Emmanuelle Tourme JouannetDownload Free PDFView PDFPrĂ©sentation de Sebastiano TIMPANARO, Serge NIĂMETZ 1978-2015by Serge NIĂMETZDownload Free PDFView PDFPrĂ©sentation de Sebastiano TIMPANAROby Serge NIĂMETZDownload Free PDFView PDFLa politique et l'histoire dans la philosophie francaise face au socialisme rĂ©el dans l'aprĂšs-guerre Sartre, C. Castoriadis et C. Lefortby Serguei GachkovDownload Free PDFView PDFA MULTIDĂO E O PROLETARIADO A PARTIR DOS FĂRUNS SOCIAIS MUNDIAIS DE 2001 A 2016 Elaboração, atualização e antecipaçÔes de utopiaby JULIANA CARVALHO MIRANDA TEIXEIRADownload Free PDFView PDFPour un "libĂ©ralisme poĂ©tique" rĂ©forme de l'entendement et dĂ©mocratie dans la pensĂ©e de MarĂa Zambranoby Manon DelobelDownload Free PDFView PDFLa dialectiqueby Raymond Robert TremblayDownload Free PDFView PDFQuest ce quun auteur Conference Michel Foucaultby Charlotte LIDownload Free PDFView PDFPenser contre Pascal. JansĂ©nisme ou rĂ©volutionby Marc EscolaDownload Free PDFView PDFMatĂ©rialisme, ThĂ©ologie et Romantisme trois sources pour une praxis rĂ©volutionnaire dĂ©colonialby Ricardo Alexander Celeita MoraDownload Free PDFView PDFUNIVERSITĂ DE BOURGOGNE FRANCHE-COMTĂ ĂCOLE DOCTORALE LANGAGES, ESPACES, TEMPS, SOCIĂTĂS » L'IDIOT DE LA FAMILLE ET SES LEĂONS SARTRE, UN PENSEUR POUR AUJOURD'HUI ! PrĂ©sentĂ©e et soutenue publiquement parby Marilda Martins FayadDownload Free PDFView PDFPoĂ©sie et sociĂ©tĂ©. GenĂšse et rĂ©ception sociales du discours poĂ©tique nĂ©o-hellĂ©nique. Le cas de la gĂ©nĂ©ration de 1930 » Cavafy, Ritsos, SĂ©fĂ©ris, Panagiotis ChristiasDownload Free PDFView PDFLa pensĂ©e politique de Merleau-Ponty De l'attentisme communiste Ă la politique de l'expressionby Olivier ContensouDownload Free PDFView PDFLe bon usage des ruines. Franco Fortini et la question des intellectuels dans la SĂ©quence rouge italienne in Cahiers du GRM, II, 2012, Andrea CavazziniDownload Free PDFView PDFSens et non-sensby Pierre GremilletDownload Free PDFView PDFSuite hongroise. Szondi aprĂšs LukĂĄcsby Denis ThouardDownload Free PDFView PDFIntroduction aux mĂ©thodes des Ă©tudes littĂ©rairesby Souad LatrachDownload Free PDFView PDFMythe et communisme inca chez JosĂ© Carlos MariĂĄteguiby Jean-Ganesh LeblancDownload Free PDFView PDFLâĂ©mergence du concept de totalitĂ© chez LukĂĄcs Iby Lucien PelletierDownload Free PDFView PDFRaison et crĂ©ation. Le constructivisme et l'institutionnalisme postmĂ©taphysiques de Cornelius Castoriadisby Thibault TranchantDownload Free PDFView PDFSaisir l'histoire. Conception de l'histoire et pĂ©riodisation chez Antonio Gramsciby Yohann DouetDownload Free PDFView PDFJoseph Jurt, "GĂ©nĂ©tique sociale", in E. Bouju dir., Fragments d'un discours thĂ©orique. Nouveaux Ă©lĂ©ments de lexique littĂ©raire. Nantes , CĂ©cile Defaut, 2015, p. 155-172by Joseph JurtDownload Free PDFView PDFErnest Hemingway et le dĂ©fi de l'homme moderneby Guillaume N . HelleDownload Free PDFView PDFRELATED TOPICSSociologyPolitical PhilosophyPhilosophical AnthropologyMarxismHumanismMoral PhilosophyHumanSociologiePhilosophie politiqueMarxismeHommeAnthropologie philosophiqueHumanismeLucien GoldmannPhilosophie moralePariRelated topicsRelated topicsSociologyPolitical PhilosophyPhilosophical AnthropologyMarxismHumanismMoral PhilosophyHumanSociologiePhilosophie politiqueMarxismeHommeAnthropologie philosophiqueHumanismeLucien GoldmannPhilosophie moralePari
. 331 7 382 409 443 132 165 252
a qui la faute leila ad parole